Liedtextanalyse: “Torn” von Ava Max

Einleitung

In dieser Analyse beschäftigen wir uns mit dem 2020 veröffentlichten Lied “Torn” von der Künstlerin Ava Max. Das Lied gehört zum Genre Dance Pop und behandelt thematisch die widersprüchlichen Gefühle innerhalb einer Liebesbeziehung. Im Folgenden werde ich die Liedzeilen in Gruppen von 1 bis 4 Zeilen analysieren, interpretieren und auf die Entwicklung der Geschichte eingehen.

Analyse der Strophen

Erste Strophe

  • “You, you take all of the li-li-light away / But, but then you give me fireworks / I, I think of leaving ni-ni-night and day / But, but then you always find the words”

Die erste Strophe beschreibt sofort das zentrale Thema des Liedes: die Ambivalenz der Gefühle der Erzählerin. Der Partner wird sowohl als jemand dargestellt, der das Licht wegnimmt, aber auch als jemand, der Feuerwerk gibt. Diese widersprüchlichen Gefühle setzen sich in der Zeile “I think of leaving night and day, but then you always find the words” fort, was zeigt, dass die Erzählerin trotz des ständigen Wunsches zu gehen, immer wieder von den Worten ihres Partners gehalten wird.

Refrain

  • “You’re contagious, baby / Love when you love me, hate me / The way you rock, ro-ro-rock my body lately / You set the rain on fire / I wish the lows were higher / Wish I could stop, stop, stop to save me”

Diese Passage hebt die widersprüchliche Natur der Beziehung hervor. Der Partner wird als “ansteckend” beschrieben, was bedeutet, dass die Gefühle der Erzählerin stark von dessen Verhalten beeinflusst werden. Die Nutzung von Wörtern wie „love“ und „hate“ sowie der wiederholte Konsonant „ro-ro-rock“ betonen die Intensität und Unbeständigkeit der Beziehung. Die Zeile „You set the rain on fire“ verwendet ein starkes Bild, um die Intensität der Emotionen zu verdeutlichen, während die Erzählerin sich wünscht, dass die Tiefpunkte weniger intensiv wären.

Überleitung zur Zweiten Strophe

  • “Oh, I wanna stay, wanna walk out the door / Oh no, right now, baby, I’m torn / I can’t get enough, can’t take anymore / Oh no, right now, baby, I’m torn / You dry my tears and make it pour / You show me love and give me war / I can’t get enough, can’t take anymore / Oh no, right now, baby, I’m torn”

Im Refrain fasst Ava Max die Widersprüche und die Zerrissenheit noch einmal zusammen. Das ständige Hin- und Hergerissen-Sein zwischen dem Wunsch zu bleiben und zu gehen, zeigt die emotionale Belastung. Durch die Wiederholungen der Worte bekommt der Hörer das Gefühl der Verzweiflung und Frustration vermittelt.

Zweite Strophe

  • “I, I always wanna run, run, run away / But, but then I crawl into your arms / It, it’s like we’re starting drama every day / But, but you know that’s my favorite part”

In dieser Strophe wird die Zerrissenheit weiter hervorgehoben. Wiederholt wird der Wunsch zu fliehen („run, run, run away“), der aber sofort wieder durch das Bedürfnis nach Nähe konterkariert wird. Die Zeile „It’s like we’re starting drama every day“ zeigt, dass die Beziehung ständig von Konflikten geprägt ist, doch scheint die Erzählerin auch eine gewisse Faszination oder sogar Freude daran zu finden („But you know that’s my favorite part“).

Wiederkehrender Refrain

  • “Oh, I wanna stay, wanna walk out the door / Oh no, right now, baby, I’m torn / I can’t get enough, can’t take anymore / Oh no, right now, baby, I’m torn / You dry my tears and make it pour / You show me love and give me war / I can’t get enough, can’t take anymore / Oh no, right now, baby, I’m torn”

Der Refrain wiederholt sich erneut, was die Intensität und das immer wiederkehrende Gefühl der Zerrissenheit verdeutlicht. Dies verstärkt den Eindruck einer zyklischen Beziehung, aus der es kein leichtes Entkommen gibt.

