Einleitung
Chris Stapleton’s Lied „Millionaire“ aus dem Jahr 2017 ist ein modernes Country-Stück, das die Bedeutung von Liebe über materiellen Reichtum stellt. Stapleton vermittelt durch den gesamten Song hinweg eine emotionale Botschaft, die unterstreicht, dass wahre Liebe unbezahlbar ist und mehr Wert besitzt als jeglicher finanzieller Reichtum.
Zusammenfassung des Inhalts
In „Millionaire“ beschreibt der Sänger die unvergleichliche Bedeutung und den Wert der Liebe im Vergleich zu materiellen Besitztümern. Er betont in den Strophen und im Refrain mehrfach, dass Liebe unbezahlbar und kostbarer als Gold sei. Stapleton stellt dar, dass die Liebe, die er empfindet, ihn zu einem „Millionär“ macht, selbst dann, wenn er keine materiellen Reichtümer besitzt. Der Sänger drückt aus, dass das Gefühl der Liebe und Geborgenheit, das er mit seiner Partnerin teilt, jeden materiellen Reichtum übertrifft und ihm ein erfülltes Leben ermöglicht.
Die Strophen im Detail
Die erste Strophe: Ein teurer Schatz
„They say ‚Love is more precious than gold‘ / Can’t be bought and it can’t be sold / I got love enough to spare / That makes me a millionaire“
In der ersten Strophe stellt Stapleton klar, dass die Liebe eine unermessliche Kostbarkeit darstellt, die weder gekauft noch verkauft werden kann. Durch die Beschreibung, dass er „love enough to spare“ hat, zeigt er, dass er im Überfluss von dieser unbezahlbaren Ressource besitzt. Die Metapher des Millionärs wird hier eingeführt, um die Idee zu verdeutlichen, dass er durch die Liebe reich ist, unabhängig von seinem tatsächlichen finanziellen Status.
Die zweite Strophe: Die geliebte Frau als Schatz
„I got a woman with eyes that shine / Down deep as a diamond mine / She’s my treasure so very rare / She’s made me a millionaire“
In dieser Strophe beschreibt Stapleton die Frau, die er liebt, als seinen wertvollsten Schatz. Ihre strahlenden Augen werden mit einem Diamantenbergwerk verglichen, was ihre Tiefe und das Leuchten ihrer Liebe symbolisiert. Er betont, dass sie sehr selten und kostbar ist, was ihn wieder zu einem „Millionär“ macht, nicht durch Geld, sondern durch die Liebe, die sie teilen.
Die dritte Strophe: Freude im Alltag
„When we ride around, ride around this old town / In my beat-up car, with the windows down / People look at her and they look at me / And say ‚That boy is sure living in luxury‘ / Sweet luxury“
In dieser Passage schildert der Sänger einfache, alltägliche Momente, die durch die Anwesenheit seiner geliebten Person aufgewertet werden. Die Fahrt in seinem alten Auto wird zu einem luxuriösen Erlebnis, weil er diese Zeit mit jemandem verbringt, den er liebt. Hier wird die Diskrepanz zwischen äußerem Anschein und innerem Reichtum deutlich gemacht. Die anderen Menschen nehmen fälschlicherweise an, dass er in materiellem Luxus lebt, während der wahre Luxus seine erfüllende Beziehung ist.
Wiederholung und Verstärkung im Refrain
„Because love is more precious than gold / It can’t be bought, no, never could be sold / I got love enough to share / That makes me a millionaire“
Der Refrain verstärkt die zentrale Botschaft des Liedes noch weiter. Hier wird die Aussage der ersten Strophe wiederholt und vertieft: Liebe ist überaus kostbar und kann nicht auf materieller Ebene gemessen werden. Der Sänger unterstreicht nochmals, dass die Liebe, die er empfindet und teilt, ihn zu einem wohlhabenden Menschen macht.
