Analyse des Liedes “Look What I Found” von Lady Gaga

Einleitung

“Look What I Found” ist ein Lied von Lady Gaga, das 2018 veröffentlicht wurde und zu den Soundtracks des Films “A Star is Born” gehört. Der Text des Liedes schildert eine emotionale Reise von Einsamkeit und Sehnsucht hin zur Entdeckung von Liebe und Heilung. Im Folgenden wird der Text detailliert analysiert und seine thematischen sowie stilistischen Elemente dargelegt.

Textanalyse

Strophe 1:

“I’m alone in my house / I’m out on the town / I’m at the bottom of the bottle / I’ve been knockin’ them down”

Diese Zeilen eröffnen das Lied mit einem starken Bild von Einsamkeit und Selbstzerstörung. Die Protagonistin befindet sich anscheinend in einer Phase tiefster Verzweiflung. Sie ist sowohl physisch (“alone in my house”) als auch psychisch (“bottom of the bottle”) isoliert. Innerhalb dieser ersten Zeilen spiegelt sich ein Leben im Zwiespalt wider, das durch den Gegensatz zwischen häuslicher Einsamkeit und dem Nachtleben (“out on the town”) verstärkt wird.

Strophe 2:

“I can’t get back up on my feet / See the lights all on the streetlight stars”

Hier gibt es einen Wechsel von der inneren zur äußeren Welt. Die Lichter der Straßenlampen (“streetlight stars”) symbolisieren möglicherweise Hoffnung oder den Wunsch nach einem besseren Zustand, gleichzeitig scheitert sie daran, sich wieder aufzurichten.

Refrain:

“But look what I found / Look what I found / Another piece of my heart / Just layin’ on the ground”

Der Refrain bringt eine Wendung in die Erzählung. Trotz der vorherigen Verzweiflung entdeckt die Protagonistin einen “piece of my heart”. Dies deutet auf eine unerwartete Begegnung oder Erkenntnis hin, die ein Stück ihres verlorenen Selbst wiederherstellt. Dieses Bild des “pieces of my heart” am Boden könnte auch auf vergangene Verletzungen hinweisen, die nun langsam heilen.

Strophe 3:

“Another foggy day / I’m looking for a light / And my only prayer / Is working tonight”

Diese Zeilen stellen einen neuen Morgen dar, der jedoch immer noch von Verwirrung und Unsicherheit (“foggy day”) geprägt ist. Die Sehnsucht nach Klarheit und Erlösung wird durch das “looking for a light” und die “only prayer” deutlich. Trotz des fortgesetzten Kampfes gegen ihre innere Dunkelheit sucht sie weiterhin nach einem Hoffnungsschimmer.

Strophe 4:

“I can’t get myself out of bed / Hear these voices in my head like a song”

Hier wird die innerliche Zerrissenheit und Lähmung weiter vertieft. Die Schwierigkeit, aufzustehen und sich zu bewegen, könnte auf Depression hindeuten, während die Stimmen im Kopf (“like a song”) möglicherweise auf wiederkehrende negative Gedanken oder Erinnerungen verweisen.

Refrain:

“But look what I found / Somebody who loves me / Look what I found / Somebody who carry ’round a piece of my heart / Just layin’ on the ground”

Im zweiten Refrain wird die Wendung deutlicher. Die Protagonistin findet nicht nur ein weiteres Stück ihres Herzens, sondern auch jemanden, der sie liebt und ihren Schmerz mit ihr teilt. Diese Person hilft ihr, ihre zerbrochenen Teile langsam wieder zusammenzufügen.

Bridge:

“When I met you I was blown to pieces / Heart all over the floor / Ever since you put me back together / I can’t believe it, can’t believe it, uh!”

Die Bridge fungiert als retrospektive Betrachtung ihrer Heilung. Vor der Begegnung mit dieser Person war sie “blown to pieces”, aber diese hat sie wieder zusammengesetzt. Die wiederholte Bekräftigung “I can’t believe it” unterstreicht das Wunderbare und Überraschende daran.

