Songanalyse: „Woman Like Me“ von Adele
Einleitung
Adele, die 2021 erschienenen Song “Woman Like Me” im Stil des UK Pop veröffentlicht hat, thematisiert in diesem Stück tiefgehende emotionale Erfahrungen und persönliche Reflexionen. Die Sängerin adressiert direkt eine gescheiterte Beziehung und analysiert den Verlauf sowie die Gründe für die gescheiterte Partnerschaft aus ihrer Perspektive.
Strophe 1
„You’re driving me away / Give me a reason to stay / I want to be lost in you / But not in this way“
Die Sängerin beginnt den Song mit einem Aufruf zur Klarheit und Kommunikation. Sie zeigt, dass sie sich in die Beziehung investiert fühlt, jedoch auch gleichzeitig die Distanz, die zwischen ihnen wächst, spürt. Mit dem Wunsch, sich in ihrem Partner zu verlieren – jedoch nicht auf destruktive Weise – setzt die Strophe bereits die ambivalente Grundstimmung des Songs.
„I don’t think you quite understand / Who you have on your hands / How can you not see / Just how good for you I am?“
Hier äußert Adele ihre Frustration darüber, dass ihr Partner möglicherweise nicht erkennt, was für ein wertvoller Mensch und Partner sie ist. Diese Zeilen zeigen das Ungleichgewicht in der Wahrnehmung und Wertschätzung innerhalb der Beziehung.
Strophe 2
„I know that you’ve been hurt before / That’s why you feel so insecure / I begged you to let me in / ‚Cause I only want to be the cure“
Die zweite Strophe verdeutlicht das Verständnis der Sängerin für die vergangenen Schmerzen und Unsicherheiten ihres Partners. Adele versucht, ihr Mitgefühl zu vermitteln und erklärt, dass sie lediglich helfen möchte, diese alten Wunden zu heilen.
„If you don’t choose to grow / We ain’t ever gonna know / Just how good this could be / I really hoped that this would go somewhere“
In dieser Passage spricht Adele die Notwendigkeit von persönlichem Wachstum und Veränderung an. Sie drückt ihre Hoffnung aus, dass die Beziehung sich entwickeln könnte, wenn beide Partner dabei kooperieren würden.
Strophe 3
„Complacency is the worst trait to have / Are you crazy? / You ain’t ever had, ain’t ever had a woman like me / It is so sad a man like you could be so lazy“
Adele kritisiert die Selbstgefälligkeit und Passivität ihres Partners. Mit Nachdruck sagt sie, dass ihr Partner möglicherweise nicht erkennt, was für eine außergewöhnliche Frau sie ist, was sie ebenfalls traurig und frustriert macht.
„Consistency is the gift to give for free / And it is key / To ever keep, to ever keep a woman like me“
Diese Zeilen betonen die Wichtigkeit von Beständigkeit und Zuverlässigkeit in einer Beziehung, ohne die eine Partnerschaft sich nicht entwickeln kann. Adele weist darauf hin, dass diese Qualitäten notwendig sind, um jemanden wie sie zu halten.
Strophe 4
„All you do is complain / About decisions you make / How can I help lift you / If you refuse to activate / The life that you truly want?“
Adele wendet sich erneut den repetitiven negativen Verhaltensmustern ihres Partners zu und hebt hervor, dass seine Unzufriedenheit aus seinen eigenen Entscheidungen resultiert. Sie zeigt sich hilflos, wenn er selbst keine Initiative ergreift.
„I know it’s hard, but it’s not / We come from the same place / But you will never give it up“
Diese Zeilen zeigen, dass trotz ähnlicher Hintergründe und Herausforderungen, die beide haben, ihr Partner nicht bereit ist, negative Gewohnheiten aufzugeben.
Themenfortführung und Zentrales Motiv
Die Themen der gesamten Liedes drehen sich um Selbstwert, Anerkennung und den Kampf um emotionale Nähe in einer dysfunktionalen Beziehung. Adele verwendet eine deutliche Sprache, um ihre Enttäuschung und den Schmerz eines unerwiderten Engagements auszudrücken.
Kontext und Schlussfolgerung
Das Lied erzählt die Entwicklung der Geschichte, indem es von der anfänglichen Hoffnung in der Beziehung zu einem Punkt gelangt, an dem die Sängerin akzeptiert, dass ihr Partner nicht die nötige Reife oder Bereitschaft besitzt, um die Beziehung weiterzuführen. Die Geschichte baut auf eine Klimax hin, in der Adele, sich selbst und ihrem Herzen einen Wert zuspricht und erkennt, dass sie jemand Besseres verdient. Durch den gesamten Text hinweg bleibt die Erzählweise konsistent, indem emotionale Reflexionen und Ehrlichkeit den Ton dominieren.