Die vierte Strophe: Liebe in schweren Zeiten
„When the kisses fall from everywhere / Life reaches on, millionaire / When my pocket’s are empty and my cupboard is bare / I still feel like a millionaire“
Diese Strophe illustriert, wie die Liebe auch in schwierigen Zeiten Bestand hat. Egal wie leer seine Taschen oder sein Vorratsschrank sind, die Zuneigung und Liebe seiner Partnerin lassen ihn sich weiterhin reich fühlen. Es zeigt die Nachhaltigkeit und Beständigkeit der Liebe, selbst in Zeiten materiellen Mangels.
Emotionale Wirkung und tiefere Bedeutung
„Millionaire“ von Chris Stapleton ist ein tief emotionaler Song, der eine erhebende Botschaft über die Bedeutung der Liebe vermittelt. Durch den Vergleich von Liebe und materiellem Reichtum schafft Stapleton eine Mischung aus nüchterner Realität und romantischer Idealvorstellung. Die wiederholten Aussagen und der schlichte, aber kraftvolle Sprachstil erzeugen ein Gefühl von Wärme, Zufriedenheit und Erfüllung. Der Song zeigt, dass wahres Glück in der Liebe liegt und nicht in materiellen Besitztümern. Die Verwendung von Metaphern wie „diamond mine“ und „millionaire“ verstärkt die Botschaft und lässt den Zuhörer die Tiefe und den Wert der echten Liebe nachempfinden.
Stapleton gelingt es, durch einfache, aber ausdrucksstarke Sprache, eine starke emotionale Verbindung aufzubauen. Während der gesamten Lieddauer bleibt die Botschaft klar und prägnant, und lässt dennoch Raum für die persönliche Interpretation des Zuhörers. Seine Betonung darauf, dass die Liebe das wertvollste Gut ist, das man besitzen kann, verleiht dem Song eine universelle Relevanz und macht ihn zu einem inspirierenden und herzergreifenden Stück zeitgenössischer Country-Musik.
Liedtext / Übersetzung
They say ‚Love is more precious than gold‘
Sie sagen ‚Liebe ist wertvoller als Gold‘
Can’t be bought and it can’t be sold
Kann nicht gekauft und nicht verkauft werden
I got love enough to spare
Ich habe genug Liebe übrig
That makes me a millionaire
Das macht mich zum Millionär
I got a woman with eyes that shine
Ich habe eine Frau mit strahlenden Augen
Down deep as a diamond mine
Tief wie eine Diamantenmine
She’s my treasure so very rare
Sie ist mein Schatz, so sehr selten
She’s made me a millionaire
Sie hat mich zum Millionär gemacht
When we ride around, ride around this old town
Wenn wir um diese alte Stadt fahren
In my beat-up car, with the windows down
In meinem ramponierten Auto, mit heruntergelassenen Fenstern
People look at her and they look at me
Die Leute schauen sie an und sie schauen mich an
And say ‚That boy is sure living in luxury‘
Und sagen ‚Dieser Junge lebt wirklich luxuriös‘
Sweet luxury
Süßer Luxus
Because love is more precious than gold
Denn Liebe ist wertvoller als Gold
It can’t be bought, no, never could be sold
Es kann nicht gekauft werden, nein, niemals verkauft werden
I got love enough to share
Ich habe genug Liebe zum Teilen
That makes me a millionaire
Das macht mich zum Millionär
When the kisses fall from everywhere
Wenn die Küsse überallher fallen
Life reaches on, millionaire
Das Leben geht weiter, Millionär
When my pocket’s are empty and my cupboard is bare
Wenn meine Taschen leer sind und mein Schrank leer ist
I still feel like a millionaire
Fühle ich mich immer noch wie ein Millionär
‚Cause love is more precious than gold
Denn Liebe ist wertvoller als Gold
It can’t be bought, no, and it can’t be sold
Es kann nicht gekauft und nicht verkauft werden
I got love enough to spare
Ich habe genug Liebe übrig
That makes me a millionaire
Das macht mich zum Millionär