Liedtextanalyse von „MY EYES“ von Travis Scott
Einleitung
In „MY EYES“ von Travis Scott, veröffentlicht im Jahr 2023, verwebt der Künstler visuelle Bilder und komplexe Emotionen zu einer tiefgründigen Erzählung. Der Song ist Teil des Genres Southern Hip Hop und zeichnet sich durch seine introspektiven und manchmal melancholischen Töne aus. Diese detaillierte Analyse untersucht die lyrischen Themen, die Struktur und die stilistischen Merkmale des Liedes, während sie gleichzeitig Zusammenhänge und Entwicklungen innerhalb der verschiedenen Strophen aufzeigt.
Analyse der Liedtexte
Erste Strophe
- „When I stare in your eyes / You’ll be there forever / To watch our life (to watch our life together) / You just like going to Heaven (my heart)“
Hier eröffnet Travis Scott das Lied mit einer intensiven emotionalen Bindung, dargestellt durch das Einblicken in die Augen einer geliebten Person. Diese Person ist für ihn wie der Himmel, ein Ort des ewigen Friedens und der Freude. Diese Zeilen vermitteln eine starke Sehnsucht nach Dauerhaftigkeit und Zusammengehörigkeit.
- „Oh, your vanity / I’m fallin‘, and I’m drownin‘ / But you’re takin‘ me“
Die Erwähnung von „vanity“ könnte auf die Eitelkeit oder Selbstbezogenheit der geliebten Person hinweisen, aber trotz dieser Charaktereigenschaft fühlt er sich zu ihr hingezogen und überwältigt.
Weitere Entwicklung
- „One thousand on my feet / Stacks spreaded on my seat / Ten thousand on my eyes“
Hier hebt Scott seinen materiellen Reichtum und Luxus hervor, zeigt aber gleichzeitig eine gewisse Leere durch die Betonung der Zahlen und Besitztümer. Dies könnte auf die Oberflächlichkeit des Erfolgs und den daraus resultierenden Mangel an echter Zufriedenheit hinweisen.
- „Rollie Pollie on my wrist / Gotta make a flight, big day, slummin‘ on FaceTime / Fifty K, wonderin‘ why I’m stormin‘ off, no race“
Diese Zeilen betonen Scotts hektischen Lebensstil und die Distanz, die durch seine Berühmtheit entsteht. Trotz des materiellen Erfolgs scheint er sich zu fragen, warum er emotional unzufrieden ist.
- „Emboldened by the bliss / I was sworn in by a kiss / Late from the country cadence / No peacemaker, I sweep up cases“
Ein Kuss hat ihm möglicherweise das Gefühl von Glückseligkeit und Stärke verliehen, aber es gibt auch Hinweise auf Konflikte und ungelöste Probleme, die er metaphorisch als „Fälle“ bezeichnet.
Refrain
- „When I stare in your eyes / Still be there forever / To watch our life (to watch out life together) / You just like going to Heav- (my heart)“
Der Refrain wiederholt das zentrale Thema der tiefen Verbundenheit und den Vergleich mit dem Himmel. Die Wiederholung verstärkt die emotionale Intensität der Gefühle des Sängers.
Zweite Strophe
- „Look in my eyes, tell me a tale / Do you see the road, a map to my soul? / Look, tell me the signs whenever the smoke clear out of my face / Am I picture-perfect, or do I look fried?“
Hier bittet Travis Scott um eine tiefere Verbindung, um das Verständnis seiner inneren Welt. Er hinterfragt sein eigenes Bild und ob es nur eine Fassade ist („picture-perfect“) oder ob es das wahre erlebte Leiden („fried“) zeigt.
- „All of that green and yellow, that drip from your eyes is tellin‘ / Tell you demise, I went to my side / To push back the ceilin‘, and push back the feelings, I had to decide“
Scott erwähnt Farben, die symbolisch für Neid („green“) und Feigheit oder Zögerlichkeit („yellow“) stehen könnten. Diese könnten den emotionalen Zustand der anderen Person oder die verdorbenen Tränen widerspiegeln. Er muss seine eigenen Entscheidungen treffen, um seine Gefühle zu bewältigen.
- „I replay them nights / And right by my side all I see is a sea of people that ride with me / If they just knew what Scotty would do to jump off the stage and save him a child“
Diese Zeilen zeigen eine Reflexion über vergangene Nächte und die Loyalität seiner Unterstützer. Er erwähnt, dass er alles für seine Fans tun würde, was eine tiefe Dankbarkeit und Verantwortungsgefühl ausdrückt.
