Analyse des Liedtextes „Away From Home“ von Drake

Einleitung

Drake’s Lied „Away From Home“, veröffentlicht im Jahr 2023, ist ein introspektives Werk, das seine Erinnerungen und Erfahrungen thematisiert. Der Text zeichnet sich durch eine persönliche Reflexion über seine Vergangenheit und seinen Werdegang aus. Die lockere Sprache und die Umgangssprache spiegeln eine authentische und ehrliche Perspektive wider, die es dem Hörer ermöglicht, eine tiefere Verbindung zu Drake und seinen Erlebnissen zu entwickeln.

Liedzeilenanalyse

„(I-I-I-) Ayy, what? / It’s so, is it real? / Yeah, ayy“
Diese einleitenden Zeilen schaffen eine atmosphärische Stimmung und bereiten den Hörer auf die folgenden Erinnerungen vor. Sie wirken wie eine spontane Reflexion, die den Einstieg in die Geschichte markiert.

„Give a fuck if they remember / I was in the cold, windows froze / I was sleepin‘ in the whip tryna get a fucking grip / I remember“
Hier beschreibt Drake die Härten seiner Vergangenheit. Er gibt an, dass es ihm egal ist, ob andere sich an seine Kämpfe erinnern. Das Bild des in einem kalten Auto Schlafenden unterstreicht seine Entschlossenheit, trotz widriger Umstände voranzukommen.

„Didn’t have no hoes tryna go, all these rappers lil‘ broed me, fuck, fuck / Fuck ‚em, I remember / Way before they had a fuckin‘ DM / I was whippin‘ in the Ac‘ like that shit was European“
Diese Zeilen zeigen Drakes Frustration über den Mangel an Respekt, den er von anderen Rappern erfahren hat. Er erinnert sich daran, wie er vor der Ära der sozialen Medien mit einem Acura fuhr, den er wie ein europäisches Auto behandelte.

„I remember drivin‘ Holland Tunnel for a label meetin‘ / Thinkin‘ ‚bout more cake than a funnel / I remember“
Drake erinnert sich an eine Fahrt durch den Holland Tunnel zu einem Label-Meeting, wobei er dabei an seinen finanziellen Erfolg dachte. Das Bild des „Kuchens“ symbolisiert seinen Wunsch nach Erfolg und Wohlstand.

„Now these niggas don’t remember / I know Neeks remember, I know Jay remember / Chubbs’ll make them boys remember“
Hier betont Drake, dass viele Menschen seine früheren Kämpfe vergessen haben, während einige wenige, wie Neeks, Jay und Chubbs, sich immer noch daran erinnern. Dies unterstreicht die Bedeutung von Loyalität und Erinnerung in seinem Leben.

„Dead broke, splittin‘ pennies with my members / Fuck a spread, we was splittin‘ chicken tenders (I-I-I-)“
Diese Zeilen verdeutlichen die finanzielle Notlage, in der Drake und seine Freunde sich befanden. Das Teilen von einfachen Mahlzeiten wie Chicken Tenders zeigt die Solidarität und den Zusammenhalt in schwierigen Zeiten.

„‚Member I was sleepin‘ in the basement / Watchin‘ Tigger in the basement, I was tryna get a placement / I remember“
Drake erinnert sich an die Zeit, als er im Keller schlief und versuchte, einen Platz in der Musikindustrie zu finden. Das Fernsehen von Tigger symbolisiert dabei eine Zeit des Wartens und der Hoffnung.

„Days in the East with the bros / Watchin‘ Tristan and Devoe while they runnin‘ up the score / I remember“
Hier beschreibt Drake nostalgisch die Zeit, die er im Osten der Stadt mit seinen Freunden verbrachte, und wie sie Erfolge feierten.

„TT was headed to the league / I was sleepin‘ up at Metalworks tryna plant a seed / I remember“
Diese Zeilen zeigen, wie ein Freund namens TT auf dem Weg zu einer professionellen Karriere war, während Drake bei Metalworks schlief und versuchte, seinen eigenen Weg in der Musikindustrie zu finden.

„Rollin‘ through the city, gettin‘ beats / Always peepin‘ out the streets ‚cause I was beefin‘ with the Bleeks / I remember“
Drake erinnert sich an seine frühen Tage in der Stadt, in denen er Beats sammelte und sich wegen Rivalitäten auf den Straßen vorsichtig verhielt.

„I was tryna get a portion, tryna make a fortune / B-town with Candy, I’m tryna be her boyfriend“
Drake beschreibt seine Versuche, Erfolg und Wohlstand zu erlangen, und seine Bemühungen, eine Beziehung mit einer Frau namens Candy aufzubauen.

