Analyse des Liedtextes „Kiss And Make Up“ von Dua Lipa
Einleitung
Der Song „Kiss And Make Up“ von Dua Lipa aus dem Jahr 2017 beschreibt die emotionale Achterbahnfahrt nach einem Streit in einer Liebesbeziehung und den dringenden Wunsch, sich wieder zu versöhnen. Der Text erfasst die Gefühle der Verzweiflung, der Unsicherheit, aber auch des festen Willens, die Liebe nicht aufzugeben. Die Darstellung wechselt zwischen englischen und koreanischen Textpassagen, die beide den Kern der Botschaft verstärken.
Textanalyse und Interpretation
- „We haven’t talked all morning / Bang my head, bang my head against the wall / I’m scared, I’m falling / Losing all, losing all my control“
- Der Sänger beginnt damit, die Frustrationen und die emotionale Belastung auszudrücken, die das Schweigen in der Beziehung verursachen. Das Bild des „Kopf gegen die Wand schlagen“ verstärkt dabei die Verzweiflung und Hilflosigkeit. Es kündigt einen kritischen Punkt in der Beziehung an, an dem er die Kontrolle zu verlieren droht.
- „And I’m tired of talking / Feel myself saying the same old things / But this love’s important / Don’t wanna lose, don’t wanna lose you this way“
- Hier wird die Ermüdung durch wiederholte Diskussionen betont, und dennoch zeigt der Sänger an, dass die Liebe, die sie verbindet, von großer Bedeutung ist. Der Wunsch, den Partner nicht auf diese Weise zu verlieren, zeigt, dass trotz aller Schwierigkeiten ein tiefes Gefühl der Verbundenheit besteht.
- „I, I, I, I, I, I, I, I, I, I / Feel like we about to break up / I, I, I, I, I, I, I, I, I, I / Just wanna kiss and make up one last time“
- Der wiederholte Gebrauch von „I“ und die Betonung des drohenden Bruchs zeigt die Unsicherheit und die Bedrohungslage in der Beziehung. Der Wunsch, sich ein letztes Mal zu versöhnen, deutet darauf hin, dass die Beziehung auf der Kippe steht und dies möglicherweise der letzte Versuch ist, sie zu retten.
- „Touch me like you touch nobody / Put your hands all up on me / Tired of hearing sorry / Kiss and make, kiss, kiss and make up“
- Hier fordert der Sänger körperliche Nähe und Intimität als Mittel, um die emotionale Distanz zu überwinden. Es wird deutlich, dass Worte („tired of hearing sorry“) nicht mehr ausreichen, um die Beziehung zu reparieren.
- „How about we leave this party? / ‚Cause all I want is you up on me / Tired of hearing sorry / Kiss and make, kiss, kiss and make up“
- Die Idee, die Party zu verlassen, symbolisiert den Wunsch, sich von äußeren Ablenkungen zu trennen und sich ganz auf den Partner zu konzentrieren. Der Fokus liegt auf der unmittelbaren Nähe und der Dringlichkeit, die Beziehung physisch und emotional zu heilen.
- „아직 너를 / 못 떠나고 뭘 하고 있는 건지 / 언젠가는 다 끝날 걸 / 떠날 걸 알지만“
- In der koreanischen Passage drückt der Sänger seine Gefangenschaft in der Beziehung aus. Er ist sich bewusst, dass sie irgendwann enden wird, zeigt jedoch ein Zögern, loszulassen. Diese Textstelle verstärkt die Ambivalenz und das Festhalten an der Hoffnung.
- „고장 난 우릴 / 다시 고쳐 볼 수는 없을지 / 아무런 말도 넌 하지 마 / 마지막은 없어“
- Der Sänger fragt sich, ob die beschädigte Beziehung repariert werden kann. Das Schweigen wird als Übergang zur Handlung, zur Versöhnung gesehen. Der Glaube daran, dass dies nicht das Ende ist, verweist auf die Hartnäckigkeit, die Beziehung zu retten.
- „그게 뭐가 되었건 다 필요 없어, 너면 됐어 / So tell me, can we work this whole thing out? / Work this whole thing out“
- Unabhängig von allem anderen zeigt der Sänger, dass die Liebe zum Partner das Einzige ist, was zählt. Die wiederholte Frage, ob sie die Probleme lösen können, unterstreicht den Wunsch nach zweiter Chance und die Hoffnung auf Aussöhnung.
- „날 첨 만났던, 설레던 순간 그때처럼 / So tell me, can we work this whole thing out? / Work this whole thing out / Kiss, kiss and make up“
- Der Sänger erinnert sich an die aufregenden Anfänge der Beziehung und fleht darum, diese Gefühle wiederzubeleben. Die wiederholte Bitte, die Probleme zu lösen, zeigt den tiefen Wunsch, zurück zu diesen positiven Ursprüngen zu finden.
