Liedtextanalyse: „Used to Wish I Was“ von Luke Combs
Einleitung
Der Song „Used to Wish I Was“ von Luke Combs, veröffentlicht im Jahr 2022, gehört dem Genre des modernen Country an. In einem unverblümten und ehrlichen Stil erzählt Combs über seine Jugendträume und wie sie sich nicht ganz so entwickelt haben, wie er es sich vorgestellt hatte. Trotz dieses scheinbaren „Scheiterns“ vermittelt er eine starke Botschaft über Selbstakzeptanz und Stolz auf das, was er geworden ist.
Strophe 1
„When I was fifteen I had running back dreams
But never did run too far
Thought I was gonna be number three one day
‚Til I wrecked my old man’s car“
Hier schildert Luke Combs, wie er als 15-Jähriger von einer Karriere als erfolgreicher Footballspieler träumte. Doch bevor er diese Träume überhaupt richtig verfolgen konnte, nahm sein Leben eine andere Wendung. Das Unfall mit dem Auto des Vaters symbolisiert ein bedeutendes Hindernis oder einen Wendepunkt in seinem Leben. Es wird deutlich, dass diese Erfahrung ihn zum Umdenken zwang und ihn von seinen ursprünglichen Ambitionen abbrachte.
„I almost finished college but I ain’t cut from that cloth
Used to wish I was, but I’m glad I’m not“
Combs gibt an, dass er kurz davor war, das College abzuschließen, aber letztendlich erkannte, dass das Hochschulleben nicht zu ihm passte. Er reflektiert über seine früheren Wünsche und betont, dass er trotz seiner damaligen Sehnsüchte heute froh darüber ist, wer er ist und was er erreicht hat. Diese Passage zeigt einen reifen Umgang mit vermeintlichen Misserfolgen und eine Entwicklung hin zur Selbstakzeptanz.
Refrain
„I’m just an ol‘ Carolina good ol‘ boy
Boys, I ain’t got no choice
I pick a little guitar in the evenin‘
Wear Mossy Oak outta deer season“
Im Refrain beschreibt sich Combs als einfacher Mann aus Carolina, der keine große Wahl hat. Er malt ein Bild von sich, wie er in den Abendstunden Gitarre spielt und Tarnkleidung – die Marke Mossy Oak – auch außerhalb der Jagdsaison trägt. Das Bild eines einfachen, bodenständigen Lebens wird gezeichnet, und es wird klargestellt, dass dies für ihn völlig in Ordnung ist. Es findet sich hier ein starker Kontrast zu seinen früheren Träumen und Ambitionen.
„I couldn’t be anybody but me, even if I tried
I used to wish I was, but I’m glad I’m not“
Diese Zeilen sind eine Art Mantra für Luke Combs: Er betont, dass er niemand anders sein könnte als er selbst, selbst wenn er es versuchen würde. Früher hat er sich gewünscht, jemand anderes zu sein, aber jetzt ist er froh, dass es nicht so gekommen ist. Diese Erkenntnis und dieser Akzeptanzprozess sind zentrale Themen des Liedes.
Strophe 2
„Used to have a Tennessee Bill Dance hat
But barely ever got ‚em in the boat
I used to wanna hit ‚em like Chipper did
But I swung it just a little too slow“
In der zweiten Strophe reflektiert Luke Combs über seine Vergangenheit und seine beeindruckenden Träume. Er erinnert sich daran, wie er eine Baseballmütze von Tennessee Bill Dance trug und Fishing Trips unternahm, ohne viel Erfolg zu haben. Ebenso träumte er davon, wie der Baseballspieler Chipper Jones zu sein, aber er war nie so gut. Diese Zeilen verdeutlichen, dass selbst seine Freizeitaktivitäten von seinen unrealistischen Erwartungen beeinflusst wurden.
„Yeah, these days I don’t wanna be anybody but me
I used to wish I was, but I’m glad I’m not“
Die Erkenntnis und die Akzeptanz der gegenwärtigen Realität werden erneut betont. Während er früher dachte, er müsse jemand anderes sein, erkennt er jetzt, dass er genau da sein möchte, wo er ist. Diese Refrainartigkeit in der Strophe vermittelt eine wiederkehrende Botschaft und verstärkt die zentrale Thematik des Liedes.
Refrain (Wiederholung)
Der Refrain wird wiederholt, wobei die beschriebene Selbstakzeptanz und Zufriedenheit mit sich selbst weiter hervorgehoben werden. Der einfache Lebensstil, den Combs führt, wird weiterhin glorifiziert und als Gegensatz zu den unerfüllten Träumen dargestellt.
Schlussteil
„I’m just an ol‘ Carolina good ol‘ boy
Boys, I ain’t got no choice
I pick a little guitar in the evenin‘
Wear Mossy Oak outta deer season
I couldn’t be anybody but me, even if I tried
I used to wish I was, but I’m glad I’m not“
Der Schlussteil ist eine Wiederholung des Refrains. Er fungiert als abschließende Erinnerungen daran, dass Combs mit seinem gegenwärtigen Selbst vollkommen im Reinen ist. Diese letzten Zeilen festigen die zentrale Botschaft des Liedes und bringen eine harmonische Wiederholung, die dem Hörer ein Gefühl von Abschluss und Zufriedenheit gibt.