Bridge

  • “Torn from the pages out of our book / A beautiful tragedy / I’m torn in-between Heaven and Hell / ‘Cause, baby, when I’m with you / I just don’t know where I’d rather be”

Die Bridge liefert eine poetische Zusammenfassung des emotionalen Zustands. Die Beziehung wird als „beautiful tragedy“ bezeichnet, was sowohl die Schönheit als auch den Schmerz dieser Verbindung unterstreicht. Die Zeile „I’m torn in-between Heaven and Hell“ bringt die Dualität und die ekstatischen Höhen und tiefen Tiefen der Beziehung auf den Punkt. Schließlich gibt die Erzählerin zu, dass sie nicht sicher ist, wo sie lieber wäre, wenn sie bei ihrem Partner ist – was die Unentschlossenheit und das Gefühl des Zerrissenseins betont.

Schlussrefrain

  • “Oh, I wanna stay, wanna walk out the door / Oh no, right now, baby, I’m torn / I can’t get enough, can’t take anymore / Oh no, right now, baby, I’m torn / You dry my tears and make it pour / You show me love and give me war / I can’t get enough, can’t take anymore / Oh no, right now, baby, I’m torn”

Der Schlussrefrain bringt das Lied zu einem emotional aufgeladenen Ende, indem er die Hauptthemen noch einmal zusammenfasst und die Zerrissenheit der Erzählerin final betont.

Entwicklung der Geschichte und Zusammenhänge

Die Geschichte entwickelt sich im Verlauf des Liedes nur in dem Sinne, dass die emotionale Intensität zunimmt. Von der zunächst festgestellten Ambivalenz und dem ständigen Wechsel zwischen Licht und Dunkelheit, Liebe und Hass, geht die Erzählerin über zu einem tieferen Ausdruck von Verzweiflung und Zerrissenheit. Die wiederholten Zeilen und Bilder verstärken diese Entwicklung und geben dem Zuhörer das Gefühl, dass die Erzählerin in einem unendlichen Kreislauf von widersprüchlichen Gefühlen gefangen ist.

Der Schriftstil und der Ton bleiben im gesamten Lied konsistent. Die Verwendung von Wiederholungen und starken Bildern zieht sich durch das ganze Stück, was die emotionale Intensität und das Gefühl der Zerrissenheit unterstützt. Das Lied baut auf ein klares Fazit hin: Die Erzählerin ist in einer Beziehung gefangen, die ihr sowohl die höchsten Freuden als auch die tiefsten Leiden bringt, und sie kann sich nicht entscheiden, ob sie bleiben oder gehen soll.

Zusammenfassend lässt sich sagen, dass Ava Max in “Torn” eine spannende und emotional aufgeladene Geschichte einer widersprüchlichen Liebesbeziehung erzählt, die durch starke sprachliche Bilder und wiederholte musikalische Motive verstärkt wird.

Liedtext / Übersetzung

You, you take all of the li-li-light away
Du, du nimmst mir all das Li-Licht weg
But, but then you give me fireworks
Aber dann gibst du mir Feuerwerk

I, I think of leaving ni-ni-night and day
Ich denke daran, Tag und Nacht zu gehen
But, but then you always find the words
Aber dann findest du immer die Worte

You’re contagious, baby
Du bist ansteckend, Baby
Love when you love me, hate me
Liebe es, wenn du mich liebst, hasse mich
The way you rock, ro-ro-rock my body lately
Wie du in letzter Zeit meinen Körper rockst
You set the rain on fire
Du entfachst den Regen
I wish the lows were higher
Ich wünschte, die Tiefen wären höher
Wish I could stop, stop, stop to save me
Ich wünschte, ich könnte aufhören, aufhören, um mich zu retten