Schlussbetrachtungen
- „The things I created became the most weighted / I gotta find balance and keep me inspired / Yeah, yeah / That shit wild, instead I’m a hero / I took it from zero, LaFlame Usain“
Der Sänger betont die Last seiner eigenen Schöpfungen und die Notwendigkeit, ein Gleichgewicht zu finden, um inspiriert zu bleiben. Er betrachtet sich selbst als Held und spricht über seinen Aufstieg von nichts zu etwas Großem, was seine Reise und Transformation illustriert.
- „We do it in streets, we do it for keeps / We do it for rights, got fifty-two weeks / This shit ain’t for pleasure, I’m comin‘ to tweak / This shit is forever and infinity“
Diese Zeilen verdeutlichen die Ernsthaftigkeit und das Engagement, mit dem Travis Scott seinen Lebensweg und seine Kunst verfolgt. Die Dauerhaftigkeit („forever and infinity“) wird betont, und dass seine Arbeit und Mission weit über kurzfristige Freude hinausgehen.
Fazit
Travis Scotts „MY EYES“ ist ein tief introspektiver Song, der Themen wie Liebe, Erfolg, Eitelkeit und Selbstfindung behandelt. Der Künstler wechselt zwischen persönlicher Reflexion und gesellschaftlichen Kommentaren, während er seine emotionalen Kämpfe offenbart. Die Geschichte baut auf einer tiefen emotionalen Verbindung auf und entwickelt sich zu einer größeren Erzählung über den persönlichen und beruflichen Druck, dem Scott ausgesetzt ist. Der Schreibstil ist direkt und zugänglich, aber es gibt eine tiefe Schicht von Bedeutungen und Symbolen, die den Text reich und komplex machen. Diese Ausgewogenheit zwischen Intimität und gesellschaftlicher Reflexion macht den Song zu einem eindrucksvollen Stück im Repertoire von Travis Scott.
Liedtext / Übersetzung
When I stare in your eyes
Wenn ich in deine Augen blicke
You’ll be there forever
Du wirst für immer da sein
To watch our life (to watch our life together)
Um unser Leben zu beobachten (unser Leben zusammen zu beobachten)
You just like going to Heaven (my heart)
Du gehst einfach wie in den Himmel (mein Herz)
Oh, your vanity
Oh, deine Eitelkeit
I’m fallin‘, and I’m drownin‘
Ich falle und ich ertrinke
But you’re takin‘ me
Aber du nimmst mich mit
One thousand on my feet
Eintausend an meinen Füßen
Stacks spreaded on my seat
Stapel auf meinem Sitz ausgebreitet
Ten thousand on my eyes
Zehntausend auf meinen Augen
Rollie Pollie on my wrist
Rollie-Pollie an meinem Handgelenk
Gotta make a flight, big day, slummin‘ on FaceTime
Muss einen Flug machen, großer Tag, beim Slumming auf FaceTime
Fifty K, wonderin‘ why I’m stormin‘ off, no race
Fifty K, frage mich, warum ich davonstürme, kein Rennen
Emboldened by the bliss
Gestärkt von der Seligkeit
I was sworn in by a kiss
Ich wurde mit einem Kuss vereidigt
Late from the country cadence
Spät von der ländlichen Kadenz
No peacemaker, I sweep up cases
Kein Friedensstifter, ich räume Fälle auf
Goin‘ on a walk with a new suit armor
Gehe mit einer neuen Anzugrüstung spazieren
New suit dead, Bottega, that’s on it
Neuer Anzug tot, Bottega, das ist drin
Give me the heat from the sleep, then I harm her
Gib mir die Hitze vom Schlaf, dann schade ich ihr
Cupid creep in, sleep with a hammer
Cupid schleicht herein, schläft mit einem Hammer
Three time to get me T-T-T’d
Dreimal, um mich T-T-T zu bekommen
Still same phone, AT&T
Immer noch das gleiche Telefon, AT&T
Still givin‘ news very vividly
Geben immer noch sehr lebendig Nachrichten
Beefin‘ up, fuck a beef
Beefin‘ up, fick ein Beef
Smokin‘ on some vicious type of reefer (huh)
Rauche eine bösartige Art von Gras (huh)
I need no beef, no cheese (yeah)
Ich brauche kein Rindfleisch, keinen Käse (yeah)
Even when I eat, they cheat (uh)
Auch wenn ich esse, betrügen sie (uh)
Every time we meet, naïve
Jedes Mal, wenn wir uns treffen, naiv
Still be there forever
Wirst immer noch da sein
To watch out life together
Um unser Leben zusammen zu beobachten
One thousand on my feet
Eintausend an meinen Füßen
Stacks spreaded on my seat
Stapel auf meinem Sitz ausgebreitet
Ten thousand on my eyes (eyes)
Zehntausend auf meinen Augen (Augen)
Yeah, it’s mad how it gets so deep
Ja, es ist verrückt, wie tief es wird
It’s mad how I gets so hot
Es ist verrückt, wie heiß ich werde
It’s mad how you get me by (by)
Es ist verrückt, wie du mich bekommst
It’s me, it’s me, it’s me, it’s-
Es bin ich, es bin ich, es bin ich, es ist-
Look in my eyes, tell me a tale
Schau mir in die Augen, erzähl mir ein Märchen
Do you see the road, a map to my soul?