Entwicklung und Zusammenhänge
Die Geschichte in „Used to Wish I Was“ entwickelt sich von den unerfüllten Ambitionen und Träumen eines jungen Mannes hin zu einem reifen Verständnis und Akzeptanz der eigenen Identität. In der ersten Strophe erfahren wir von Combs‘ Träumen und den Hindernissen, die sein Leben in eine andere Richtung lenkten. Der Refrain bietet jedes Mal eine Art Erlösung oder Akzeptanz über das, was er geworden ist. Die zweite Strophe vertieft dieses Thema, indem sie weitere konkrete Beispiele aus seiner Vergangenheit schildert, die seine Erwartungen und sein früheres Leben illustrieren.
Der Ton des Liedes bleibt durchgehend freundlich und bodenständig, wobei der Stil einfach und zugänglich ist, was zu der Entscheidung von Luke Combs passt, seine Authentizität und sein wahres Ich zu umfassen. Die wiederholte Botschaft, dass er froh ist, nicht jemand anderes zu sein, etabliert ein durchgängiges Narrativ der Selbstakzeptanz. Die kontinuierliche Verwendung von alltäglichen Bildern und Tätigkeiten (Gitarre spielen, Mossy Oak tragen) verstärkt diese Botschaft und macht den Text für ein breites Publikum nachvollziehbar.
Am Ende sehen wir einen Luke Combs, der stolz auf das ist, wer er geworden ist, und froh ist, dass er seine früheren, unerfüllten Träume loslassen konnte. Die Geschichte baut auf der Selbsterkenntnis auf und endet mit einer konsolidierten und starken Botschaft der Zufriedenheit und des Stolzes auf das gegenwärtige Ich.
Liedtext / Übersetzung
When I was fifteen I had running back dreams
Als ich fünfzehn war, hatte ich Träume vom Footballspielen
But never did run too far
Aber bin nie zu weit gelaufen
Thought I was gonna be number three one day
Dachte, ich würde eines Tages die Nummer drei sein
‚Til I wrecked my old man’s car
Bis ich das Auto meines alten Mannes zerstört habe
I almost finished college but I ain’t cut from that cloth
Ich habe fast mein Studium abgeschlossen, aber ich bin nicht aus diesem Holz geschnitzt
Used to wish I was, but I’m glad I’m not
Früher habe ich mir gewünscht, dass ich wäre, aber ich bin froh, dass ich es nicht bin
I’m just an ol‘ Carolina good ol‘ boy
Ich bin einfach nur ein alter guter Junge aus Carolina
Boys, I ain’t got no choice
Jungs, ich habe keine Wahl
I pick a little guitar in the evenin‘
Ich spiele abends ein wenig Gitarre
Wear Mossy Oak outta deer season
Trage Mossy Oak außerhalb der Hirschjagdsaison
I couldn’t be anybody but me, even if I tried
Ich könnte niemand anderes sein als ich, selbst wenn ich es versuchen würde
Used to wish I was, but I’m glad I’m not
Früher habe ich mir gewünscht, dass ich wäre, aber ich bin froh, dass ich es nicht bin
Used to have a Tennessee Bill Dance hat
Hatte früher einen Tennessee Bill Dance Hut
But barely ever got ‚em in the boat
Aber habe sie kaum je ins Boot bekommen
I used to wanna hit ‚em like Chipper did
Ich wollte sie treffen wie Chipper es getan hat
But I swung it just a little too slow
Aber ich habe es einfach etwas zu langsam geschwungen
Yeah, these days I don’t wanna be anybody but me
Ja, heutzutage will ich niemand anderes sein als ich
I used to wish I was, but I’m glad I’m not
Früher habe ich mir gewünscht, dass ich wäre, aber ich bin froh, dass ich es nicht bin
I’m just an ‚ol Carolina good ol‘ boy
Ich bin einfach nur ein alter guter Junge aus Carolina
Boys, I ain’t got no choice
Jungs, ich habe keine Wahl
I pick a little guitar in the evenin‘
Ich spiele abends ein wenig Gitarre
Wear Mossy Oak outta deer season
Trage Mossy Oak außerhalb der Hirschjagdsaison
I couldn’t be anybody but me, even if I tried
Ich könnte niemand anderes sein als ich, selbst wenn ich es versuchen würde
I used to wish I was, but I’m glad I’m not
Früher habe ich mir gewünscht, dass ich wäre, aber ich bin froh, dass ich es nicht bin
I’m just an ‚ol Carolina good ol‘ boy
Ich bin einfach nur ein alter guter Junge aus Carolina
Boys, I ain’t got no choice
Jungs, ich habe keine Wahl
I pick a little guitar in the evenin‘
Ich spiele abends ein wenig Gitarre
Wear Mossy Oak outta deer season
Trage Mossy Oak außerhalb der Hirschjagdsaison
I couldn’t be anybody but me, even if I tried
Ich könnte niemand anderes sein als ich, selbst wenn ich es versuchen würde
I used to wish I was, but I’m glad I’m not
Früher habe ich mir gewünscht, dass ich wäre, aber ich bin froh, dass ich es nicht bin
Yeah, I’m glad I’m not
Ja, ich bin froh, dass ich es nicht bin
Noch keine Kommentare