Analyse des Liedes „PRIDE.” von Kendrick Lamar

Strophenweise Analyse

Eröffnung Zitat

„Love’s gonna get you killed / But pride’s gonna be the death of you, and you and me“

Der Einstieg in das Lied beginnt mit starkem Ausdruck und setzt direkt ein klares Thema: Die Dualität von Liebe und Stolz. Kendrick Lamar hebt hervor, dass beide Emotionen gefährlich sein können. Liebe birgt das Risiko des Untergangs, während Stolz zum Tod führen kann. Diese wiederkehrende Zeile deutet darauf hin, dass dies zentrale Themen des Songs sind. Dabei wird mehrfach die Wiederholung genutzt, um die Botschaft zu festigen und den Einfluss dieser Emotionen auf verschiedene Individuen zu verdeutlichen.

Strophe 1

„Me, I wasn’t taught to share, but care / In another life, I surely was there / Me, I wasn’t taught to share, but care / I care, I care“

Hier lässt Kendrick Lamar tief in seine eigene Psyche blicken. Er betont, dass er nicht zum Teilen erzogen wurde, aber es gelernt hat, sich zu sorgen. Diese Zeile zeigt eine Entwicklung und auch einen inneren Konflikt. In einem anderen Leben, so meint er, wäre er vielleicht in der Lage gewesen zu teilen. Die Wiederholung „I care, I care“ zeigt, dass ihm emotionale Sorge wichtig ist, auch wenn es ihm schwer fällt, diese offen zu zeigen.

Strophe 2

„Hell-raising, wheel-chasing, new worldy possessions / Flesh-making, spirit-breaking / Which one would you lessen?“

In dieser Zeile stellt Lamar mehrere moderne Lebensstile und ihre Auswirkungen gegenüber: Rebellion, Materialismus und wie sie entweder Körper oder Geist beeinflussen. Er fordert den Hörer auf, zu reflektieren, was wichtiger ist und welche Aspekte des Lebens vielleicht weniger Priorität haben sollten.

„The better part, the human heart / You love ‚em or dissect ‚em / Happiness or flashiness? How do you serve the question?“

Die Zeilen setzen fort und werten menschliche Herzen als wesentlichen Bestandteil des Lebens. Ob man sie liebt oder seziert, ist eine Frage der Perspektive. Kendrick stellt die Dichotomie von wahrem Glück und äußerlichem Glanz einander gegenüber und stellt die Frage, was man bevorzugt – eine wesentliche Überlegung in der modernen Gesellschaft.

Strophenmitte

„See, in the perfect world, I would be perfect, world / I don’t trust people enough beyond they surface, world“

Hier gesteht Kendrick Lamar seinen eigenen Unvollkommenheiten ein. Er stellt klar, dass er in einer „perfekten Welt“ zwar perfekt wäre, aber die Realität zeigt seine Misstrauen gegenüber Menschen, die nur auf Oberflächlichkeiten bauen. Diese Zeilen unterstreichen seinen internen Kampf und die Diskrepanz zwischen Ideal und Realität.

„I don’t love people enough to put my faith in man / I put my faith in these lyrics hoping I make amend“

Der Kontrast zwischen dem Vertrauen in Menschen und dem Vertrauen in seine Texte wird deutlich. Er neigt dazu, Menschen eher zu misstrauen und versucht, über seine Musik Wiedergutmachung zu leisten und seine inneren Kämpfe auszudrücken.

Refrain-Wiederholung und Schluss

„Me, I wasn’t taught to share, but care / I care, I care“

Nochmals wird der Refrain wiederholt, was dem Lied eine zirkelhafte Struktur verleiht und die grundlegenden Themen bekräftigt. Lamar betont seine Unfähigkeit zu teilen im Gegensatz zu seiner Fähigkeit, sich zu sorgen.

„Maybe I wasn’t there / Maybe I wasn’t there / Maybe I wasn’t there / Maybe I wasn’t there“

Diese Zeilen zeigen eine tiefe Reflexion und Selbstzweifel. Mehrfach eingefügt, hinterfragt er seine eigene Präsenz und seinen Einfluss in verschiedenen Lebenssituationen.

Fazit

Das Lied „PRIDE.” von Kendrick Lamar bietet eine tiefgründige Reflexion über die komplexe Beziehung zwischen Liebe, Stolz und individuellen Schwächen. Die wiederholte Betonung auf das Nicht-Teilen, sondern Kümmern zeigt einen inneren Konflikt und eine Entwicklung. Die Paradoxien und die Dichotomien zwischen verschiedenen Lebensweisen und Emotionen werden meisterhaft präsentiert. Die Reise durch den Text zeigt, wie Lamar mit seinen eigenen Unvollkommenheiten kämpft, idealerweise geprägt durch Selbstreflexion und einem Streben nach Bedeutung in einer fehlerhaften Welt. Insgesamt entwickelt sich die Geschichte zu einer umfassenden Auseinandersetzung mit dem menschlichen Zustand und den gegenwärtigen sozialen Dynamiken.