„3 AM at Y2, runnin‘ off endorphins / Start adoptin‘ my brothers‘ beefs like a orphan“
Diese Zeilen verdeutlichen die späten Nächte und die emotionalen Höhen und Tiefen, die er durchlief. Er begann, die Fehden seiner Brüder zu übernehmen, als ob er selbst ein Waisenkind wäre.

„I was still on roads when it’s pourin‘ and stormin‘ / This shit is not rewardin‘, I do not feel important“
Drake reflektiert darüber, wie er trotz widriger Wetterbedingungen auf den Straßen unterwegs war. Er fühlt sich dabei nicht belohnt oder wichtig.

„I wanna see some scratch from the shit that I’m recordin‘ / In Memphis smokin‘ Blacks, tryna act like I enjoy them“
Diese Zeilen zeigen Drakes Wunsch, finanziellen Erfolg aus seiner Musik zu ziehen. Das Rauchen von Black & Mild-Zigarren in Memphis verdeutlicht seine Versuche, sich an bestimmten Orten anzupassen.

„Maurice Francois Girbaud what I’m sportin‘ / And Mos Def gave me like a rack for performin'“
Drake erwähnt, dass er Kleidung von Maurice Francois Girbaud trägt und dass Mos Def ihm eine beträchtliche Summe für eine Performance gab.

„Crib I got now make me think of when I had to put some money on a mortgage“
Diese Zeilen zeigen, wie Drakes heutiger Lebensstandard ihn an die Zeiten erinnert, in denen er Mühe hatte, die Hypothek zu bezahlen.

Entwicklung der Geschichte und Zusammenhänge

Drakes Liedtext entwickelt sich von den frühen, schwierigen Tagen seiner Karriere hin zu seinem aktuellen Erfolg. Er schildert seine Kämpfe und Misserfolge, aber auch die kleinen Siege und die Unterstützung, die er von seinen Freunden erhielt. Es gibt eine klare Entwicklung von der finanziellen Not und den unsicheren Lebensbedingungen hin zu einem stabileren und erfolgreicheren Leben. Die Erzählweise ist durchgehend reflektierend und nostalgisch, wobei sich der Ton des Liedes im Verlauf kaum ändert. Die Geschichte baut auf den Kontrasten zwischen Vergangenheit und Gegenwart auf, was dem Lied eine tiefere Bedeutungsebene verleiht.

Schlussfolgerung

„Away From Home“ von Drake ist ein tiefgründiges Lied, das seine Reise von den schwierigen Anfängen bis zum Erfolg dokumentiert. Die detaillierten Beschreibungen seiner Erfahrungen und die emotionale Tiefe machen den Text zu einem eindrucksvollen Beispiel für persönliche Reflexion und Ehrlichkeit in der Musik. Drake schafft es, die Hörer auf eine Reise mitzunehmen und ihnen einen Einblick in seine Vergangenheit und die Herausforderungen zu geben, die er überwunden hat.

Liedtext / Übersetzung

(I-I-I-) Ayy, what?
(Ich-ich-ich-) Ayy, was?
It’s so, is it real?
Ist es so, ist es echt?
Yeah, ayy
Ja, ayy

Give a fuck if they remember
Es ist mir egal, ob sie sich erinnern
I was in the cold, windows froze
Ich war in der Kälte, die Fenster froren
I was sleepin‘ in the whip tryna get a fucking grip
Ich habe im Auto geschlafen, um einen verdammten Halt zu finden
I remember
Ich erinnere mich
Didn’t have no hoes tryna go, all these rappers lil‘ broed me, fuck, fuck
Ich hatte kein Mädchen, das mich wollte, alle diese Rapper haben mich verarscht, verdammt, verdammt
Fuck ‚em, I remember
Scheiß drauf, ich erinnere mich
Way before they had a fuckin‘ DM
Lange bevor sie DMs hatten
I was whippin‘ in the Ac‘ like that shit was European
Ich habe den Ac‘ gefahren, als ob das Ding europäisch wäre
I remember
Ich erinnere mich
I remember drivin‘ Holland Tunnel for a label meetin‘
Ich erinnere mich, wie ich durch den Holland Tunnel für ein Treffen mit dem Plattenlabel gefahren bin
Thinkin‘ ‚bout more cake than a funnel
Ich dachte an mehr Geld als ein Trichter
I remember
Ich erinnere mich
Now these niggas don’t remember
Jetzt erinnern sich diese Typen nicht
I know Neeks remember, I know Jay remember
Ich weiß, Neeks erinnert sich, ich weiß, Jay erinnert sich
Chubbs’ll make them boys remember
Chubbs wird die Jungs daran erinnern
Dead broke, splittin‘ pennies with my members
Tot pleite, habe ich mit meinen Leuten Pennys geteilt
Fuck a spread, we was splittin‘ chicken tenders (I-I-I-)
Scheiß auf ein Festmahl, wir haben Chicken Tenders geteilt (Ich-ich-ich-)