Siehst du den Weg, eine Karte zu meiner Seele?
Look, tell me the signs whenever the smoke clear out of my face
Sag mir die Zeichen, wenn der Rauch aus meinem Gesicht verschwindet
Am I picture-perfect, or do I look fried?
Bin ich bildperfekt oder sehe ich verbrannt aus?
All of that green and yellow, that drip from your eyes is tellin‘
All dieses Grün und Gelb, das aus deinen Augen tropft, sagt
Tell you demise, I went to my side
Sage dir Untergang, ich ging zu meiner Seite
To push back the ceilin‘, and push back the feelings, I had to decide
Um die Decke zurückzudrängen und die Gefühle zurückzudrängen, musste ich entscheiden
I replay them nights
Ich spiele diese Nächte wieder ab
And right by my side all I see is a sea of people that ride with me
Und direkt an meiner Seite sehe ich nur eine Menschenmenge, die mit mir fährt
If they just knew what Scotty would do to jump off the stage and save him a child
Wenn sie nur wüssten, was Scotty tun würde, um von der Bühne zu springen und ein Kind zu retten
The things I created became the most weighted
Die Dinge, die ich geschaffen habe, wurden am schwersten gewichtet
I gotta find balance and keep me inspired
Ich muss Balance finden und mich inspiriert halten
That shit wild, instead I’m a hero
Das ist verrückt, anstatt bin ich ein Held
I took it from zero, LaFlame Usain
Ich nahm es von null, LaFlame Usain
I run it from miles, this shit wasn’t luck
Ich renne Meilen, das war kein Glück
They got me fucked up, I put you on bust and take you around
Sie haben mich verrückt gemacht, ich setze dich auf Betrug und führe dich herum
A couple of guys inside of that school, I gave ‚em the tools to get it off ground
Ein paar Jungs in dieser Schule, ich gab ihnen die Werkzeuge, um es vom Boden zu bekommen
They say they the ones when they make the errors
Sie sagen, sie seien es, wenn sie die Fehler machen
Can’t look in the mirror, that shit wild
Können nicht in den Spiegel schauen, das ist verrückt
I stand on the stage, I give ‚em the rage
Ich stehe auf der Bühne, ich gebe ihnen die Wut
No turnin‘ it down, can’t tame it, can’t follow it
Kann es nicht runterschalten, kann es nicht zähmen, kann es nicht folgen
We do it in streets, we do it for keeps
Wir tun es auf der Straße, wir tun es für immer
We do it for rights, got fifty-two weeks
Wir tun es für Rechte, haben zweiundfünfzig Wochen
This shit ain’t for pleasure, I’m comin‘ to tweak
Das hier ist kein Vergnügen, ich komme, um es zu verbessern
This shit is forever and infinity
Das hier ist für immer und Unendlichkeit
Number eight, yeah, we write it and wrap it around
Nummer acht, ja, wir schreiben es und wickeln es ein
I take me beat and I turn into a beast
Ich nehme den Beat und verwandle mich in ein Biest
Bought the crib on a hill, made it harder to reach
Habe die Wiege auf einem Hügel gekauft, habe es schwerer zu erreichen gemacht
Bought a couple more whips ‚cause I needed more speed
Habe noch ein paar Peitschen gekauft, weil ich mehr Geschwindigkeit brauchte
Bought a couple more watches, I needed more time
Habe ein paar Uhren mehr gekauft, ich brauchte mehr Zeit
Didn’t buy the condo, it was smarter to lease
Habe das Apartment nicht gekauft, es war klüger zu leasen
And I bought some more ice ‚cause I brought in the heat
Und ich habe noch mehr Eis gekauft, weil ich die Hitze hereinbrachte
Made a cast of my dick, so she never gon‘ cheat
Ließ einen Abdruck von meinem Schwanz machen, damit sie nie betrügt
If I gave you a day in my life or a day in my eyes, don’t blink
Wenn ich dir einen Tag in meinem Leben oder einen Tag in meinen Augen geben würde, blinzele nicht