Die schmerzhafte Realität einer einseitigen Liebe

Das Lied „tolerate it“ von Taylor Swift, erschienen im Jahr 2020, handelt von der emotionalen Zerrüttung und Einsamkeit, die aus einer einseitigen Liebesbeziehung resultieren. Die Sängerin beschreibt eine Beziehung, in der sie sich bemüht, die Liebe und Aufmerksamkeit ihres Partners zu gewinnen, während dieser sie lediglich toleriert. Die Texte durchziehen ein starker Kontrast zwischen den Bemühungen der Sängerin und der Gleichgültigkeit ihres Partners. Der Inhalt vermittelt eine tiefe Traurigkeit und das Gefühl der Vernachlässigung, während die Protagonistin ihre bedingungslose Liebe zeigt, aber keine Gegenliebe erhält.

Von der Bemühung bis zur Resignation – die ersten beiden Strophen

Der erste Vers stellt eine Szene dar, in der die Sängerin ihren Partner beobachtet: „I sit and watch you reading with your / Head low“. Diese Beobachtung unterstreicht ihre passiv-aggressive Beziehung, in der sie trotz ihrer Anstrengungen nicht wahrgenommen wird. Die Wiederholung der Worte „I sit and watch you“ verstärkt das Gefühl der Passivität und des Stillstands. Der Ton ist melancholisch und nachdenklich, was durch die Wortwahl betont wird.

In der zweiten Strophe wird die Diskrepanz zwischen ihren Bemühungen und seiner Gleichgültigkeit deutlicher: „I wait by the door like I’m just a kid / Use my best colors for your portrait“. Die Metapher der besten Farben zeigt, wie sehr sie sich anstrengt, um seine Anerkennung zu gewinnen. Doch statt Dankbarkeit oder Liebe erhält sie nur Toleranz: „And watch you tolerate it“. Die Wortwahl ist hier bewusst kindlich und naiv, was die Unausgewogenheit der Beziehung unterstreicht.

Stagnation und schmerzhafte Erkenntnis – die mittleren Strophen

Der dritte Vers ähnelt im Aufbau dem ersten, was auf eine Stagnation in der Beziehung hinweist. Die Sängerin beschreibt wiederholt ihre Bemühungen, indem sie alltägliche Dinge perfektioniert: „I polish plates until they gleam and glisten“. Der Kontrast zwischen ihrer Hingabe und seiner „Indiscretions“ zeigt eine unausgeglichene Beziehung. Die Wiederholung von „You’re so much older and wiser and I“ betont ihre Unterlegenheit und Abhängigkeit.

Der vierte Vers wiederholt ebenfalls Elemente der zweiten Strophe, verstärkt jedoch die Resignation: „Lay the table with the fancy shit / And watch you tolerate it“. Die wachsende Frustration der Sängerin wird deutlich, als sie beginnt, ihre Realität zu hinterfragen: „If it’s all in my head tell me now / Tell me I’ve got it wrong somehow“. Dies zeigt ihre Verzweiflung und das Bedürfnis nach Bestätigung.

Der Höhepunkt der Frustration und die drohende Flucht

Der fünfte Vers wechselt den Ton und stellt die tiefste Frustration der Sängerin dar: „While you were out building other worlds, where was I?“. Hier wird klar, dass der Partner sich abgelenkt und distanziert hat, während die Sängerin zurückgelassen wurde. Die Metapher „I made you my temple, my mural, my sky“ zeigt die immense Bedeutung, die sie ihm beimisst, während sie sich selbst vernachlässigt. Der Refrain kehrt zurück, doch diesmal mit einer stärkeren Dringlichkeit: „If it’s all in my head tell me now“.

Der abschließende Teil des fünften Verses zeigt die ultimative Drohung und den Wunsch nach Befreiung: „Break free and leave us in ruins / Took this dagger in me and removed it“. Die Metaphern des „Dagger“ und „ruins“ verdeutlichen die Intensität ihres Schmerzes und ihre Bereitschaft, die Beziehung zu beenden, wenn sich nichts ändert.