‚Member I was sleepin‘ in the basement
Ich erinnere mich, wie ich im Keller geschlafen habe
Watchin‘ Tigger in the basement, I was tryna get a placement
Ich habe im Keller Tigger geguckt, ich versuchte, einen Platz zu finden
Days in the East with the bros
Tage im Osten mit den Jungs
Watchin‘ Tristan and Devoe while they runnin‘ up the score
Ich habe Tristan und Devoe geguckt, während sie punkteten
TT was headed to the league
TT war auf dem Weg zur Liga
I was sleepin‘ up at Metalworks tryna plant a seed
Ich schlief bei Metalworks und versuchte, eine Saat zu pflanzen
I remember
Ich erinnere mich
Rollin‘ through the city, gettin‘ beats
Durch die Stadt rollen, um Beats zu bekommen
Always peepin‘ out the streets ‚cause I was beefin‘ with the Bleeks
Immer auf den Straßen spähen, weil ich Probleme mit den Bleeks hatte
I was tryna get a portion, tryna make a fortune
Ich versuchte, einen Anteil zu bekommen, versuchte, ein Vermögen zu machen
B-town with Candy, I’m tryna be her boyfriend
B-Stadt mit Candy, ich versuche, ihr Freund zu sein
3 AM at Y2, runnin‘ off endorphins
3 Uhr morgens im Y2, Endorphine ausschüttend
Start adoptin‘ my brothers‘ beefs like a orphan
Ich begann, die Konflikte meiner Brüder zu übernehmen wie ein Waise
I was still on roads when it’s pourin‘ and stormin‘
Ich war immer noch unterwegs, wenn es goss und stürmte
This shit is not rewardin‘, I do not feel important
Das hier ist nicht belohnend, ich fühle mich nicht wichtig
I wanna see some scratch from the shit that I’m recordin‘
Ich möchte einige Kratzer sehen von dem, was ich aufnehme
In Memphis smokin‘ Blacks, tryna act like I enjoy them
In Memphis schwarze Zigaretten rauchend, versuche so zu tun, als ob sie mir gefallen
Maurice Francois Girbaud what I’m sportin‘
Maurice Francois Girbaud ist das, was ich trage
And Mos Def gave me like a rack for performin‘
Und Mos Def gab mir ungefähr ein Rack für die Performance
Crib I got now make me think of when I had to put some money on a mortgage
Das Haus, das ich jetzt habe, lässt mich daran denken, als ich Geld für eine Hypothek aufbringen musste

This don’t feel like home anymore
Das fühlt sich nicht mehr wie Zuhause an
It’s just wall, doors, and floors
Es sind nur Wände, Türen und Böden
That only I can afford
Die ich mir alleine leisten kann
Remember when it used to mean more, mean more
Erinnerst du dich, als es mehr bedeutete, mehr bedeutete
I got money in the top drawer
Ich habe Geld in der obersten Schublade
It ain’t much, but we not poor
Es ist nicht viel, aber wir sind nicht arm
You’re mine and I’m yours
Du gehörst mir und ich gehöre dir
Like a broke couple, we on one accord, for sure
Wie ein armes Paar, wir sind auf einer Wellenlänge, sicher

