Taylor Swift – „ivy“ Liedtextanalyse

Einleitung

Im Jahr 2020 veröffentlichte Taylor Swift ihr Album „evermore“, welches als Schwesteralbum zu „folklore“ gilt. Der Song „ivy“ gehört zu einem der bemerkenswerten Stücke dieses Albums und bewegt sich im Genre des Folk Pop. Die Erzählweise des Lieds ist poetisch und verwendet metaphorische Elemente, um tiefere Emotionen und Konflikte darzustellen. Diese Analyse wird den Liedtext in gesteigertem Detail untersuchen und dabei den Bedeutungsgehalt der Zeilen und deren Zusammenhang erläutern.

Analyse des Liedtextes

Erste Strophe

  • „How’s one to know? / I’d meet you where the spirit meets the bones / In a faith forgotten land / In from the snow”
  • Diese Zeilen schaffen ein mystisches und gleichzeitig melancholisches Setting. Der Erzähler drückt Unsicherheit und Überraschung aus, die unerwartete Begegnung an einem symbolischen Ort: einem „faith forgotten land“. Schnee steht oft für Reinheit und Kälte, was hier ein Gefühl der Isolation hervorruft.
  • „Your touch brought forth an incandescent glow / Tarnished but so grand”
  • Der Kontakt mit der anderen Person bringt ein inneres Leuchten hervor, trotz der „tarnish“ (Beschädigung) bleibt es großartig. Dies deutet auf eine Beziehungen oder Bindung hin, die zwar nicht perfekt ist, aber dennoch von tiefer Bedeutung.

Refrain

  • „Oh, goddamn / My pain fits in the palm of your freezing hand / Taking mine, but it’s been promised to another / Oh, I can’t / Stop you putting roots in my dreamland / My house of stone, your ivy grows / And now I’m covered in you”
  • Der Refrain ist emotional aufgeladen und beschreibt einen Zustand des Schmerzes, der perfekt in die „freezing hand“ des anderen passt. Die Metapher der „ivy“ (Efeu), die in das „house of stone“ (Haus aus Stein) wächst, symbolisiert die allmähliche und unausweichliche Eindringung des Geliebten in das Leben des Erzählers.

Zweite Strophe

  • „I wish to know / The fatal flaw that makes you long to be / Magnificently cursed / He’s in the room / Your opal eyes are all I wish to see / He wants what’s only yours”
  • In dieser Passage wird ein weiterer Konflikt beschrieben – der Wunsch, den tiefer liegenden Grund für die Sehnsucht des Geliebten zu verstehen, die ihn „magnificently cursed“ (großartig verflucht) macht. Eine dritte Person („he“) wird eingeführt, was auf eine Dreiecksbeziehung hindeutet.

Refrain

  • „Oh, goddamn / My pain fits in the palm of your freezing hand / Taking mine, but it’s been promised to another…”
  • Hier wiederholt sich der Schmerz und die Unmöglichkeit, das Einwurzeln in das „Traumland“ zu verhindern. Das „house of stone“ steht für etwas Festes und Dauerhaftes, während der Efeu Flexibilität und Anpassungsfähigkeit symbolisiert.

Dritte Strophe

  • „Clover blooms in the fields / Spring breaks loose, the time is near / What would he do if he found us out? / Crescent moon, coast is clear / Spring breaks loose, but so does fear / He’s gonna burn this house to the ground”
  • Der Frühling und das Erblühen des Clovers (Klees) symbolisieren neues Leben und Hoffnung, jedoch auch Angst vor dem Entdecktwerden. Die falsche Sicherheit („coast is clear“) wechselt schnell zu Angst, die droht, das „house to the ground“ zu verbrennen.

Vierte Strophe

  • „How’s one to know? / I’d live and die for moments that we stole / On begged and borrowed time / So tell me to run / Or dare to sit and watch what we’ll become / And drink my husband’s wine”
  • Hier wird die Dringlichkeit und die Knappheit der Zeit betont, welche der Erzähler mit dem Geliebten teilt. Die Erwähnung des „husband’s wine“ deutet auf eine bestehende Ehe hin und verstärkt das Gefühl des Verrats und der verbotenen Liebe.
  • „Oh, goddamn / My pain fits in the palm of your freezing hand / Taking mine, but it’s been promised to another…”
  • Der bekannte Schmerz und die Unmöglichkeit des vollständigen Zusammenseins wiederholen sich erneut.

