Liedtextanalyse: „Welcome To New York“ von Taylor Swift

Einführung und allgemeine Informationen

„Welcome To New York“ ist ein Song von Taylor Swift aus dem Jahr 2014. Die Lyrics beschreiben die Begeisterung und das Gefühl der Neuheit und Freiheit, die Taylor Swift mit ihrer Ankunft in New York City verbindet. Diese Analyse untersucht die Strophen und den Refrain nacheinander, um die verschiedenen Elemente des Liedtextes zu interpretieren und die Bedeutungsebenen zu enträtseln. Der Stil der Analyse wird auf Schulaufsatzniveau gehalten, um eine verständliche und dennoch detaillierte Untersuchung zu gewährleisten.

Analyse der einzelnen Strophen

Erste Strophe

„Walkin‘ through a crowd, the village is aglow“
Taylor Swift beginnt den Song mit einer lebendigen Beschreibung ihrer Ankunft in New York. Der Begriff „the village“ bezieht sich hier höchstwahrscheinlich auf Greenwich Village, ein bekannter Stadtteil in Manhattan, der für seine pulsierende Kultur und das Nachtleben bekannt ist. Die Darstellung als „aglow“ verleiht dem Szenario eine warme, einladende Atmosphäre.

„Kaleidoscope of loud heartbeats under coats“
Hier verwendet Taylor Swift eine poetische Metapher, um die Aufregung und Vielfalt der Menschen in New York zu beschreiben. Ein „Kaleidoskop“ deutet auf die bunte Mischung unterschiedlicher Lebensgeschichten und Emotionen hin.

„Everybody here wanted somethin‘ more“
Dies vermittelt das Gefühl, dass New York ein Ort der Hoffnungen und Träume ist. Menschen kommen nach New York, um neue Chancen zu suchen und etwas Größeres zu erreichen.

„Searchin‘ for a sound we hadn’t heard before“
Dies betont den Wunsch nach Neuheiten und Entdeckungen. New York bietet die Möglichkeit, etwas Einzigartiges und bisher Ungehörtes zu finden.

Refrain

Der Refrain wiederholt mehrfach die Begrüßung an die Stadt:

  • „Welcome to New York, it’s been waitin‘ for you“
  • „Welcome to New York, welcome to New York“
  • „It’s a new soundtrack, I could dance to this beat, beat forevermore“
  • „The lights are so bright, but they never blind me, me“

Hier betont Taylor Swift das Gefühl der Vorfreude und die Dynamik der Stadt. Die wiederholte Begrüßung unterstreicht die Wichtigkeit New Yorks als Ort der Erneuerung und Inspiration. Besondere Aufmerksamkeit verdient der Satz „The lights are so bright, but they never blind me“, da dies auf die blendend helle, aber nicht bedrückende Atmosphäre der Stadt hinweist.

Zweite Strophe

„When we first dropped our bags on apartment floors“
Diese Zeile beschreibt den Ankunftsmoment in einer neuen Wohnung, was den Anfang eines neuen Kapitels markiert.

„Took our broken hearts, put them in a drawer“
Dies symbolisiert, dass alte Verletzungen und vergangene Enttäuschungen beiseite gelegt werden, um einen Neuanfang zu wagen.

„Everybody here was someone else before“
Mit dieser Zeile deutet Taylor Swift darauf hin, dass New York ein Schmelztiegel ist, wo Menschen ihre alten Identitäten hinter sich lassen und sich neu definieren können.

„And you can want who you want, boys and boys and girls and girls“
Diese Passage stellt New York als einen Ort dar, der für seine Offenheit und Akzeptanz aller Liebesformen bekannt ist. Es spricht für die Diversität und Inklusivität der Stadt.

Dritte Strophe

Die dritte Strophe fügt eine weitere Dimension zu den bereits besprochenen Themen hinzu:

„Like any great love, it keeps you guessing“
„Like any real love, it’s ever-changing“
„Like any true love, it drives you crazy“
„But you know you wouldn’t change anything, anything, anything“

Diese Vergleiche deuten darauf hin, dass New York, wie eine große Liebe, unvorhersehbar und ständig im Wandel ist, und dabei immer wieder aufs Neue faszinierend bleibt. Trotz der Herausforderungen würde der Sänger nichts daran ändern wollen, was die tiefe Zuneigung zur Stadt unterstreicht.