Schlussrefrain:

“Look what you found, yeah, baby / Look what I found / Someone who carry ’round a piece of my heart / Look what I found, woo, c’mon / Look what I found / Somebody who loves me / Look what we found / Someone who carry ’round a piece of my heart, heart / Just layin’ on the ground”

Der letzte Refrain betont die wechselseitige Anerkennung und die Partnerschaft. Die Protagonistin und ihre geliebte Person finden gegenseitig Heilung und Liebe. Das kollektive “we found” symbolisiert eine gemeinsame Reise und schließt den Kreis der Erzählung.

Zusammenfassung

Die Entwicklung vom Anfang des Liedes bis zum Ende zeigt einen klaren Wandel: Von tiefster Verzweiflung und Isolation über kleine Hoffnungsschimmer bis hin zur vollständigen Heilung und Wiederentdeckung der Liebe. Der Text arbeitet mit starken und ergreifenden Bildern, während der Ton von melancholisch und verzweifelt zu hoffnungsvoll und bejahend wechselt. Lady Gaga gelingt es, diese emotionale Reise durch präzise und eindrucksvolle Sprache zu vermitteln, die den Hörer sowohl berührt als auch inspiriert.

Liedtext / Übersetzung

I’m alone in my house
Ich bin allein in meinem Haus
I’m out on the town
Ich bin unterwegs in der Stadt
I’m at the bottom of the bottle
Ich bin am Boden der Flasche
I’ve been knockin’ them down
Ich habe sie umgehauen

I can’t get back up on my feet
Ich kann nicht wieder auf die Beine kommen
See the lights all on the streetlight stars
Sehe die Lichter auf den Straßenlaternen wie Sterne

But look what I found
Aber schau, was ich gefunden habe
Look what I found
Schau, was ich gefunden habe
Another piece of my heart
Ein weiteres Stück meines Herzens
Just layin’ on the ground
einfach auf dem Boden liegend

Another foggy day
Ein weiterer diesiger Tag
I’m looking for a light
Ich suche nach einem Licht
And my only prayer
Und mein einziger Gebet
Is working tonight
Ist für heute Nacht zu funktionieren

I can’t get myself out of bed
Ich kann mich nicht aus dem Bett aufraffen
Hear these voices in my head like a song
Höre diese Stimmen in meinem Kopf wie ein Lied

But look what I found
Aber schau, was ich gefunden habe
Somebody who loves me
Jemand, der mich liebt
Look what I found
Schau, was ich gefunden habe
Somebody who carry
Jemand, der trägt
‘Round a piece of my heart
Ein Stück meines Herzens
Just layin’ on the ground
einfach auf dem Boden liegend

When I met you I was blown to pieces
Als ich dich traf, war ich in Stücke zerbrochen
Heart all over the floor
Mein Herz überall auf dem Boden
Ever since you put me back together
Seitdem du mich wieder zusammengesetzt hast
I can’t believe it, can’t believe it, uh!
Kann es nicht glauben, kann es nicht glauben, uh!

Look what you found, yeah, baby
Schau, was du gefunden hast, ja, Baby
Look what I found
Schau, was ich gefunden habe
Someone who carry ’round a piece of my heart
Jemand, der ein Stück meines Herzens trägt
Look what I found, woo, c’mon
Schau, was ich gefunden habe, los, komm
Look what I found
Schau, was ich gefunden habe
Somebody who loves me
Jemand, der mich liebt
Look what we found
Schau, was wir gefunden haben
Someone who carry ’round a piece of my heart, heart
Jemand, der ein Stück meines Herzens trägt
Just layin’ on the ground
einfach auf dem Boden liegend

Andere Lieder aus A Star is Born Album

TEILEN

EINEN KOMMENTAR SCHREIBEN

Deine E-Mail-Adresse wird nicht veröffentlicht. Erforderliche Felder sind mit * markiert