Liedtextanalyse: „Slime You Out“ von Drake
Einleitung:
Der kanadische Hip-Hop-Künstler Drake hat mit „Slime You Out“ einen Song veröffentlicht, der eine komplexe und emotionale Geschichte erzählt. Der Titel deutet auf das Gefühl des Verrats und der Feindseligkeit hin, die im Verlauf der Erzählung präsent sind. Der Liedtext enthält eine ausführliche Darstellung des emotionalen und psychologischen Zustands des Sängers, hervorgerufen durch seine zwischenmenschlichen Beziehungen. Der Text verwendet viele bildhafte und metaphorische Ausdrücke, die tiefere Einsichten in die emotionalen Konflikte und das persönliche Chaos des Protagonisten bieten. Es ist auch wichtig, die Zusammensetzung der Struktur und den Ton des Textes zu beachten, die sich im Laufe der Geschichte verändern und entwickeln.
Strophenanalyse:
Erste Strophe:
„I don’t know
I don’t know what’s wrong with you girls
I feel like y’all don’t need love
You need somebody who can micro-manage you
You know what I’m sayin‘?
Tell you right from wrong
Who’s smart from who’s a fool
Which utensil to use for which food, like
I got a schedule to attend to though
I can’t really“
Der Sänger beginnt mit einem Ausdruck von Verwirrung und Frustration gegenüber den Frauen in seinem Leben. Er kritisiert die Frauen, indem er sagt, dass sie keinen echten Partner suchen, sondern jemanden, der sie ständig überwacht und leitet. Dies zeigt seine Enttäuschung und möglicherweise einen Hauch von Misogynie. Die Nennung von „micro-manage“ und die alltäglichen Beispiele wie die Wahl der Utensilien verdeutlichen die Absurdität und Kleinlichkeit seiner Frustrationen.
Zweite Strophe:
„6ix
You bitches really get carried away
Makin‘ mistakes, then you beg me to stay
Got me wiggin‘ on you like I’m Arrogant Tae
You got my mind in a terrible place
Whipped and chained you, like American slaves
Act like you not used to Sheraton stays
I met the nigga you thought could replace
How were there even comparisons made?
This next time, I swear on my grandmother grave
I’m slimin‘ you for them kid choices you made
Slimin‘ you out, slimin‘ you out, slimin‘ you out“
Hier steigert sich der Ton deutlich in Richtung Aggression und Respektlosigkeit. Der Ausdruck „you bitches“ zeigt die Verachtung und der Vergleich mit Sklaverei verdeutlicht die Intensität seiner Anklagen. Er stellt eine Verbindung zwischen den Fehlern der Frau und seiner Frustration her und drückt Rachegelüste aus, indem er schwört, sie für ihre falschen Entscheidungen „slimen“ zu wollen.
Dritte Strophe:
„Ayy
This ain’t the littest I could get on you bitches
Sent wires on wires on wires, like Idris
Lucky that I don’t take back what was given
I could have you on payment plan ‚til you’re hundred and fifty
And my slime right here, she got some bars for y’all niggas
So I’ma fall back and let SZA talk her shit for a minute“
In dieser Passage wechselt der Sprecher in einen mehr materiellen Ton und spricht über finanzielle Macht und die Kontrolle durch Geld. Der Ausdruck „sent wires on wires on wires“ betont die finanzielle Unterstützung, die geleistet wurde, und die Bemerkung über einen möglichen Rückzahlungsplan verdeutlicht seine Überlegenheit und die Abhängigkeit der Frauen von ihm. Der Verweis auf SZA zeigt die Einbeziehung einer zweiten Perspektive und ändert den Fokus des Liedes.
Vierte Strophe (Part SZA):
„Slimin‘ you out, slimin‘ you out, slime
Damn, these niggas got me so twisted
How the fuck you so real, but play bitch on my line?
I can feel what you spinnin‘
Got too much pride to let no burnt nigga slime me out
Pull up, go write about, my night, got time
Let’s discuss all those lies about
Frontin‘ out here, like you diggin‘ me out
And I ain’t even cummin‘, I’m in and out
And you ain’t ‚bout the shit you rappin‘ about
And I can spin the ho‘, I’m airin‘ it out
I’m goin‘ off like it’s sawed-off
You tellin‘ these hoes you ain’t cuddlin‘
But with me you know, you doin‘ all that shit
You tellin‘ these hoes you ain’t trickin‘ off
But with me you know, I’m gon‘ get it all
How you niggas get so carried away?
Trippin‘ when that dick is barely third place
Fucked out of pity, it’s cute that you lame
Dip ‚cause it’s mid, I can’t fake like it’s hangin‘
Slimin‘ you out, I’m slimin‘ you out, I’m slimin‘ you out
Oh-whoa oh, whoa“
Der Part von SZA bietet eine weibliche Perspektive und eine Antwort auf die Vorwürfe. Sie kritisiert die Männer für ihre Unehrlichkeit und für das Spielen mit ihren Gefühlen. Dies bietet eine Balance zur vorherigen Aggression und zeigt, dass beide Seiten der Beziehung fehlerhaft sind. Der Ton bleibt konfrontativ und unterstützt die Themen von Verrat und Täuschung, die auch in Drakes Parts vorhanden sind.
