Zusammenfassung

Der Song „Miami“ von Will Smith, welcher 1997 veröffentlicht wurde, ist eine Hommage an die Stadt Miami und seine lebendige Partykultur. Der Text schildert die ausufernden Erlebnisse des Sängers in Miami, von den sonnenverwöhnten Stränden bis hin zu den angesagten Clubs. Will Smith beschreibt Miami als einen Ort, an dem Menschen unterschiedlicher Herkunft und Ethnien zusammenkommen, um das Leben zu feiern. Der Song hebt die Einzigartigkeit der Stadt hervor und stellt sie als einen Hotspot für Spaß, Stil und Exklusivität dar.

„Uh, uh, yeah, yeah, yeah, yeah, uh“ – Leichtigkeit und Partystimmung

Der Einstieg des Liedes setzt den Ton mit einem einleitenden Rhythmus, der sofort eine entspannte und festliche Stimmung schafft. „Miami, uh, uh / South Beach, bringin‘ the heat, uh“ deutet auf die zentrale Bühne des Geschehens hin – Miami und seine berühmte South Beach. Die Frage „Can y’all feel that?“ lädt Hörer dazu ein, sich in die Atmosphäre hineinzuversetzen und die erzeugte Energie zu spüren.

„Hier bin ich, an dem Ort, wo ich loslassen kann“ – Beginn der Reise

Im ersten Vers beschreibt der Sänger seine Ankunft in Miami: „In Miami, the bass and the sunset low / Everyday like a Mardi Gras, everybody party all day.“ Diese Zeilen stellen Miami als einen Ort der Freiheit und kontinuierlichen Feierlichkeiten dar. Mit „So we sip a little something, leave the rest to spill“ wird das entspannte, sorgenfreie Leben hervorgehoben. Der Ton ist lässig und unbeschwert, während multikulturelle Einflüsse beschrieben werden: „Spanish, Haitian, Indian, Jamaican / Black, White, Cuban, and Asian“. Dies verdeutlicht die kulturelle Vielfalt Miamis.

„Party in the city where the heat is on“ – Refrain

Der Refrain stellt die Kernaussage des Songs dar: „Party in the city where the heat is on / All night, on the beach ‚til the break of dawn / Welcome to Miami / Bienvenidos a Miami“. Die bilingualen Elemente betonen die kulturelle Durchmischung und Offenheit der Stadt. Der Eindruck einer nie endenden Party wird vermittelt, und die Phrase „Bienvenidos a Miami“ heißt alle willkommen, die an diesem Lebensstil teilnehmen möchten.

„Yo, I heard the rainstorms ain’t nothin‘ to mess with“ – Ein realistischer Blick

Der zweite Vers beginnt mit dem Hinweis auf die gelegentlichen Wetterphänomene in Miami, aber der Sänger bleibt optimistisch: „But I can’t feel a drip on the strip, it’s a trip“. Dies unterstreicht die positive Einstellung und das Ignorieren kleinerer Unannehmlichkeiten. Der Text wechselt schnell wieder zur Beschreibung von Partys und Luxus, wobei auf die heiße Clubszene und die tropische Atmosphäre eingegangen wird: „Hottest club in the city, and it’s right on the beach“. Der Sänger weist auch auf seine eigene Popularität hin: „Every time I come to town, they be spottin‘ me“, was die glamouröse Seite seines Lebens widerspiegelt. Der Vers endet mit einem humorvollen Hinweis auf die Einzigartigkeit der Stadt: „if you ask how I know, I gots to plead the fifth“.

„Don’t get me wrong, Chi-town got it goin‘ on“ – Vergleich mit anderen Städten

Der dritte Vers bringt einen Kontrast in die Betrachtung. Will Smith anerkennt die Attraktivität anderer Städte, „Chi-town“, „New York“, „L.A.“ und „Philly“, aber stellt schließlich klar, dass Miami für ihn eine besondere Anziehungskraft hat: „But on the sneak, Miami bringin‘ heat, for real“. Diese Zeilen heben die Singularität Miamis hervor – durch die Mischung aus Kultur, Luxus und Natur. Der Teil „take a walk on the beach, draw a heart in the sand“ betont Romantik und Entspannung, während „Hundred-thousand dollar cars, everybody got ‚em“ erneut den Wohlstand und Luxus unterstreicht.

