Unruhige Nächte und gefährlicher Übermut
Im Lied „GASOLINE“ von Måneskin zieht sich eine deutlich kritische Haltung gegenüber einer bestimmten Figur oder sozialen Gruppe durch alle Strophen. Das Lied beginnt mit der provokativen Zeile „You’re nothing but gasoline,“ was die zentrale Metapher für die gesamte Handlung und Thematik des Liedes einführt. In der ersten Strophe werden die Attribute der angesprochenen Person gezeichnet: „Starting fires since seventeen / Silver spoon in daddy’s jeans“. Hierdurch wird ein Mensch beschrieben, der durch priviligierte Verhältnisse und jugendlichen Übermut gekennzeichnet ist. Die Reihung von „You go four, three, two, one, count it, count it down“ lässt auf eine sich intensivierende und möglicherweise explosive Situation schließen. Es entsteht das Bild eines Individuums, das durch sein Verhalten fortwährend Krisen heraufbeschwört.
Verantwortung und Schlaflosigkeit
Der Refrain greift das Motiv der moralischen Abrechnung auf. „How are you sleeping at night? / How do you close both your eyes?“ zeigt die Unfähigkeit zur Selbstreflektion und die Unkenntnis über die Konsequenzen des eigenen Handelns. Die Textzeilen „Living with all of those lives on your hands?“ verdeutlichen die Schuld und Verantwortung, die auf den Schultern dieser Person lastet. Das Bild des Alleinseins auf einem Hügel und der Nutzung von „fuel to kill“ unterstreicht die isolierte und destruktive Machtposition der angesprochenen Figur. „Watch us dance“ impliziert dabei einen Aufruf zum Widerstand – „Watch us dance on gasoline“ bedeutet, dass trotz der gefährlichen Situation, symbolisiert durch „gasoline“, eine Art Opposition oder aktiver Protest stattfindet.
Gefährliche Egos und zerstörte Vertrauen
Die zweite Strophe beleuchtet weiter die Charakterzüge und die gesellschaftliche Wirkung der Figur. „Your ego is dangerous / your own blood is losing trust“, beschreibt die toxische Wirkung eines übersteigerten Egos, das selbst in den eigenen Reihen für Misstrauen sorgt. „Seated on a stolen throne“ und „Playing God with your heart of stone“ sind kraftvolle Metaphern, die einen Bezug zu Machtmissbrauch und mangelndem Mitgefühl herstellen. Hier wird die Figur als eine Art Tyrann gezeigt, der auf einem unrechtmäßig erlangten Thron sitzt und seine Macht rücksichtslos ausübt. Der Countdown „four, three, two, one“ mündet in einem dramatischen „down, down, down“, das vielleicht ein Fall in den Abgrund oder das nahende Ende dieser Macht suggeriert.
Wie der Aufzug einer künstlerischen Revolte
Musikalisch und strukturell folgt das Lied einem dynamischen Aufbau, der sowohl in der Musik als auch im Text Spannung aufbaut. Der wiederholte Refrain betont das zentrale Thema der moralischen Abrechnung und kulminiert in dem starken Bild des „Tanzens auf Benzin“, was als ein künstlerischer Akt des Widerstands verstanden werden kann. „Watch us dance on gasoline“ impliziert, dass trotz oder gerade wegen der zerstörerischen Umstände ein Ausdruck kreativer Selbstbehauptung entsteht. Der Refrain wiederholt sich in einer fast mantraartigen Weise und verstärkt so die einprägsame und emotionale Wirkung auf den Hörer.
