Analyse des Liedtextes „calgary“ von Tate McRae

Einleitung

Der Song „calgary“ von Tate McRae, veröffentlicht im Jahr 2023, ist ein introspektives und nachdenkliches Stück, das sich mit Themen wie Unsicherheit, Selbstzweifel und dem Gefühl des Stillstands im Leben beschäftigt. Der Künstler verwendet eine Mischung aus eingängigem Pop und ehrlichen, emotionalen Texten, um die Zuhörer in seine innere Welt zu entführen.

Analyse der Liedzeilen

  • „Same bar, same street
    I’m twenty, but I still feel like fifteen
    Oh, oh
    Same fears, same dreams
    Still tryna get my brother to like me
    Mm, mm“

    Mit diesen Zeilen eröffnet McRae das Lied und setzt sofort den Ton. Der wiederkehrende Besuch derselben Orte („Same bar, same street“) deutet auf ein Gefühl der Stagnation und unerfüllter Erwartungen hin. Obwohl er 20 Jahre alt ist, fühlt er sich emotional und mental noch wie 15. Dieses Rückbleiben entwirrt sich auch in den gleichen Ängsten und Träumen, die ihn nicht loslassen, und im Versuch, die Anerkennung seines Bruders zu gewinnen.

  • „You said that I always seem to land on my feet
    But I got problems hanging like a chain ‚round my neck
    Trying, but I’m barely seeing past twenty-three
    And the best of me right now is looking a lot like a mess“

    Die Wahrnehmung von außen (dass er immer auf die Füße fällt) steht im krassen Gegensatz zu seinen inneren Kämpfen, die wie eine schwere Kette um seinen Hals hängen. Die Schwierigkeit, über das 23. Lebensjahr hinauszusehen, zeigt seine gegenwärtige Perspektivlosigkeit und Orientierungslosigkeit. Dass er sich selbst als „ein großes Durcheinander“ betrachtet, zeigt die Diskrepanz zwischen Selbsteinschätzung und öffentlicher Wahrnehmung.

  • „I thought I had my shit together
    Can’t lie, the pills are looking tempting
    Oh, oh
    I thought that I was getting better
    No, I got better at pretending
    Oh, oh
    Oh, ah
    Oh, ah“

    Diese Zeilen enthüllen einen tieferen Einblick in McRaes inneren Kämpfe. Trotz des Glaubens, er hätte sein Leben im Griff, gibt er zu, von der Versuchung der Medikamente angezogen zu sein. Dies zeigt eine extrem schwierige Phase, in der er nur vortäuscht, dass es ihm besser geht, anstatt wirklich Fortschritte zu machen. Der Übergang von Hoffnung zu Täuschung ist bedeutsam und zeigt den inneren Konflikt und die anhaltende Verzweiflung.

  • „Old friends, downtown
    They didn’t like me then and don’t like me now
    I’m drunk, oh wow
    All my habits came back around“

    Hier reflektiert McRae über die unveränderte Beziehung zu alten Freunden und das Festhalten an alten Gewohnheiten. Die Wirkung von Alkohol (betrunken sein) und die Rückkehr zu alten Verhaltensmustern deuten auf eine Rückfall in alte, zerstörerische Gewohnheiten hin.

  • „I’ll figure it out, that’s what I say
    Figure it out and take a break
    I’ll figure it out“

    Diese wiederkehrenden, fast mantraartigen Zeilen vermitteln eine Mischung aus Hoffnung und Verzweiflung. Es zeigt einen inneren Dialog des Selbstberuhigens und des Versprechens, Dinge zu klären, obwohl darin eine Unsicherheit mitschwingt.

  • „Maybe, one day, I’ll finally get my shit together
    Can’t lie, the pills are looking tempting
    Oh, oh
    I thought that I was getting better
    No, I got better at pretending
    Oh, oh
    Oh, ah
    Oh, ah
    Oh, ah
    Oh, ah“

    Diese Refrains wiederholen sich und verstärken die zuvor beschriebenen Gefühle und Kämpfe, was die gesamte zentrale Thematik des Liedes unterstreicht.

  • „And I do it again, I’m a creature of habit
    The moment’s gone, but I’m still tryna catch it
    Everyone left, and I never got past it
    Never got past it“

    Zum Abschluss geht McRae noch tiefer in die Reflektion und offenbart, wie sehr er ein Gewohnheitstier ist, das immer wieder in die gleichen Muster fällt. Das Verlangen, verpasste Momente nachzuholen, und der Verlust von Menschen, die ihn verlassen haben, zeigen eine tief verwurzelte Traurigkeit und das Unvermögen, diese Verluste zu überwinden.

  • „Same bar, same street
    I’m twenty, but I still feel like fifteen“

    Der Schluss des Liedes wiederholt die Eingangszeilen, was den Kreislauf des emotionalen Stillstands und der Unveränderlichkeit verstärkt.