I remember pullin‘ up at TAO, seein‘ Quincy Jones
Ich erinnere mich, wie ich bei TAO angehalten habe und Quincy Jones gesehen habe
Nigga talkin‘ to me like he proud
Der Typ hat mit mir gesprochen, als ob er stolz wäre
I remember
Ich erinnere mich
I remember Mike designed the owl
Ich erinnere mich, Mike hat die Eule entworfen
Then he sued the fucking guys and he duckin‘ until now
Dann hat er die verdammten Typen verklagt und er drückt sich bis jetzt davor
I remember
Ich erinnere mich
‚Member Reesie stayin‘ at the house
Ich erinnere mich, dass Reesie im Haus geblieben ist
Then she left me for my dog like she never took the vow
Dann hat sie mich für meinen Hund verlassen, als hätte sie nie das Gelübde abgelegt
I remember
Ich erinnere mich
My cousin Ryan fronted me a pound and I couldn’t even flip it
Mein Cousin Ryan hat mir eine Pfund vorgeschossen und ich konnte es nicht einmal umdrehen
Had to bring it back around
Musste es zurückbringen
I remember
Ich erinnere mich
I remember printin‘ up our T-shirts with Kyle
Ich erinnere mich, wie wir unsere T-Shirts mit Kyle bedruckt haben
We in love with the same girl, beefin‘ like a cow
Wir liebten das gleiche Mädchen, streitend wie Kühe
I would pick them shits up, nigga wouldn’t even smile
Ich würde diese Scheiße aufheben, der Typ würde nicht einmal lächeln
Nigga better crack a smile ‚fore we do a nigga foul
Der Typ sollte besser lächeln, bevor wir etwas Fieses machen
To keep it real, I wasn’t really gangster ‚til now
Um ehrlich zu sein, war ich bis jetzt nicht wirklich Gangster
I was livin‘ on a cloud, I was quiet as a mouse
Ich lebte auf einer Wolke, ich war still wie eine Maus
I was in the club gettin‘ lost in the crowd
Ich war im Club, verloren in der Menge
Wasn’t doin‘ what I wanted to, I do what was allowed
Ich tat nicht, was ich wollte, ich tat, was erlaubt war
I remember fightin‘ over Monica with Jason
Ich erinnere mich, dass ich mit Jason um Monica gekämpft habe
I remember only knowin‘ Andre and Jason
Ich erinnere mich, nur Andre und Jason zu kennen
I remember buyin‘ all the iceberg from Jason
Ich erinnere mich, dass ich das ganze Iceberg von Jason gekauft habe
That’s three different Jasons, my life like The Matrix
Das sind drei verschiedene Jasons, mein Leben wie die Matrix
Even got on 106 & Park with Replacement
Sogar auf 106 & Park mit Ersatz
My mama was my manager, my uncle was my agent
Meine Mama war meine Managerin, mein Onkel war mein Agent
Dr. Dre’ll send a nigga home, that took patience
Dr. Dre schickt einen nach Hause, das erforderte Geduld
Four GRAMMY’s to my name, a hundred nominations
Vier Grammys auf meinen Namen, hundert Nominierungen
Esperanza Spalding was gettin‘ all the praises
Esperanza Spalding bekam all das Lob
I’m tryna keep it humble, I’m tryna keep it gracious
Ich versuche, bescheiden zu bleiben, ich versuche, gnädig zu sein
Who give a fuck Michelle Obama put you on a playlist?
Wen interessiert es, ob dich Michelle Obama in eine Playlist aufgenommen hat?
Then we never hear from you again like you was taken
Dann hören wir nie wieder von dir, als wärst du verschwunden
Who the CEO of Universal? They mistaken
Wer ist der CEO von Universal? Die irren sich
‚Cause Google sayin‘ Lucian, but that just doesn’t make sense
Denn Google sagt Lucian, aber das ergibt einfach keinen Sinn
Who fillin‘ up the piggy bank? Who bringin‘ home the bacon?
Wer füllt das Sparschwein? Wer bringt den Speck nach Hause?
This shit don’t come on vinyl, I’m still record-breakin‘
Diese Scheiße kommt nicht auf Vinyl, ich bin immer noch Rekorde brechend
How could I forget? How could I forget?
Wie konnte ich vergessen? Wie konnte ich vergessen?
I was on a Greyhound way before the jet
Ich war schon mit dem Greyhound unterwegs, lange bevor das Flugzeug kam
Buffalo, New York was like the furthest I could get
Buffalo, New York war das Weiteste, wo ich hinkam
At the Walden Galleria tryna make the money stretch
An der Walden Galleria, um das Geld zu strecken
Student Price Card and a Yorkdale connect
Studentenrabattkarte und ein Yorkdale-Anschluss
Whole time, Courtne Smith was keepin‘ me in check
Die ganze Zeit hielt mich Courtne Smith in Schach
Try and find an inch of the city I ain’t stepped in
Versuchen, einen Quadratzentimeter der Stadt zu finden, in den ich nicht getreten bin
If it’s war, I’ll lay my life down for the set then
Wenn es Krieg ist, werde ich mein Leben für die Gruppe opfern

Yeah
Ja
And I put that shit on Mazin, that nigga was my best friend
Und ich schwöre bei Mazin, dieser Typ war mein bester Freund
Yeah
Ja
And I put that shit on Johnny Bling, that nigga was my best friend
Und ich schwöre bei Johnny Bling, dieser Typ war mein bester Freund
Right
Richtig
And I put that shit on Richard, that nigga was my best friend
Und ich schwöre bei Richard, dieser Typ war mein bester Freund
Ayy, yeah
Ayy, ja
Broke his right hand, still took a fight with his left hand
Er brach sich die rechte Hand, kämpfte aber immer noch mit der linken
I remember
Ich erinnere mich
I remember
Ich erinnere mich
Yeah
Ja
(I-I-)
(Ich-ich-)

Other Songs from For All the Dogs Album

SHARE

WRITE A COMMENT

Deine E-Mail-Adresse wird nicht veröffentlicht. Erforderliche Felder sind mit * markiert