Individuelle und gesellschaftliche Reflexionen
Der Text von Måneskin offenbart eine tiefere Ebene gesellschaftlicher Kritik, insbesondere gegenüber Machtmissbrauch und der Verantwortungslosigkeit privilegierter Individuen. Durch die Verwendung poetischer und sprachlicher Mittel wie Metaphern, direkten Ansprachen und sich wiederholenden Strukturen zeichnet das Lied ein Bild von moralischer Degeneration und fördert Reflexionen über gesellschaftliche Ungerechtigkeit. Es ist ein Aufruf zur Wachsamkeit und aktiven Auseinandersetzung mit den Missständen, die von höheren Instanzen verübt werden. Persönlich regt der Text dazu an, über eigene Verantwortlichkeiten und die Auswirkungen individuellen Handelns nachzudenken.
Indem Måneskin diese komplexen Themen in eine ästhetische und klanglich packende Form gießt, entsteht eine beeindruckende Verbindung von Inhalt und künstlerischem Ausdruck. Das Lied „GASOLINE“ schafft so eine eindringliche und nachhaltige Wirkung, die sowohl zum Nachdenken anregt als auch zur aktiven Auseinandersetzung mit sozialen und moralischen Fragen aufruft. Die Band nutzt hierbei ihre musikalische Plattform, um eine kraftvolle Botschaft zu vermitteln, die weit über reine Unterhaltung hinausgeht.
Liedtext / Übersetzung
You’re nothing but gasoline
Du bist nichts als Benzin
Starting fires since seventeen
Entfachst Feuer seit siebzehn
Silver spoon in daddy’s jeans
Silberlöffel in Papas Jeans
You go four, three, two, one, count it, count it down
Du gehst vier, drei, zwei, eins, zähle es, zähl es runter
Mister in a stolen dress
Herr in einem gestohlenen Kleid
You’re so dark but you’re painted red
Du bist so dunkel, aber du bist rot bemalt
Soaking wet in your golden bed
Durchnässt in deinem goldenen Bett
You go four, three, two, one, count it, count it down
Du gehst vier, drei, zwei, eins, zähle es, zähl es runter
How are you sleeping at night?
Wie schläfst du nachts?
How do you close both your eyes?
Wie kannst du beide Augen schließen?
Living with all of those lives on your hands?
Lebst du mit all diesen Leben in deinen Händen?
Standing alone on that hill
Alleine auf diesem Hügel stehend
Using your fuel to kill
Deinen Treibstoff benutzend, um zu töten
We won’t take it standing still
Wir werden es nicht tatenlos hinnehmen
Watch us dance
Sieh uns tanzen
We’re gonna dance on gasoline
Wir werden auf Benzin tanzen
We’re gonna dance on gasoline
Wir werden auf Benzin tanzen
We’re gonna dance on gasoline
Wir werden auf Benzin tanzen
Your ego is dangerous
Dein Ego ist gefährlich
Your own blood is losing trust
Dein eigenes Blut verliert Vertrauen
With neighbors left in the dust
Mit Nachbarn, die im Staub gelassen wurden
We go four, three, two, one, count it, count it down
Wir gehen vier, drei, zwei, eins, zählen es, zählen es runter
Seated on a stolen throne
Auf einem gestohlenen Thron sitzend
Playing God with your heart of stone
Spielend Gott mit deinem steinernen Herzen
The whole world is waiting for you to go
Die ganze Welt wartet darauf, dass du gehst
Down, down, down, down
Runter, runter, runter, runter
How are you sleeping at night?
Wie schläfst du nachts?
How do you close both your eyes?
Wie kannst du beide Augen schließen?
Living with all of those lives on your hands?
Lebst du mit all diesen Leben in deinen Händen?
Standing alone on that hill
Alleine auf diesem Hügel stehend
Using your fuel to kill
Deinen Treibstoff benutzend, um zu töten
We won’t take it standing still
Wir werden es nicht tatenlos hinnehmen
Watch us dance
Sieh uns tanzen
We’re gonna dance on gasoline
Wir werden auf Benzin tanzen
We’re gonna dance on gasoline
Wir werden auf Benzin tanzen
We’re gonna dance on gasoline
Wir werden auf Benzin tanzen
No comments yet