Der Verfall wird schon in der ersten Zeile eingeleitet
Juice WRLDs Song „Black & White“ erzählt auf eindringliche Weise vom Lebensstil und den Kämpfen, die der Künstler erlebte. Der Text setzt direkt mit einer Ikonographie ein, die typisch für den materiellen Überfluss und die moralische Verwahrlosung ist: „I’m in my black Benz / Doin‘ cocaine with my black friends.“ Diese Zeilen beschreiben nicht nur den Luxus eines teuren Autos, sondern auch den Drogendunst, der diesen Luxus begleitet. Die weitere Entwicklung von Strophe zu Strophe verdeutlicht eine spiralförmige Abwärtsspirale. Im zweiten Teil des Refrains wird der schwarze Mercedes gegen einen weißen eingetauscht, aber die Problematik bleibt die gleiche, nur dass Codein die Substanz der Wahl wird: „Switch up to the white Benz / Doin‘ Codeine with my white friends.“ Diese alternierende Struktur zeigt, dass der Sänger sowohl in verschiedenen sozialen und ethnischen Kreisen verkehrt, als auch in einem ständigen Wechsel der Drogen gefangen ist.
Poetische Werkzeuge und Doppelschichten
Gefüllt mit Metaphern und Symbolik, nutzt der Text zudem Wiederholungen und Reimstrukturen, um die Monotonie und den Kreislauf des exzessiven Lebensstils zu unterstreichen. Die ständige Wiederholung von „Uh, we’ll be high as hell before the night ends“ betont die Besessenheit vom Zustand des Rausches, welcher die Nacht dominiert. Weitere rhetorische Mittel wie die Alliteration „black Benz“ oder „white Benz“ verstärken die klangliche Harmonie des Songs und sorgen für einen rhythmisch angenehmen Fluss. Symbolisch gesehen könnte der Wechsel von „black“ zu „white“ Bänden eine Dichotomie der Existenz darstellen – eine ständige Wechselwirkung zwischen einem ästhetischen Dunkel und einer vermeintlichen Reinheit, welche jedoch beide von gleicher Verderbtheit überschattet sind.
Innere Leere und existenzielle Fragen
Emotionale und thematische Aspekte des Songs berühren auf eine bedrückende Art und Weise. Juice WRLD beschreibt eine sinnentleerte Existenz, in der sich Partys und Drogenexzesse wie eine endlose Suche nach Flucht und Vergessen anfühlen. Die Zeile „I know that these Perkys finna hurt me / Ayy, sometimes I feel like they doin‘ surgery“ offenbart eine unheilvolle Erkenntnis des körperlichen und seelischen Schadens durch Drogen. Hier ist eine Element der Selbstzerstörung zu erkennen, die den Zuhörer mit Fragen über die Bedeutung und die Folgen eines solchen Lebensstils konfrontiert. Der gesamte Song wird so zu einer Art Beichte eines jungen Mannes, der in seinen eigenen Dämonen gefangen ist und dennoch nicht aufhören kann, ihnen nachzugeben.
Thematisch und kulturell tief verankert
Thematisch behandelt der Song die allgegenwärtige Kultur der Drogen und Partys im Umfeld des Künstlers. Sein ständiger Rückgriff auf Autoreferenzen und Drogenmetaphern verdeutlicht nicht nur persönliche Erfahrungen, sondern auch eine breite Reflexion der Hip-Hop-Kultur und ihrer Umgangsformen mit Reichtum und Selbstzerstörung. Die Erwähnung von Künstlern wie Prince und Bobby Brown lädt zu einem kulturellen Diskurs ein, ist jedoch gleichzeitig ein düsterer Hinweis auf das tragische Ende vieler Stars, die an Drogenmissbrauch gelitten haben. Juice WRLD beschreibt diesen Weg ohne zu beschönigen, um der Wahrheit der gelebten Realität gerecht zu werden – eine Realität, von der er selbst ein Beispiel ist.
Strukturen und sprachliche Feinheiten
Strukturell folgt der Song einer klar erkennbaren Form, die aus mehreren wiederholten Refrains und Versen besteht. Diese repetitive Struktur spiegelt die Eintönigkeit und Endlosschleife des beschriebenen Lebensstils wider. Die einfachen und oft wiederholten Reimpaare wie „friends/ends“ oder „deck/deck“ dienen dazu, eine fast hypnotische Wirkung zu erzielen, die dem Hörer die Ausweglosigkeit und Monotonie des exzessiven Lebensstils vermittelt. Die Wortwahl ist direkt und unverblümt, was den rauen und schonungslosen Realismus des Textes unterstreicht.