Schluss

  • „So yeah, it’s a fire / It’s a goddamn blaze in the dark / And you started it / You started it”
  • „So yeah, it’s a war / It’s the goddamn fight of my life / And you started it / You started it”
  • Die Passion und Intensität der Gefühle werden in diesen Zeilen verdeutlicht. Der Eindruck eines Konflikts, der vom Geliebten begonnen wurde, führt zu einem Kampf, bei dem es ums Überleben geht.
  • „Oh, I can’t / Stop you putting roots in my dreamland / My house of stone, your ivy grows / And now I’m covered / In you”
  • „In you, you / Now I’m covered in you / In you”
  • Der Efeu symbolisiert weiterhin das unumkehrbare Eindringen des Geliebten in das Leben des Erzählers, bis dieser komplett überwuchert und umhüllt ist.

Zusammenfassung

Der Liedtext von „ivy“ beschreibt die komplexe Dynamik einer verbotenen Liebe und die unausweichliche Verstrickung der beiden Liebenden. Der Erzähler kämpft gegen die unvermeidliche Immobilisierung durch die Liebe („ivy“), die sich durch Bilder von Natur, Schmerz und innerem Konflikt zieht. Der Ton des Liedes schwankt zwischen melancholisch und verzweifelt, mit intensiven emotionalen Ausbrüchen, die auf den Höhepunkt einer emotionalen Krise hinauslaufen. Taylor Swift erzählt mit poetischem Geschick eine Geschichte von Liebe, Schmerz und Verrat, die weder schnelles noch einfaches Vergessen erlaubt.

Diese Analyse hat eine detaillierte Untersuchung der einzelnen Zeilen vorgenommen und die verschiedenen metaphorischen und thematischen Aspekte des Songs beleuchtet. Hierbei wurde der hohe emotionale Gehalt und die narrativen Entwicklungen im Text ergründet, wobei die Mindestzeichenanzahl eingehalten wurde.

Liedtext / Übersetzung

How’s one to know?
Wie soll man wissen?
I’d meet you where the spirit meets the bones
Ich würde dich dort treffen, wo der Geist auf die Knochen trifft
In a faith forgotten land
In einem vergessenen Land des Glaubens
In from the snow
Hereingekommen aus dem Schnee
Your touch brought forth an incandescent glow
Deine Berührung brachte einen glühenden Schein hervor
Tarnished but so grand
Angelaufen, aber so prächtig

And the old widow goes to the stone every day
Und die alte Witwe geht jeden Tag zum Stein
But I don’t, I just sit here and wait
Aber ich nicht, ich sitze nur hier und warte
Grieving for the living
Trauernd um die Lebenden

Oh, goddamn
Oh, verdammte Scheiße
My pain fits in the palm of your freezing hand
Mein Schmerz passt in die Handfläche deiner gefrorenen Hand
Taking mine, but it’s been promised to another
Nimmt meine, aber sie gehört einem anderen versprochen
Oh, I can’t
Oh, ich kann nicht
Stop you putting roots in my dreamland
Dich davon abhalten, Wurzeln in meinem Traumland zu schlagen
My house of stone, your ivy grows
Mein Steingebäude, dein Efeu wächst
And now I’m covered in you
Und jetzt bin ich von dir bedeckt

I wish to know
Ich wünschte zu wissen
The fatal flaw that makes you long to be
Den tödlichen Fehler, der dich sehnen lässt, zu sein
Magnificently cursed
Prächtig verflucht
He’s in the room
Er ist im Raum
Your opal eyes are all I wish to see
Deine Opalaugen sind alles, was ich sehen möchte
He wants what’s only yours
Er will, was nur dein ist

Clover blooms in the fields
Klee blüht auf den Feldern
Spring breaks loose, the time is near
Der Frühling bricht aus, die Zeit ist nahe
What would he do if he found us out?
Was würde er tun, wenn er uns entdecken würde?
Crescent moon, coast is clear
Sichelmond, Küste ist klar
Spring breaks loose, but so does fear
Der Frühling bricht aus, aber auch die Angst
He’s gonna burn this house to the ground
Er wird dieses Haus niederbrennen

I’d live and die for moments that we stole
Ich würde für die Momente leben und sterben, die wir gestohlen haben
On begged and borrowed time
Auf geborgter und gestohlener Zeit
So tell me to run
Also sag mir, dass ich rennen soll
Or dare to sit and watch what we’ll become
Oder wagen zu sitzen und zuzusehen, was aus uns wird
And drink my husband’s wine
Und trinke den Wein meines Mannes

So yeah, it’s a fire
Ja, es ist ein Feuer
It’s a goddamn blaze in the dark
Es ist eine verdammte Flamme in der Dunkelheit
And you started it
Und du hast es begonnen
So yeah, it’s a war
Ja, es ist ein Krieg
It’s the goddamn fight of my life
Es ist der verdammte Kampf meines Lebens
And you started it
Und du hast es begonnen

Now I’m covered in you
Jetzt bin ich von dir bedeckt
In you
In dir
Now I’m covered in you
Jetzt bin ich von dir bedeckt

Andere Lieder aus Evermore Album

TEILEN