Liedtext / Übersetzung

Love’s gonna get you killed
Liebe wird dich umbringen
But pride’s gonna be the death of you, and you and me
Aber Stolz wird dein Untergang sein, und dein und mein
And you and you
Und du und du
And you and me
Und du und ich
(And you and you)
(Und du und du)
(And you and me)
(Und du und ich)
(And you and you)
(Und du und du)
(And you and me and)
(Und du und ich und)

Me, I wasn’t taught to share, but care
Ich wurde nicht gelehrt zu teilen, sondern zu kümmern
In another life, I surely was there
In einem anderen Leben war ich sicher dort
I care, I care
Ich kümmere mich, ich kümmere mich

Hell-raising, wheel-chasing, new worldy possessions
Höllenlärm, Radjagd, neuartige Besitztümer
Flesh-making, spirit-breaking
Fleisch-schaffend, Geist-brechend
Which one would you lessen?
Welchen würdest du mindern?
The better part, the human heart
Der beste Teil, das menschliche Herz
You love ‚em or dissect ‚em
Du liebst sie oder sezierst sie
Happiness or flashiness?
Glück oder Geltung?
How do you serve the question?
Wie beantwortest du die Frage?

See, in the perfect world, I would be perfect, world
Siehst du, in der perfekten Welt wäre ich perfekt
I don’t trust people enough beyond they surface, world
Ich vertraue den Menschen nicht genug über ihre Oberfläche hinaus
I don’t love people enough to put my faith in man
Ich liebe die Menschen nicht genug, um mein Vertrauen in den Menschen zu setzen
I put my faith in these lyrics hoping I make amend
Ich setze mein Vertrauen in diese Texte und hoffe, ich werde mich bessern
I understand I ain’t perfect I probably won’t come around
Ich verstehe, dass ich nicht perfekt bin, ich werde mich wahrscheinlich nicht ändern
This time, I might put you down
Dieses Mal könnte ich dich enttäuschen
Last time, I ain’t give a fuck, I still feel the same now
Das letzte Mal war es mir egal, ich fühle immer noch dasselbe
My feelings might go numb, you’re dealing with cold thumb
Meine Gefühle könnten absterben, du hast es mit einer kalten Hand zu tun
I’m willing to give up a leg and arm to show empathy from
Ich bin bereit, ein Bein und einen Arm aufzugeben, um Empathie zu zeigen
Pity parties and functions and you and yours
Mitleidpartys und Veranstaltungen und du und deine
A perfect world, you probably live another twenty-four
In einer perfekten Welt würdest du wahrscheinlich weitere vierundzwanzig leben
I can’t fake humble just ‚cause your ass is insecure
Ich kann keine Demut vortäuschen, nur weil dein Hintern unsicher ist

Maybe I wasn’t there
Vielleicht war ich nicht da

Now, in a perfect world, I probably won’t be insensitive
Jetzt, in einer perfekten Welt, werde ich wahrscheinlich nicht gefühllos sein
Cold as December, but never remember what winter did
Kalt wie Dezember, aber nie daran denken, was der Winter getan hat
I wouldn’t blame you for mistakes I made or the bed I laid
Ich würde dich nicht für Fehler verantwortlich machen, die ich gemacht habe oder das Bett, in das ich mich gelegt habe
Seems like I point the finger just to make a point, nowadays
Es scheint, als würde ich mit dem Finger auf etwas zeigen, um einen Punkt zu machen, heutzutage
Smiles and cold stares
Lächeln und kalte Blicke
The temperature goes there (goes there)
Die Temperatur steigt dort (steigt dort)
Indigenous disposition
Indigene Veranlagung
Feel like we belong here
Fühlt sich an, als gehörten wir hierher
I know the walls, they can listen
Ich weiß, dass die Wände zuhören können
I wish they could talk back
Ich wünschte, sie könnten antworten
The hurt becomes repetition
Der Schmerz wird zur Wiederholung
The love almost lost that
Die fast verlorene Liebe

Sick venom in men and women overcome with pride
Kranke Gifte in Männern und Frauen, überwältigt vom Stolz
A perfect world is never perfect, only filled with lies
Eine perfekte Welt ist niemals perfekt, nur voller Lügen
Promises are broken and more resentment come alive
Versprechen werden gebrochen und mehr Groll wird lebendig
Race barriers make inferior of you and I
Rassenbarrieren machen uns minderwertig

See, in a perfect world, I’ll choose faith over riches
Siehst du, in einer perfekten Welt, werde ich Glauben über Reichtum wählen
I’ll choose work over bitches, I’ll make schools out of prison
Ich werde Arbeit über Schlampen wählen, ich werde Schulen aus Gefängnissen machen
I’ll take all the religions and put ‚em all in one service
Ich werde alle Religionen nehmen und sie in einem Gottesdienst vereinen
Just to tell ‚em we ain’t shit, but He’s been perfect, world
Einfach nur, um ihnen zu sagen, dass wir nichts sind, aber Er war perfekt, Welt

Maybe I wasn’t there
Vielleicht war ich nicht da

Andere Lieder aus Damn. Album

TEILEN

EINEN KOMMENTAR SCHREIBEN

Deine E-Mail-Adresse wird nicht veröffentlicht. Erforderliche Felder sind mit * markiert