Entwicklung der Geschichte

Im Verlauf des Liedes bleibt die emotionale Echtheit konstant, jedoch wird die Komplexität der ausgedrückten Gefühle vertieft. Beginnend mit einer klaren Feststellung der aktuellen Lebensumstände und Gefühlen, fügt der Sänger nach und nach mehr Einsicht und Reflexion hinzu. Die Geschichte baut sich nicht so sehr auf eine Auflösung hin, sondern vertieft sich in die Darstellung eines kontinuierlichen inneren Kampfes. Der Ton bleibt melancholisch und introspektiv durch das gesamte Lied.

Zusammenhang in verschiedenen Strophen

Die zentralen Themen des Stillstands und des inneren Kampfes werden durch das ganze Lied hindurch konstant wiederholt. Die wiederkehrenden Refrains und die zyklische Natur der Liedstruktur (Beginn und Ende des Liedes mit denselben Zeilen) unterstützen die Darstellung eines endlosen Kreislaufs von Problemen und Versuchen, diese zu überwinden.

Schriftstil und Ton

Der Schriftstil und der Ton des Liedes sind durchgehend ehrlich, roh und persönlich. Es gibt keinen signifikanten Wechsel im Ton oder der Sprache; der gesamte Text bleibt in einem reflektierenden und selbstkritischen Modus, was die Authentizität des Sängers verstärkt.

Fazit

„calgary“ von Tate McRae ist ein eindringliches Stück, das die unerfüllten Erwartungen und anhaltenden Kämpfe eines jungen Erwachsenen thematisiert. Durch die wiederkehrenden Themen und die introspektive Natur des Textes schafft es das Lied, eine bedeutungsvolle und emotionale Verbindung mit dem Zuhörer zu schaffen, während es die Unveränderlichkeit und Zyklen des inneren Kampfes darstellt.

Liedtext / Übersetzung

Yeah
Ja
Mm, mm
Mm, mm

Same bar, same street
Die gleiche Bar, die gleiche Straße
I’m twenty, but I still feel like fifteen
Ich bin zwanzig, aber fühle mich immer noch wie fünfzehn
Oh, oh
Oh, oh
Same fears, same dreams
Die gleichen Ängste, die gleichen Träume
Still tryna get my brother to like me
Versuche immer noch, dass mein Bruder mich mag
Mm, mm
Mm, mm

You said that I always seem to land on my feet
Du hast gesagt, dass ich immer auf meinen Füßen lande
But I got problems hanging like a chain ‚round my neck
Aber Probleme belasten mich wie eine Kette um meinen Hals
Trying, but I’m barely seeing past twenty-three
Ich versuche es, aber ich sehe kaum über dreiundzwanzig hinweg
And the best of me right now is looking a lot like a mess
Und das Beste von mir sieht momentan ziemlich chaotisch aus

I thought I had my shit together
Ich dachte, ich hätte mein Leben im Griff
Can’t lie, the pills are looking tempting
Kann nicht leugnen, die Pillen sehen verlockend aus
Oh, oh
Oh, oh
I thought that I was getting better
Ich dachte, ich würde besser werden
No, I got better at pretending
Nein, ich wurde besser im Vortäuschen
Oh, oh
Oh, oh
Oh, ah
Oh, ah
Oh, ah
Oh, ah

Old friends, downtown
Alte Freunde, Innenstadt
They didn’t like me then and don’t like me now
Sie mochten mich damals nicht und mögen mich jetzt nicht
I’m drunk, oh wow
Ich bin betrunken, oh wow
All my habits came back around
Alle meine Gewohnheiten sind zurückgekehrt
I’ll figure it out, that’s what I say
Ich werde es herausfinden, das sage ich
Figure it out and take a break
Finde es heraus und mache eine Pause
I’ll figure it out
Ich werde es herausfinden

Maybe, one day, I’ll finally get my shit together
Vielleicht werde ich eines Tages endlich mein Leben im Griff haben
Can’t lie, the pills are looking tempting
Kann nicht leugnen, die Pillen sehen verlockend aus
Oh, oh
Oh, oh
I thought that I was getting better
Ich dachte, ich würde besser werden
No, I got better at pretending
Nein, ich wurde besser im Vortäuschen
Oh, oh
Oh, oh
Oh, ah
Oh, ah
Oh, ah
Oh, ah
Oh, ah
Oh, ah
Oh, ah
Oh, ah

And I do it again, I’m a creature of habit
Und ich mache es wieder, ich bin ein Gewohnheitstier
The moment’s gone, but I’m still tryna catch it
Der Moment ist vorbei, aber ich versuche immer noch, ihn zu erwischen
Everyone left, and I never got past it
Alle gingen und ich habe es nie überwunden
Never got past it
Habe es nie überwunden

Same bar, same street
Die gleiche Bar, die gleiche Straße
I’m twenty, but I still feel like fifteen
Ich bin zwanzig, aber fühle mich immer noch wie fünfzehn

Other Songs from Think Later Album

SHARE

WRITE A COMMENT

Deine E-Mail-Adresse wird nicht veröffentlicht. Erforderliche Felder sind mit * markiert