Songtextanalyse von „ilomilo“ von Billie Eilish

Einführung

Künstler: Billie Eilish

Songtitel: ilomilo

Veröffentlichungsjahr: 2019

Billie Eilish ist bekannt für ihre introspektiven und oft melancholischen Texte, die persönliche und emotionale Erfahrungen widerspiegeln. Der Song „ilomilo“ setzt diese Tradition fort und erzählt eine Geschichte von Verlust, Unsicherheit und dem Wunsch nach Nähe. In der Analyse dieses Liedtextes werden wir jede Strophe detailliert untersuchen und die Emotionen und Gedanken analysieren, die Eilish in ihren Texten ausdrückt.

Erste Strophe

„Told you not to worry
But maybe that’s a lie
Honey, what’s your hurry?
Won’t you stay inside?“

Die erste Zeile drückt eine widersprüchliche Aussage aus, indem Eilish sagt, sie habe jemanden aufgefordert, sich keine Sorgen zu machen, während sie gleichzeitig zugibt, dass diese Aufforderung möglicherweise nicht wahr ist („But maybe that’s a lie“). Dies deutet darauf hin, dass sie selbst Angst oder Unsicherheit empfindet. Die darauf folgenden Zeilen spiegeln eine dringende Bitte wider, im Inneren zu bleiben, als Schutzmaßnahme („Honey, what’s your hurry? Won’t you stay inside?“). Diese Zeilen setzen den Ton des Liedes und zeigen eine besorgte und schützende Haltung.

„Remember not to get too close to stars
They’re never gonna give you love like ours“

Hier benutzt Eilish eine Metapher, um zu verdeutlichen, dass der Versuch, perfeke und unerreichbare Ziele zu verfolgen, zu Enttäuschungen führen kann („Remember not to get too close to stars“). Der Kontrast zwischen den unerreichbaren Sternen und der einzigartigen Liebe, die sie anbietet, ist offensichtlich („They’re never gonna give you love like ours“). Gleichzeitig könnte diese Warnung vor zu hohen Erwartungen darauf hinweisen, dass die reale Welt und ihre Beziehungen zerbrechlich sind.

Chorus

„Where did you go?
I should know, but it’s cold
And I don’t wanna be lonely
So show me the way home
I can’t lose another life“

In diesen Zeilen fragt Eilish den Aufenthaltsort der Person und gesteht ihre Verwirrung und Einsamkeit ein („Where did you go? I should know, but it’s cold“). Die Erwähnung der Kälte verstärkt das Gefühl der Verlassenheit und Isolation. Ihre dringende Bitte, nach Hause zurückzukehren, spiegelt ihre Angst wider, noch jemanden zu verlieren („So show me the way home. I can’t lose another life“). Die Zeilen erzeugen ein starkes Bild von Einsamkeit und des Verlangens nach Verbindung.

Zweite Strophe

„Hurry, I’m worried“

Diese kurze Zeile verstärkt die Dringlichkeit und Sorge, die in den vorherigen Zeilen angedeutet wurden. Es zeigt eine zunehmende Angst und Ungeduld.

„The world’s a little blurry
Or maybe it’s my eyes
The friends I’ve had to bury
They keep me up at night“

Die Welt erscheint ihr verschwommen, was sowohl auf ihre verwirrenden Gefühle als auch auf reale Verluste hinweist („The world’s a little blurry. Or maybe it’s my eyes“). Der Verlust von Freunden wird als Quelle ihrer Schlaflosigkeit und ständigen Trauer dargestellt („The friends I’ve had to bury. They keep me up at night“). Diese Zeilen vermitteln stark die Tiefe ihres Schmerzes und das Gefühl, von Trauer überwältigt zu werden.

„Said I couldn’t love someone
‚Cause I might break
If you’re gonna die, not by mistake“

Eilish drückt hier ihre Angst vor Verletzlichkeit aus. Sie glaubt, dass sie niemanden lieben kann, weil sie zu zerbrechlich ist und sie Angst vor weiterem Kummer hat („Said I couldn’t love someone ‚Cause I might break“). Die Zeile „If you’re gonna die, not by mistake“ deutet darauf hin, dass der Verlust, den sie erlebt hat, möglicherweise absichtlich war, was die emotionale Last noch verstärkt.

Der zweite Chorus

„So, where did you go?
I should know, but it’s cold
And I don’t wanna be lonely
So tell me you’ll come home
Even if it’s just a lie“

Die Refrainzeilen wiederholen sich, verstärken jedoch die Verzweiflung und den Wunsch nach einer Rückkehr der vermissten Person. Die Aufforderung „Even if it’s just a lie“ zeigt die Bereitschaft, sich selbst zu täuschen, um die Einsamkeit zu lindern, was ihre Verwundbarkeit und Sehnsucht noch deutlicher macht.