Letzter Refrain

Der abschließende Refrain wiederholt die Hauptaussagen des Liedes und schließt mit der Bestätigung der Verbindung zur Stadt.

Entwicklung der Geschichte

Im Verlauf des Liedtextes entwickelt sich die Geschichte von der ersten Begegnung mit der Stadt hin zu einer tiefen, emotionalen Bindung. Beginnend mit der Aufregung und der lebendigen Beschreibung der Stadt, durchläuft der Text eine Phase der Anpassung und Akzeptanz, um schließlich in die Liebeserklärung an die Stadt zu münden. Jeder Abschnitt des Textes baut auf dem vorherigen auf und führt zu einer immer intensiver werdenden Auseinandersetzung mit den Facetten New Yorks.

Schriftstil und Ton

Der Schriftstil und der Ton des Songs sind durchgehend poetisch und lebendig. Taylor Swift verwendet viele Metaphern und bildhafte Beschreibungen, um die Atmosphäre und das Gefühl der Stadt zu vermitteln. Im Verlauf des Liedes bleibt der Ton optimistisch und feierlich, was die immerwährende Anziehungskraft New Yorks unterstreicht. Der am Ende wiederkehrende Refrain verstärkt das Gefühl der Endlosigkeit und Beständigkeit der Begeisterung für die Stadt.

Mit dieser detaillierten Analyse sollten die verschiedenen Ebenen und Bedeutungen von „Welcome To New York“ verdeutlicht sein. Die poetische und emotionale Darstellung der Stadt vermittelt ein tiefes Gefühl der Verbundenheit und des Neuanfangs, das New York für so viele Menschen symbolisiert.

Liedtext / Übersetzung

Walkin‘ through a crowd, the village is aglow
Durch eine Menschenmenge gehen, das Dorf leuchtet
Kaleidoscope of loud heartbeats under coats
Kaleidoskop aus lauten Herzschlägen unter Mänteln
Everybody here wanted somethin‘ more
Jeder hier wollte etwas mehr
Searchin‘ for a sound we hadn’t heard before
Auf der Suche nach einem Klang, den wir noch nie gehört hatten

And it said
Und es sagte
Welcome to New York, it’s been waitin‘ for you
Willkommen in New York, es hat auf dich gewartet
Welcome to New York, welcome to New York
Willkommen in New York, willkommen in New York
It’s a new soundtrack, I could dance to this beat, beat forevermore
Es ist ein neuer Soundtrack, zu dem ich für immer tanzen könnte
The lights are so bright, but they never blind me, me
Die Lichter sind so hell, aber sie blenden mich nie
When we first dropped our bags on apartment floors
Als wir unsere Taschen zum ersten Mal auf Wohnungsböden fallen ließen
Took our broken hearts, put them in a drawer
Nahmen unsere gebrochenen Herzen und steckten sie in eine Schublade
Everybody here was someone else before
Jeder hier war jemand anderes bevor
And you can want who you want
Und du kannst wollen, wen du willst
Boys and boys and girls and girls
Jungs und Jungs und Mädchen und Mädchen

Like any great love, it keeps you guessing
Wie jede große Liebe lässt sie dich rätseln
Like any real love, it’s ever-changing
Wie jede echte Liebe verändert sie sich ständig
Like any true love, it drives you crazy
Wie jede wahre Liebe macht sie dich verrückt
But you know you wouldn’t change anything, anything, anything
Aber du weißt, dass du nichts ändern würdest, nichts, nichts

Welcome to New York (New York), it’s been waitin‘ for you
Willkommen in New York (New York), es hat auf dich gewartet
Welcome to New York (the lights are so bright but they never blind me)
Willkommen in New York (die Lichter sind so hell, aber sie blenden mich nie)
Welcome to New York (so bright, they never blind me)
Willkommen in New York (so hell, sie blenden mich nie)
Welcome to New York
Willkommen in New York

Andere Lieder aus 1989 Album

TEILEN