Liedtextanalyse: „Homesick“ von Dua Lipa
Einleitung
Der Song „Homesick“ von Dua Lipa, veröffentlicht im Jahr 2017, ist ein emotionales Lied, welches tiefgehende Gefühle der Sehnsucht und des Verlustes thematisiert. In dieser Analyse werden die einzelnen Elemente des Liedtextes untersucht, um deren Bedeutung und Emotionen detailliert zu ergründen.
Analyse des Liedtextes
Erste Strophe
„Here, where the sky’s falling
I’m covered in blue
I’m running and I’m crawling
Fighting for you“
Der Song beginnt in einer düsteren Atmosphäre, die durch das Bild des „falling sky“ und das Gefühl der „blue“ verdeutlicht wird. Der Himmel, der herabfällt, symbolisiert eine Welt, die zusammenbricht, während das Blau einerseits Kälte und Einsamkeit, andererseits auch Traurigkeit und Melancholie darstellt. Die Protagonistin befindet sich in einer Art verzweifeltem Zustand, der durch „running“ und „crawling“ beschrieben wird. Sie kämpft buchstäblich um etwas oder jemanden – „fighting for you“ –, was darauf hinweist, dass sie in einer herausfordernden Situation steckt, die ihre gesamte Energie verlangt.
„When the rain stops, then, darling, what will I do?
And I know I go all in, but why do I?“
Diese Zeilen verstärken das bedrückende Gefühl, indem sie die Unsicherheit der Protagonistin ausdrücken – sie weiß nicht, was sie tun soll, wenn der Regen endet und die unmittelbare Notwendigkeit des Kampfes vorbei ist. Das „going all in“ deutet auf eine komplette Hingabe an, obwohl sie selbst nicht ganz versteht, warum sie das tut. Diese Zeilen verdeutlichen ein inneres Unbehagen und einen Mangel an Selbstklarheit.
Refrain
„You give me a reason
Something to believe in
I know, I know, I know
You give me a meaning
Something I can breathe in
I know, I know, I know
It’s a bittersweet feeling
Longing and I’m leaving
I go, I go, I go
But I wish I was there with you
Oh, I wish I was there with you“
Im Refrain drückt die Protagonistin aus, dass die angesprochene Person ihr einen Sinn und eine Bedeutung gibt, etwas, an das sie glauben kann. Dies ist der einzige Lichtblick in ihrer düsteren Welt. Es ist jedoch nicht nur süß, sondern bittersüß, denn gleichzeitig mit der Sehnsucht nach dieser Person gibt es auch einen Drang, wegzugehen. Diese widersprüchlichen Empfindungen – „longing and I’m leaving“ – schaffen ein Spannungsfeld. Der wiederholte Wunsch, bei der geliebten Person zu sein, verstärkt die Tragik der Situation.
Zweite Strophe
„There’s a crack in my window
A bird in my room
Angels all over
That watch over you“
Diese Zeilen sprechen von Zerbrechlichkeit und Isolation – das „crack in the window“ könnte für das verletzte Herz oder eine gebrochene Seele stehen. Der Vogel im Raum kann als Symbol für Freiheit und Hoffnung gesehen werden, aber auch für Eindringlinge oder unerwünschte Situationen. Die „angels all over“ deuten auf eine Präsenz von Schutz und Segen, die über die geliebte Person wachen.
„When I’m walking on water
All my dreams have come true
Still, nothing means nothing
Without you, you“
Hier wechselt der Ton in etwas Erhebenderes – das Bild des „walking on water“, einem Symbol für Wunder und Stärke, zeigt, dass die Protagonistin große Erfolge erreicht hat. Doch selbst diese Wunder sind bedeutungslos ohne die Anwesenheit der geliebten Person. Dies betont noch einmal die immense Bedeutung dieser Person im Leben der Sängerin.