Verschiedene Lesarten und persönliche Resonanz
Der Text lässt sich auf viele Arten interpretieren. Eine eher oberflächliche Lesart könnte lediglich den Party- und Drogenkonsum glorifizieren, während eine tiefere Analyse die Selbstzerstörung und das Hilfeschreien eines jungen Künstlers erkennbar macht. Juice WRLD spricht von großen Ängsten und existenziellen Fragen, die auch eine breitere gesellschaftliche Resonanz finden. Es ist schwer, sich dem melancholischen Unterton des Liedes zu entziehen, der durch die Kombination aus harter Sprache und trauriger Realitätsbeschreibung erzeugt wird. Persönlich berührt mich der Text, weil er die dunkle Seite des Ruhms und des exzessiven Lebensstils beleuchtet, was oft in den glitzernden Oberflächenmedien übersehen wird. Der Song ist ein Mahnruf und zugleich eine Reflexion über den Preis, den man für ein Leben im Überfluss und ständiger Flucht zahlt.
Insgesamt zeigt „Black & White“ von Juice WRLD eine hohe Komplexität trotz seiner vermeintlich einfachen Struktur. Es gelingt dem Künstler, eine starke emotionale Wirkung zu erzielen und gleichzeitig kulturelle und gesellschaftliche Themen anzusprechen. In seiner Rohheit und Schonungslosigkeit liegt eine tiefe, melancholische Schönheit, die den Zuhörer noch lange nach dem letzten Ton des Songs begleiten wird.
Liedtext / Übersetzung
I’m in my black Benz
Ich bin in meinem schwarzen Benz
Doin‘ cocaine with my black friends
Mache Kokain mit meinen schwarzen Freunden
Uh, we’ll be high as hell before the night ends, yeah
Wir werden vor Ende der Nacht verdammt high sein, yeah
Oh, we’ll be high before the night ends
Oh, wir werden vor Ende der Nacht high sein
Before the night ends
Bevor die Nacht endet
Switch up to the white Benz
Wechsle zum weißen Benz
Doin‘ Codeine with my white friends
Nehme Codein mit meinen weißen Freunden
Uh, we’ll be high as hell before the night ends (yeah)
Wir werden verdammt high sein, bevor die Nacht endet (yeah)
Before the night ends (woah)
Bevor die Nacht endet (woah)
Before the night begins
Bevor die Nacht beginnt
Lord have mercy
Herr, hab Mitleid
I know that these Perkys finna hurt me
Ich weiß, dass diese Pillen mich verletzen werden
Ayy, sometimes I feel like they doin‘ surgery
Manchmal habe ich das Gefühl, sie führen eine Operation durch
Tell me, are they workin‘ (are they workin‘)
Sag mir, funktionieren sie (funktionieren sie)
Are they workin‘ (are they workin‘)
Funktionieren sie (funktionieren sie)
Tell me, are they workin‘ (work)
Sag mir, funktionieren sie (funktionieren)
I party too damn much (too much)
Ich feiere verdammt viel (zu viel)
Ayy, and you niggas can’t keep up
Und ihr Typen könnt nicht mithalten
I’m getting too fucked up, too fucked up, yeah
Ich werde zu sehr abgefüllt, zu sehr, yeah
I’m too fucked up, won’t look up ‚til the sun come up
Ich bin zu abgefüllt, schaue nicht hoch bis die Sonne aufgeht
Pills with the Hennessy I might throw up
Pillen mit dem Hennessy, ich könnte kotzen
I might throw up, I’ll be okay
Ich könnte kotzen, mir geht es gut
Every day’s a party, don’t let no one tell you different
Jeder Tag ist eine Party, lass niemandem etwas anderes einreden
No lames allowed, you should really keep your distance
Keine Langweiler erlaubt, du solltest wirklich Abstand halten
Smokin‘ on loud, and that Codeine I sip
Rauche laut, und das Codein, das ich schlucke
Pourin‘ up this purple shit until it’s in my piss
Gieße diese lila Scheiße ein, bis sie in meinem Urin ist
R.I.P to Prince, we got purple rain on deck
Ruhe in Frieden, Prince, wir haben Purple Rain bereit
She loves Bobby Brown so he keep the Cane on deck
Sie liebt Bobby Brown, also behält er den Stock bereit
There be haters ‚round, keep an AK on deck
Es gibt Hasser hier, behalte ein AK bereit
Man down, man down, on, oh oh
Gegner ausgeschaltet, Gegner ausgeschaltet
Party animals, I’m a lion in the zoo
Partytiere, ich bin ein Löwe im Zoo
Party animals, I’m a lion at the zoo
Partytiere, ich bin ein Löwe im Zoo
Party animals, I’m a party animal
Partytiere, ich bin ein Partytier
Before the night begins
Bevor die Nacht beginnt
Before the night begins
Bevor die Nacht beginnt