Liedtextanalyse: „FEEL“ von Måneskin

Einleitung

Die italienische Rockband Måneskin ist bekannt für ihre leidenschaftlichen und energiegeladenen Auftritte sowie die freche und oft provokative Art, in der sie Themen in ihren Liedern ansprechen. Das 2023 veröffentlichte Lied „FEEL“ fährt in diesem Stil fort und bietet sowohl inhaltlich als auch musikalisch eine aufregende Mischung. Mit einem klaren Rock- und Underground-Feeling vermittelt der Text von „FEEL“ eine unkonventionelle Nacht voller Ausschweifungen und Rebellion.

Strophe 1

Zitat: „La, la-la-la, la, la
La, la-la-la, la, la
La, la-la-la, la, la
La, la-la, la, la
(La, la-la-la, la, la)
(La, la-la-la, la, la)
(La, la-la-la, la, la)
(La, la-la, la, la)“

Analyse:
Die Wiederholung von „La, la-la-la, la, la“ dient als eine Art musikalisches Mantra, das den Hörer in den Song einführt. Es erzeugt ein hypnotisches und fast tranceartiges Gefühl, das als atmosphärisches Element dazu beiträgt, die Bühne für das Folgende zu bereiten. Man kann dies als eine Vorbereitung für den aufregenden und unkonventionellen Inhalt des Liedes interpretieren.

Zitat: „Don’t need a lover
You need an animal
S-s-somebody to take you home tonight
Blue jeans and leather
Never looked that hot before
Don’t you mind if I just stay, goodbye“

Analyse:
Hier kommen wir zum ersten tatsächlichen inhaltlichen Teil des Songs. Der Sänger spricht klar aus, dass es nicht um romantische Liebe geht, sondern um pure, animalische Begierde: „Don’t need a lover, you need an animal“. Dies deutet auf einen ungezähmten, rohen Instinkt hin, gepaart mit dem Wunsch nach sofortiger Befriedigung. Die Erwähnung von „Blue jeans and leather“ bringt eine zusätzliche erotische Komponente ins Spiel, die auch kulturell stark mit Rock ’n‘ Roll und Rebellion verbunden ist. Das finale „Don’t you mind if I just stay, goodbye“ könnte auf die Flüchtigkeit dieser Begegnung hinweisen.

Strophe 2

Zitat: „Cocaine is on the table
Don’t care we’re rebel, rebels
I know what you want
I know what you need
Do you understand? (Ah-oh)
I’m about to make you feel
(La, la, la)
I’m about to make you feel
(La, la, la)
Ah, ah, ah“

Analyse:
Der explizite Verweis auf „Cocaine is on the table“ lässt keinen Zweifel daran, dass der Song eine Nacht voll Exzess und Regelbruch thematisiert. Die wiederholte Betonung von „rebel, rebels“ verstärkt das Gefühl einer jugendlichen Rebellion gegen gesellschaftliche Normen und Regeln. Der Satz „I know what you want, I know what you need“ suggeriert ein tiefes Verständnis oder zumindest eine starke Behauptung des Sängers, die Begierden des anderen zu kennen und zu befriedigen. Der Refrain „I’m about to make you feel“ ist eine direkte Aussage, die auf die bevorstehende emotionale und physische Intensität der Nacht hinweist.

Strophe 3

Zitat: „Don’t tell your mother
She doesn’t wanna know
‚Bout the things we’re gonna do tonight
Blue jeans and leather (leather)
Even better on the floor (uh)
Light it up
And let me lose your mind“

Analyse:
Diese Strophe verstärkt die geheime und verbotene Natur der Nacht: „Don’t tell your mother, she doesn’t wanna know“. Das wiederholte Motiv von „blue jeans and leather“ zieht sich durch, diesmal gepaart mit der Vorstellung, dass diese sogar auf dem Boden noch besser aussehen. Die Aufforderung „Light it up“ suggeriert das Anzünden einer weiteren verbotenen Substanz, was die Nacht noch intensiver machen soll. Die endgültige Forderung „let me lose your mind“ ist eine klare Anspielung auf den vollständigen körperlichen und mentalen Kontrollverlust.

Schluss

Zitat: „Cocaine is on the table
Don’t care we’re rebel, rebels
I know what you want
I know what you need
Do you understand? (Ah-oh)
I’m about to make you feel
(La, la, la)
I’m about to make you feel
(La, la-la-la, la, la)
(La, la-la-la, la, la)
(La, la-la-la, la)
I’m about to make you feel
I know what you want
I know what you need
(Cocaine is on the table)
I know what you want
I know what you need
(Don’t care we’re rebel, rebels)
(Rebel, rebels)
I’m about to make you feel, woah
(La, la-la-la, la, la)
(La, la-la-la, la, la)
(La, la-la-la, la)
I’m about to make you feel
(La, la-la-la, la, la)
(La, la-la-la, la, la)
(La, la-la-la, la)
I’m about to make you
(La, la-la-la, la, la)
(La, la-la-la, la, la)
(La, la-la-la, la)
I’m about to make you feel
(La, la)
I’m about to make you feel“

Analyse:
Die letzte Passage des Songs wiederholt viele der zuvor eingeführten Motive und Phrasen, was dazu beiträgt, das Gefühl der Intensität und der bevorstehenden Höhepunkte zu verstärken. Die ständige Wiederholung des Satzes „I’m about to make you feel“ kann als Mantra gesehen werden, das den Höhepunkt der Nacht symbolisiert und gleichzeitig einen Nachdruck auf das unmittelbare Erleben und Fühlen legt. Die Rückkehr zu „La, la-la-la, la, la“ am Ende knüpft an das hypnotische Anfangsmantra an und rundet den Song atmosphärisch ab.