Oh, I wanna stay, wanna walk out the door
Oh, ich möchte bleiben, möchte die Tür verlassen
Oh no, right now, baby, I’m torn
Oh nein, im Moment, Baby, bin ich zerrissen
I can’t get enough, can’t take anymore
Ich kann nicht genug bekommen, kann nicht mehr
Oh no, right now, baby, I’m torn
Oh nein, im Moment, Baby, bin ich zerrissen
You dry my tears and make it pour
Du trocknest meine Tränen und lässt sie strömen
You show me love and give me war
Du zeigst mir Liebe und bringst mir Krieg
I can’t get enough, can’t take anymore
Ich kann nicht genug bekommen, kann nicht mehr
Oh no, right now, baby, I’m torn
Oh nein, im Moment, Baby, bin ich zerrissen

I, I always wanna run, run, run away
Ich will immer weglaufen
But, but then I crawl into your arms
Aber dann krieche ich in deine Arme
It, it’s like we’re starting drama every day
Es ist, als würden wir jeden Tag Drama beginnen
But, but you know that’s my favorite part
Aber du weißt, dass das mein Lieblingsteil ist

You’re contagious, baby
Du bist ansteckend, Baby
Love when you love me, hate me
Liebe es, wenn du mich liebst, hasse mich
The way you rock, ro-ro-rock my body lately
Wie du in letzter Zeit meinen Körper rockst
You set the rain on fire
Du entfachst den Regen
I wish the lows were higher
Ich wünschte, die Tiefen wären höher
Wish I could stop, stop, stop to save me
Ich wünschte, ich könnte aufhören, aufhören, um mich zu retten

Oh, I wanna stay, wanna walk out the door
Oh, ich möchte bleiben, möchte die Tür verlassen
Oh no, right now, baby, I’m torn
Oh nein, im Moment, Baby, bin ich zerrissen
I can’t get enough, can’t take anymore
Ich kann nicht genug bekommen, kann nicht mehr
Oh no, right now, baby, I’m torn
Oh nein, im Moment, Baby, bin ich zerrissen
You dry my tears and make it pour
Du trocknest meine Tränen und lässt sie strömen
You show me love and give me war
Du zeigst mir Liebe und bringst mir Krieg
I can’t get enough, can’t take anymore
Ich kann nicht genug bekommen, kann nicht mehr
Oh no, right now, baby, I’m torn
Oh nein, im Moment, Baby, bin ich zerrissen

Torn, baby, I’m torn, torn
Zerrissen, Baby, ich bin zerrissen
Torn, torn, baby, I’m torn, torn
Zerrissen, zerrissen, Baby, ich bin zerrissen

Torn from the pages out of our book
Zerrissen von den Seiten unseres Buches
A beautiful tragedy
Eine wunderschöne Tragödie
I’m torn in-between Heaven and Hell
Ich bin zerrissen zwischen Himmel und Hölle
‘Cause, baby, when I’m with you
Weil, Baby, wenn ich bei dir bin
I just don’t know where I’d rather be
weiß ich einfach nicht, wo ich lieber wäre

Oh, I wanna stay, wanna walk out the door
Oh, ich möchte bleiben, möchte die Tür verlassen
Oh no, right now, baby, I’m torn (oh)
Oh nein, im Moment, Baby, bin ich zerrissen
I can’t get enough, can’t take anymore
Ich kann nicht genug bekommen, kann nicht mehr
Oh no, right now, baby, I’m torn
Oh nein, im Moment, Baby, bin ich zerrissen
You dry my tears and make it pour (oh yeah)
Du trocknest meine Tränen und lässt sie strömen
You show me love and give me war
Du zeigst mir Liebe und bringst mir Krieg
I can’t get enough, can’t take anymore (oh whoa)
Ich kann nicht genug bekommen, kann nicht mehr
Oh no, right now, baby, I’m torn
Oh nein, im Moment, Baby, bin ich zerrissen

Andere Lieder aus Heaven & Hell Album

TEILEN

EINEN KOMMENTAR SCHREIBEN

Deine E-Mail-Adresse wird nicht veröffentlicht. Erforderliche Felder sind mit * markiert