Indem Adele die Problematiken und die Erkenntnis ihres Wertes beleuchtet, macht sie eine eindringliche Darstellung ihrer inneren Stärke und Unabhängigkeit als „eine Frau wie sie“. Die Zuhörerinnen und Zuhörer werden zum Nachdenken über ihre eigenen Beziehungen und die Bedeutung von Engagement und emotionalem Wachstum angeregt.
Liedtext / Übersetzung
You’re driving me away
Du treibst mich weg
Give me a reason to stay
Gib mir einen Grund zu bleiben
I want to be lost in you
Ich will in dir verloren sein
But not in this way
Aber nicht auf diese Weise
I don’t think you quite understand
Ich glaube, du verstehst es nicht ganz
Who you have on your hands
Wen du da hast
How can you not see
Wie kannst du nicht sehen
Just how good for you I am?
Wie gut ich für dich bin?
I know that you’ve been hurt before
Ich weiß, dass du schon verletzt wurdest
That’s why you feel so insecure
Deshalb fühlst du dich so unsicher
I begged you to let me in
Ich flehte dich an, mich reinzulassen
‚Cause I only want to be the cure
Weil ich nur die Heilung sein will
If you don’t choose to grow
Wenn du nicht wählst zu wachsen
We ain’t ever gonna know
Werden wir nie erfahren
Just how good this could be
Wie gut es sein könnte
I really hoped that this would go somewhere
Ich hoffte wirklich, dass das irgendwohin führen würde
Complacency is the worst trait to have
Bequemlichkeit ist das schlimmste Merkmal, das man haben kann
Are you crazy?
Bist du verrückt?
You ain’t ever had, ain’t ever had a woman like me
Du hattest noch nie, hattest noch nie eine Frau wie mich
It is so sad a man like you could be so lazy
Es ist so traurig, dass ein Mann wie du so faul sein könnte
Consistency is the gift to give for free
Kontinuität ist das Geschenk, das man umsonst geben sollte
And it is key
Und es ist entscheidend
To ever keep, to ever keep a woman like me
Um eine Frau wie mich immer zu behalten
All you do is complain
Alles, was du machst, ist zu klagen
About decisions you make
Über Entscheidungen, die du triffst
How can I help lift you
Wie kann ich dir helfen, dich zu erheben
If you refuse to activate
Wenn du dich weigerst zu handeln
The life that you truly want?
Das Leben, das du wirklich willst?
I know it’s hard, but it’s not
Ich weiß, es ist schwer, aber es ist nicht
We come from the same place
Wir kommen vom selben Ort
But you will never give it up
Aber du wirst es nie aufgeben
It’s where they make you feel powerful
Dort, wo sie dich mächtig fühlen lassen
That’s why you think I make you feel small
Deshalb denkst du, dass ich dich klein fühlen lasse
But that’s your projection
Aber das ist deine Projektion
It’s not my rejection
Es ist nicht meine Ablehnung
I put my heart on the line
Ich habe mein Herz aufs Spiel gesetzt
For the very first time
Zum allerersten Mal
Because you asked me to
Weil du mich gebeten hast
And now you’ve gone and changed your mind
Und jetzt hast du deine Meinung geändert
But loving you was a breakthrough
Dich zu lieben war ein Durchbruch
I saw what my heart can really do
Ich sah, was mein Herz wirklich kann
Now some other man will get
Nun wird irgendein anderer Mann bekommen
The love I have for you
Die Liebe, die ich für dich habe
‚Cause you don’t care, hmm
Weil es dir egal ist, hmm
A woman like me
Eine Frau wie ich
One more time
Noch einmal
Complacency is the worst trait to have (woman like me, woman like me)
Bequemlichkeit ist das schlimmste Merkmal, das man haben kann (Frau wie ich, Frau wie ich)
Are you crazy? (Woman like me)
Bist du verrückt? (Frau wie ich)
You ain’t ever had, ain’t ever had a woman like me (woman like me)
Du hattest noch nie, hattest noch nie eine Frau wie mich (Frau wie ich)
It is so sad a man like you could be so lazy (woman like me)
Es ist so traurig, dass ein Mann wie du so faul sein könnte (Frau wie ich)
Consistency is the gift to give for free (woman like me)
Kontinuität ist das Geschenk, das man umsonst geben sollte (Frau wie ich)
And it is key
Und es ist entscheidend
Noch keine Kommentare