Ein Spiegel der eigenen Unsicherheiten und Hoffnungen

Das Lied „tolerate it“ ruft tiefe Emotionen hervor, vor allem Traurigkeit und Frustration. Taylor Swifts Fähigkeit, die Nuancen einer einseitigen Beziehung zu erfassen, lässt den Hörer mit der Protagonistin mitfühlen. Die wiederkehrenden Motive und der Aufbau des Liedes verstärken das Gefühl der Stagnation und Hilflosigkeit. Der Text kann als eine Reflexion über eigene Unsicherheiten und die Hoffnung auf Anerkennung gesehen werden. Besonders beeindruckend sind die Metaphern, die Swift verwendet, um die Intensität der Gefühle darzustellen, wie „I made you my temple, my mural, my sky“. Der Text zeigt, dass Liebe manchmal nicht erwidert wird und die schmerzhafte Akzeptanz dieser Realität.

Insgesamt ist „tolerate it“ ein kraftvolles und emotionales Lied, das durch seine ehrliche und direkte Sprache besticht. Taylor Swift schafft es, die Komplexität menschlicher Beziehungen und die Sehnsucht nach Anerkennung eindrucksvoll zu vermitteln.

Liedtext / Übersetzung

I sit and watch you reading with your
Ich sitze da und beobachte dich beim Lesen mit deinem
Head low
Kopf gesenkt

I wake and watch you breathing with your
Ich wache auf und beobachte dich beim Atmen mit deinen
Eyes closed
geschlossenen Augen

I sit and watch you
Ich sitze da und beobachte dich
And notice everything you do or don’t do
Und nehme alles wahr, was du tust oder nicht tust
You’re so much older and wiser and I
Du bist so viel älter und weiser und ich

I wait by the door like I’m just a kid
Ich warte an der Tür, als ob ich nur ein Kind wäre
Use my best colors for your portrait
Benutze meine besten Farben für dein Porträt
Lay the table with the fancy shit
Decke den Tisch mit dem ganzen schicken Kram
And watch you tolerate it
Und beobachte, wie du es tolerierst
If it’s all in my head tell me now
Wenn das alles in meinem Kopf ist, sag es mir jetzt
Tell me I’ve got it wrong somehow
Sag mir, dass ich irgendwie falsch liege
I know my love should be celebrated
Ich weiß, meine Liebe sollte gefeiert werden
But you tolerate it
Aber du tolerierst es

I greet you with a battle hero’s welcome
Ich begrüße dich mit einem Empfang eines Kriegshelden
I take your indiscretions all in good fun
Ich nehme deine Verfehlungen allesamt als Spaß
I sit and listen
Ich sitze da und höre zu
I polish plates until they gleam and glisten
Ich poliere Teller, bis sie glänzen und funkeln
You’re so much older and wiser and I
Du bist so viel älter und weiser und ich

While you were out building other worlds, where was I?
Während du draußen andere Welten erschaffen hast, wo war ich?
Where’s that man who’d throw blankets over my barbed wire?
Wo ist der Mann, der Decken über meinen Stacheldraht werfen würde?
I made you my temple, my mural, my sky
Ich habe dich zu meinem Tempel, meinem Wandgemälde, meinem Himmel gemacht
Now I’m begging for footnotes in the story of your life
Jetzt bettle ich um Fußnoten in der Geschichte deines Lebens
Drawing hearts in the byline
Herzen in den Zwischenzeilen zeichnend
Always taking up too much space or time
Nehme immer zu viel Platz oder Zeit ein
You assume I’m fine
Du gehst davon aus, dass es mir gut geht
But what would you do if I, I
Aber was würdest du tun, wenn ich, ich

Break free and leave us in ruins
Befreie dich und verlasse uns in Trümmern
Took this dagger in me and removed it
Nimm diesen Dolch in mir und entferne ihn
Gain the weight of you then lose it
Nimm das Gewicht von dir an und verliere es
Believe me, I could do it
Glaub mir, ich könnte es tun
If it’s all in my head tell me now
Wenn das alles in meinem Kopf ist, sag es mir jetzt
Tell me I’ve got it wrong somehow
Sag mir, dass ich irgendwie falsch liege
I know my love should be celebrated
Ich weiß, meine Liebe sollte gefeiert werden
But you tolerate it
Aber du tolerierst es

I sit and watch you
Ich sitze da und beobachte dich

Andere Lieder aus Evermore Album

TEILEN

EINEN KOMMENTAR SCHREIBEN

Deine E-Mail-Adresse wird nicht veröffentlicht. Erforderliche Felder sind mit * markiert