Entwicklung der Geschichte und Strukturanalyse
Der Text von „Homesick“ entwickelt sich über ein ständiges Hin und Her zwischen Hoffnung und Verzweiflung, Erfüllung und Leere. In den Strophen wird ein Gefühl der intensiven Traurigkeit und Zerbrechlichkeit vermittelt, das von Bildern wie „the sky’s falling“ und „crack in my window“ verstärkt wird. Der Refrain wiederum bringt die Sehnsucht und den Drang nach Nähe zum Ausdruck, jedoch immer gepaart mit dem bittersüßen Gefühl des nicht Erreichbaren. Hier zeigt sich eine tiefe emotionale Zerrissenheit, die die gesamte Struktur des Liedes durchzieht.
Schlussfolgerung
Dua Lipa gelingt es mit „Homesick“, auf berührende Weise das Gefühl der Sehnsucht nach einem geliebten Menschen darzustellen. Der Wechsel zwischen düsteren Bildern und Momenten der Hoffnung schafft eine dynamische Emotionalität, die den Zuhörer mitreißt. Abschließend kann gesagt werden, dass das Lied eine komplexe Geschichte von Sehnsucht und Erfüllung erzählt, die sowohl kraftvoll als auch zerbrechlich ist – eine bittersüße Symphonie der Gefühle.
Liedtext / Übersetzung
Here, where the sky’s falling
Hier, wo der Himmel fällt
I’m covered in blue
Ich bin in Blau gehüllt
I’m running and I’m crawling
Ich renne und krabble
Fighting for you
Kämpfe für dich
When the rain stops, then, darling, what will I do?
Wenn der Regen aufhört, Liebling, was werde ich dann tun?
And I know I go all in, but why do I?
Und ich weiß, dass ich mich ganz einlasse, aber warum?
You give me a reason
Du gibst mir einen Grund
Something to believe in
Etwas, an das ich glauben kann
I know, I know, I know
Ich weiß, ich weiß, ich weiß
You give me a meaning
Du gibst mir eine Bedeutung
Something I can breathe in
Etwas, das ich einatmen kann
I know, I know, I know
Ich weiß, ich weiß, ich weiß
It’s a bittersweet feeling
Es ist ein zwiespältiges Gefühl
Longing and I’m leaving
Sehnsucht und ich gehe
I go, I go, I go
Ich gehe, ich gehe, ich gehe
But I wish I was there with you
Aber ich wünschte, ich wäre bei dir
Oh, I wish I was there with you
Oh, ich wünschte, ich wäre bei dir
There’s a crack in my window
Es gibt einen Riss in meinem Fenster
A bird in my room
Ein Vogel in meinem Zimmer
Angels all over
Engel überall
That watch over you
Die über dich wachen
When I’m walking on water
Wenn ich auf Wasser gehe
All my dreams have come true
Sind all meine Träume wahr geworden
Still, nothing means nothing
Dennoch bedeutet nichts nichts
Without you, you
Ohne dich, du
Tell my heart to lie
Sag meinem Herzen, es solle lügen
But I know deep inside it’s true
Aber ich weiß tief in mir, dass es wahr ist
That I wish I was there with you
Dass ich wünschte, ich wäre bei dir
That I wish I was there with you
Dass ich wünschte, ich wäre bei dir
Oh, I wish I was there with you
Oh, ich wünschte, ich wäre bei dir
You give me a reason
Du gibst mir einen Grund
Something to believe in
Etwas, an das ich glauben kann
I know, I know, I know
Ich weiß, ich weiß, ich weiß
You give me a meaning
Du gibst mir eine Bedeutung
Something I can breathe in
Etwas, das ich einatmen kann
I know, I know, I know
Ich weiß, ich weiß, ich weiß
It’s a bittersweet feeling
Es ist ein zwiespältiges Gefühl
Longing and I’m leaving
Sehnsucht und ich gehe
I go, I go, I go
Ich gehe, ich gehe, ich gehe
Tell my heart to lie
Sag meinem Herzen, es solle lügen
But I know deep inside it’s true
Aber ich weiß tief in mir, dass es wahr ist
That I wish I was there with you
Dass ich wünschte, ich wäre bei dir
That I wish I was there with you
Dass ich wünschte, ich wäre bei dir
Oh, I wish I was there with you
Oh, ich wünschte, ich wäre bei dir