Fünfte Strophe:
„Yeah
January, you pretend to see life clearly, yearly
February is the time that you put the evil eye and the pride aside
For the fantasy of gettin‘ married, very scary
March got you already second guessin‘ titles
April, Spring is here, and just like a spring you start to spiral
May brings some warmer days
Poolside gettin‘ very tan
June have you movin‘ ice cold, goin‘ back and forth with a married man
July, that’s when I found out you lied
August, it was ‚Baby this‘, ‚Baby that‘, like you had your tubes tied
September, we fallin‘ off, but I’m still the man you tryna win over
October is all about me, ‚cause your turn should’ve been over
November, got you moodboardin‘ for next year and you’re single
December the gift givin‘ month, and now you wanna rekindle, I“
Drake verwendet eine monatliche Chronologie, um die Phasen einer problematischen Beziehung darzustellen. Jeder Monat steht für ein bestimmtes Stadium, in dem sich die Dynamik der Beziehung verändert hat. Dies gibt der Geschichte eine strukturierte Form und ermöglicht es dem Zuhörer, die Entwicklung der Beziehung im Lauf der Zeit nachzuvollziehen. Die Metaphern und spezifischen Ereignisse in jedem Monat veranschaulichen die Höhen und Tiefen und betonen die letztendliche Vergänglichkeit und Unbeständigkeit der Beziehung.
Entwicklung und Ton des Liedes
Der Text beginnt mit Verwirrung und Frustration, die in offene Aggression und Anklagen eskalieren. Der Wechsel zur weiblichen Perspektive von SZA bietet eine weitere Dimension der Beziehungen und Konflikte. Der Stil und Ton des Textes bleiben durchweg konfrontativ und bildhaft, wobei viele Alltagsmetaphern und konkrete Details verwendet werden, um die emotionale Intensität zu unterstreichen. Letztendlich scheint die Geschichte auf die Erkenntnis hinauszulaufen, dass trotz aller Konflikte und emotionalen Turbulenzen kein echter Fortschritt oder Lösungen gefunden wurden.
Schlussfolgerung:
„Slime You Out“ von Drake ist ein eindringliches und detailreiches Porträt einer toxischen Beziehung, dargestellt durch metaphorische und alltägliche Bilder. Die Vielfalt und die persönliche Natur der angesprochenen Themen verleihen dem Text eine besondere Tiefe und Authentizität. Die Mischung aus Perspektiven und die strukturierte zeitliche Erzählweise machen das Lied zu einer vielschichtigen und komplexen emotionalen Erzählung, die die Ausdruckskraft und Vielseitigkeit von Drake und SZA zeigt.
Liedtext / Übersetzung
I don’t know
Ich weiß es nicht
I don’t know what’s wrong with you girls
Ich weiß nicht, was mit euch Mädchen nicht stimmt
I feel like y’all don’t need love
Ich habe das Gefühl, dass ihr keine Liebe braucht
You need somebody who can micro-manage you
Ihr braucht jemanden, der euch mikromanagen kann
You bitches really get carried away
Ihr Schlampen lasst euch wirklich mitreißen
Makin‘ mistakes, then you beg me to stay
Ihr macht Fehler, dann bittet ihr mich zu bleiben
Got me wiggin‘ on you like I’m Arrogant Tae
Ihr bringt mich durcheinander, als wäre ich Arrogant Tae
You got my mind in a terrible place
Ihr habt meinen Kopf an einen schrecklichen Ort gebracht
How the fuck you so real, but play bitch on my line?
Wie zum Teufel bist du so echt, aber spielst die Bitch an meiner Seite?
Ayy
Ayy
This ain’t the littest I could get on you bitches
Das ist nicht das Beste, das ich euch Schlampen bieten könnte
And my slime right here, she got some bars for y’all niggas
Und mein Kumpel hier, sie hat ein paar Bars für euch Niggas
So I’ma fall back and let SZA talk her shit for a minute
Also werde ich mich zurückhalten und SZA für eine Minute reden lassen
Damn, these niggas got me so twisted
Verdammt, diese Niggas haben mich so durcheinander gebracht
I can feel what you spinnin‘
Ich kann fühlen, was du vermittelst
I’m goin‘ off like it’s sawed-off
Ich drehe durch, als wäre es abgesägt
You tellin‘ these hoes you ain’t cuddlin‘
Du sagst diesen Hündinnen, dass du nicht kuschelst
January, you pretend to see life clearly, yearly
Januar, du tust so, als ob du das Leben jedes Jahr klar siehst
February is the time that you put the evil eye and the pride aside
Februar ist die Zeit, in der du den bösen Blick und den Stolz beiseite legst
September, we fallin‘ off, but I’m still the man you tryna win over
September, wir verlieren uns, aber ich bin immer noch der Mann, den du versuchst zu gewinnen
Tryna build trust, showin‘ me your DM’s, how they tryna bag you
Versuch Vertrauen aufzubauen, zeig mir deine DMs, wie sie versuchen dich anzubaggern
Ironic how the news I got about you ended up bein‘ bad news
Ironisch, wie die Nachrichten, die ich über dich bekommen habe, am Ende schlechte Nachrichten waren