Zusammenfassung und Interpretation

Der Text von „FEEL“ von Måneskin erzählt die Geschichte einer Nacht voller Ausschweifungen, Rauschmittel und körperlicher Begierden. Die Hauptthemen des Songs – Rebellion, Ungezähmtheit und der Wunsch nach intensiven Empfindungen – werden in jeder Strophe betont. Interessant ist die konstante Wiederkehr der Motive „blue jeans and leather“ sowie die Erwähnung von Drogen wie Kokain, die die sündhaften und rebellischen Aspekte der Geschichte unterstreichen.

Der Schreibstil und der Ton des Liedes bleiben durchgehend konsistent – roh, direkt und provokativ. Die Geschichte baut sich kontinuierlich bis zu einem punkt der vollkommenen Enthemmung auf und gipfelt in der Aufforderung des Sängers, sich vollkommen fallen zu lassen und sich den Gefühlen hinzugeben. Der hypnotische Refrain und die mantraartige Wiederholung verstärken dieses Gefühl und ziehen den Hörer tief in die beschriebene Welt hinein.

Insgesamt bietet „FEEL“ eine kraftvolle Erzählung, die stark auf die Sinneseindrücke, Rebellion und körperlichen Ausschweifungen setzt und dabei eine so unverfälschte Ehrlichkeit ausstrahlt, die typisch für Måneskin ist.

Liedtext / Übersetzung

La, la-la-la, la, la
La, la-la-la, la, la
La, la-la-la, la, la
La, la-la-la, la, la
La, la-la-la, la, la
La, la-la-la, la, la
La, la-la, la, la
La, la-la, la, la

Don’t need a lover
Du brauchst keinen Liebhaber
You need an animal
Du brauchst ein Tier
S-s-somebody to take you home tonight
Jemand, der dich heute Nacht nach Hause bringt
Blue jeans and leather
Blaue Jeans und Leder
Never looked that hot before
Sah noch nie so heiß aus
Don’t you mind if I just stay, goodbye
Hast du etwas dagegen, wenn ich einfach bleibe, Tschüss

Cocaine is on the table
Kokain liegt auf dem Tisch
Don’t care we’re rebel, rebels
Es ist egal, wir sind Rebellen, Rebellen
I know what you want
Ich weiß, was du willst
I know what you need
Ich weiß, was du brauchst
Do you understand? (Ah-oh)
Verstehst du mich? (Ah-oh)
I’m about to make you feel
Ich werde dich fühlen lassen
I’m about to make you feel
Ich werde dich fühlen lassen
Ah, ah, ah
Ah, ah, ah

Don’t tell your mother
Erzähl es deiner Mutter nicht
She doesn’t wanna know
Sie will es nicht wissen
‚Bout the things we’re gonna do tonight
Über die Dinge, die wir heute Nacht tun werden
Blue jeans and leather (leather)
Blaue Jeans und Leder (Leder)
Even better on the floor (uh)
Noch besser auf dem Boden (uh)
Light it up
Zünde es an
And let me lose your mind
Und lass mich deinen Verstand verlieren

I know what you want
Ich weiß, was du willst
I know what you need
Ich weiß, was du brauchst
Do you understand? (Ah-oh)
Verstehst du mich? (Ah-oh)
I’m about to make you feel
Ich werde dich fühlen lassen
I’m about to make you feel
Ich werde dich fühlen lassen
La, la, la
La, la, la

I know what you want
Ich weiß, was du willst
I know what you need
Ich weiß, was du brauchst
(Cocaine is on the table)
(Kokain liegt auf dem Tisch)
I know what you want
Ich weiß, was du willst
I know what you need
Ich weiß, was du brauchst
(Don’t care we’re rebel, rebels)
(Es ist egal, wir sind Rebellen, Rebellen)
(Rebel, rebels)
(Rebell, Rebellen)

I’m about to make you feel, woah
Ich werde dich fühlen lassen, woah
I’m about to make you feel
Ich werde dich fühlen lassen
I’m about to make you feel
Ich werde dich fühlen lassen

I’m about to make you
Ich werde dich
I’m about to make you feel
Ich werde dich fühlen lassen
I’m about to make you feel
Ich werde dich fühlen lassen

I’m about to make you feel
Ich werde dich fühlen lassen
I’m about to make you
Ich werde dich

I’m about to make you feel
Ich werde dich fühlen lassen

Other Songs from Rush! Album

SHARE