- „Touch me like you touch nobody / Put your hands all up on me / Tired of hearing sorry / Kiss and make, kiss, kiss and make up“
- Die letzte wiederholte Passage verstärkt noch einmal das zentrale Thema des Songs: Die Sehnsucht nach körperlicher und emotionaler Versöhnung. Es betont die Dringlichkeit und den intensiven Wunsch nach Wiederherstellung der Nähe in der Beziehung.
Entwicklung der Geschichte
Die Geschichte im Lied entwickelt sich von der anfänglichen Frustration über fehlende Kommunikation zu einer starken Betonung der Wichtigkeit der Liebe und der Beziehung. Der Konflikt und die Unsicherheit wechseln zu einem intensiven Wunsch nach Versöhnung und Nähe. Der Sänger beschreibt erst die Erschöpfung durch wiederholte Gespräche, wendet sich dann aber der Hoffnung zu, die Beziehung durch körperliche und emotionale Nähe wiederzugewinnen. Die Verwendung von sowohl englischen als auch koreanischen Textpassagen vermittelt eine universelle Botschaft der Liebe und Versöhnung.
Zusammenhänge zwischen den Strophen
Die Strophen arbeiten zusammen, um eine größere emotionale Landschaft zu schaffen. Die wiederkehrenden Themen der Frustration, des Wunsches nach Versöhnung und der Betonung der Liebe als zentralem Punkt der Beziehung schaffen einen zusammenhängenden Erzählfaden. Die wiederholten Fragen und Wünsche verstärken die Dringlichkeit und die Tiefe der Emotionen.
Schriftstil und Ton
Der Schriftstil des Songs wechselt zwischen introspektivem Monolog und direkter Ansprache an den Partner. Der Ton ist emotional geladen und schwankt zwischen Verzweiflung und Hoffnung. Mit fortschreitendem Lied steigert sich die Intensität der Gefühle, was zu einem leidenschaftlichen Höhepunkt führt.
Aufbau auf etwas
Ja, die Geschichte im Lied baut auf dem Konflikt und den Spannungen in der Beziehung auf und führt zu dem dringenden Wunsch, sich zu versöhnen und die Liebe zu bewahren. Der finale wiederholte Refrain ist eine eindringliche Bitte um Versöhnung und Wiedergutmachung.
Zusammengefasst ist „Kiss And Make Up“ ein emotional tiefgehender Song, der die Komplexität von Beziehungsdynamiken und den unerschütterlichen Wunsch nach Versöhnung eindrucksvoll vermittelt.
Liedtext / Übersetzung
We haven’t talked all morning
Wir haben den ganzen Morgen nicht gesprochen
Bang my head, bang my head against the wall
Schlage meinen Kopf, schlage meinen Kopf gegen die Wand
I’m scared, I’m falling
Ich habe Angst, ich falle
Losing all, losing all my control
Verliere alles, verliere die Kontrolle
And I’m tired of talking
Und ich habe genug vom Reden
Feel myself saying the same old things
Fühle mich selbst dabei, die gleichen alten Dinge zu sagen
But this love’s important
Aber diese Liebe ist wichtig
Don’t wanna lose, don’t wanna lose you this way
Will dich nicht verlieren, will dich nicht auf diese Weise verlieren
I, I, I, I, I, I, I, I, I, I
Ich, ich, ich, ich, ich, ich, ich, ich, ich, ich
Feel like we about to break up
Fühle, dass wir kurz vor der Trennung stehen
Just wanna kiss and make up one last time
Möchte nur noch einmal küssen und uns vertragen
Touch me like you touch nobody
Berühre mich wie du niemanden berührst
Put your hands all up on me
Lege deine Hände auf mich
Tired of hearing sorry
Müde, Entschuldigungen zu hören
Kiss and make, kiss, kiss and make up
Küssen und versöhnen, küssen, küssen und versöhnen
그게 뭐가 되었건 다 필요 없어, 너면 됐어
Egal, was geschehen ist, es ist alles nicht wichtig, solange du da bist
So tell me, can we work this whole thing out?
Also sag mir, können wir das Ganze klären?
날 첨 만났던, 설레던 순간 그때처럼
Wie damals, als wir uns zum ersten Mal trafen und uns so aufgeregt haben
Kiss, kiss and make up
Küssen, küssen und sich versöhnen
Kiss, kiss and make up
Küssen, küssen und sich versöhnen
Kiss and make, kiss, kiss and make up
Küssen und versöhnen, küssen, küssen und versöhnen
Kiss, kiss and make up
Küssen, küssen und sich versöhnen
Kiss and make, kiss, kiss and make up
Küssen und versöhnen, küssen, küssen und versöhnen
Kiss, kiss and make up
Küssen, küssen und sich versöhnen
Kiss and make, kiss, kiss and make up
Küssen und versöhnen, küssen, küssen und versöhnen
Kiss, kiss and make up
Küssen, küssen und sich versöhnen
Kiss and make, kiss, kiss and make up
Küssen und versöhnen, küssen, küssen und versöhnen