Dritte Strophe

„I tried not to upset you
Let you rescue me the day I met you
I just wanted to protect you
But now I’ll never get to“

Eilish beschreibt hier ihre Bemühungen, die Person nicht zu verärgern, und gibt zu, dass sie Rettung in der Beziehung suchte („I tried not to upset you. Let you rescue me the day I met you“). Ihr Wunsch, die andere Person zu schützen, bleibt unerfüllt, was auf ein Gefühl des Scheiterns und der Reue hinweist („I just wanted to protect you. But now I’ll never get to“).

Erneute Wiederholung des Chorus

„Hurry, I’m worried“
„Where did you go?
I should know, but it’s cold
And I don’t wanna be lonely
Was hoping you’d come home
I don’t care if it’s a lie“

Der Schlusschor wiederholt die dringende und verzweifelte Suche nach der vermissten Person, kombiniert mit der Erkenntnis der eigenen Einsamkeit und Unzufriedenheit.

Schlussfolgerung

Die Entwicklung von „ilomilo“ zeigt ein tief verankertes Gefühl der Einsamkeit, Trauer und des Wunsches nach Verbindung und Rückkehr. Der Song beschreibt die emotionale Reise durch Verlust und die immerwährende Sehnsucht nach einem geliebten Menschen. Billie Eilish verwendet Metaphern und direkte Sprache, um die Intensität ihrer Gefühle auszudrücken, und dies verstärkt die Schwere und Realität ihrer Erfahrungen. Die wiederkehrenden Themen von Schutz, Verlust und Verzweiflung verleihen dem Lied eine Konsistenz und Tiefe, die es zu einem eindrucksvollen Beispiel für Eilishs Songwriting-Fähigkeiten machen. Der Stil des Songs changiert zwischen den introspektiven Strophen und den verzweifelten Refrains, was eine lebendige und emotionale Dynamik erzeugt, die den Hörer fesselt und an den Liedtext bindet.

Liedtext / Übersetzung

Told you not to worry
Habe dir gesagt, dass du dir keine Sorgen machen sollst
But maybe that’s a lie
Aber vielleicht ist das eine Lüge

Honey, what’s your hurry?
Schatz, warum bist du so eilig?
Won’t you stay inside?
Willst du nicht drinnen bleiben?
Remember not to get too close to stars
Denk daran, nicht zu nah an die Sterne heranzugehen
They’re never gonna give you love like ours
Sie werden dir nie Liebe wie unsere geben

Where did you go?
Wo bist du hingegangen?
I should know, but it’s cold
Ich sollte es wissen, aber es ist kalt
And I don’t wanna be lonely
Und ich will nicht einsam sein
So show me the way home
Zeig mir also den Weg nach Hause
I can’t lose another life
Ich kann kein weiteres Leben verlieren

Hurry, I’m worried
Beeil dich, ich mache mir Sorgen

The world’s a little blurry
Die Welt ist ein wenig verschwommen
Or maybe it’s my eyes
Oder vielleicht sind es meine Augen
The friends I’ve had to bury
Die Freunde, die ich begraben musste
They keep me up at night
Sie halten mich nachts wach
Said I couldn’t love someone
Habe gesagt, ich könnte niemanden lieben
‚Cause I might break
Weil ich zerbrechen könnte
If you’re gonna die, not by mistake
Wenn du sterben wirst, nicht aus Versehen

So, where did you go?
Also, wo bist du hingegangen?
I should know, but it’s cold
Ich sollte es wissen, aber es ist kalt
And I don’t wanna be lonely
Und ich will nicht einsam sein
So tell me you’ll come home
Also sag mir, dass du nach Hause kommst
Even if it’s just a lie
Auch wenn es nur eine Lüge ist

I tried not to upset you
Ich habe versucht, dich nicht zu verärgern
Let you rescue me the day I met you
Habe dich den Tag gerettet, an dem ich dich traf
I just wanted to protect you
Ich wollte dich nur beschützen
But now I’ll never get to
Aber jetzt werde ich niemals dazu kommen

Hurry, I’m worried
Beeil dich, ich mache mir Sorgen

Where did you go?
Wo bist du hingegangen?
I should know, but it’s cold
Ich sollte es wissen, aber es ist kalt
And I don’t wanna be lonely
Und ich will nicht einsam sein
Was hoping you’d come home
Hoffte, du würdest nach Hause kommen
I don’t care if it’s a lie
Es ist mir egal, ob es eine Lüge ist

Andere Lieder aus When We All Fall Asleep, Where Do We Go? Album

TEILEN