Schlussgedanken und Meinung

Der Liedtext von „Miami“ erzeugt eine lebendige, optimistische und energiegeladene Stimmung. Er spiegelt nicht nur das Bild einer Stadt wider, die niemals schläft, sondern auch eine, die jedem eine Flucht aus dem Alltag bietet. Die Verwendung von Bilingualität und die wiederholte Hervorhebung der kulturellen Vielfalt betonen die Inklusivität und den positiven Geist der Stadt. Zudem gelingt es dem Text, eine gewisse Exklusivität und den Hauch des Glamours zu vermitteln, der mit Miamis Ruf als Party-Hotspot einhergeht. Persönlich finde ich den Text anregend und lebendig, er lädt zum Träumen und Mitfeiern ein. Trotz dessen einfacher Sprache ist die Botschaft klar und die Begeisterung ansteckend. Will Smith nutzt eine einfache, aber effektive Wortwahl, um Bilder und Emotionen zu erzeugen, die Miami als ein nahezu mythisches Paradies schildern. Besonders hervorzuheben ist die wiederholte, charmante Begrüßung „Bienvenidos a Miami“, welche die multikulturelle Offenheit und Willkommensbereitschaft der Stadt authentisch widerspiegelt.

Liedtext / Übersetzung

Uh, uh, yeah, yeah, yeah, yeah, uh
Uh, uh, yeah, yeah, yeah, yeah, uh
Miami, uh, uh
Miami, uh, uh
South Beach, bringin‘ the heat, uh
South Beach, bringin‘ the heat, uh
Haha, can y’all feel that?
Haha, könnt ihr das spüren?
Can y’all feel that?
Könnt ihr das spüren?
Jig it out, uh
Lasst uns abzappeln, uh

Here I am, in the place where I come let go
Hier bin ich, an dem Ort, wo ich loslassen kann
In Miami, the bass and the sunset low
In Miami, der Bass und der niedrige Sonnenuntergang
Everyday like a Mardi Gras, everybody party all day
Jeden Tag wie beim Mardi Gras, alle feiern den ganzen Tag
No work, all play, okay
Keine Arbeit, nur Spiel, okay
So we sip a little something, leave the rest to spill
Also nippen wir an etwas, den Rest lassen wir verschütten
Me and Charlie at the bar, runnin‘ up a high bill
Charlie und ich an der Bar, rackern eine hohe Rechnung auf
Nothin‘ less than ill, when we dress to kill
Nichts weniger als toll, wenn wir uns herausputzen, um zu beeindrucken
Every time the ladies pass, they be like ‚Hi Will‘
Jedes Mal, wenn die Damen vorbeigehen, sagen sie ‚Hi Will‘
Can y’all feel me? All ages and races
Könnt ihr mich spüren? Alle Altersgruppen und Rassen
Real sweet faces
Echte süße Gesichter
Every different nation, Spanish, Haitian, Indian, Jamaican
Jede unterschiedliche Nation, Spanisch, Haitianisch, Indisch, Jamaikanisch
Black, White, Cuban, and Asian
Schwarz, Weiß, Kubanisch und Asiatisch
I only came for two days of playing
Ich kam nur für zwei Tage zum Vergnügen
But every time I come I always wind up stayin‘
Aber immer wenn ich komme, bleibe ich irgendwie
This the type of town I could spend a few days in
Das ist die Art von Stadt, in der ich ein paar Tage verbringen könnte
Miami, the city that keeps the roof blazin‘
Miami, die Stadt, in der das Dach in Flammen steht

Party in the city where the heat is on
Party in der Stadt, wo die Hitze an ist
All night, on the beach ‚til the break of dawn
Die ganze Nacht am Strand bis zum Morgengrauen
Welcome to Miami
Willkommen in Miami
Bienvenidos a Miami
Bienvenidos a Miami
Bouncin‘ in the club where the heat is on
Springen im Club, wo die Hitze an ist
All night, on the beach ‚til the break of dawn
Die ganze Nacht am Strand bis zum Morgengrauen
I’m going to Miami
Ich gehe nach Miami
Welcome to Miami
Willkommen in Miami

Yo, I heard the rainstorms ain’t nothin‘ to mess with
Hey, ich hörte, dass die Regenstürme nichts sind, mit denen man sich anlegen sollte
But I can’t feel a drip on the strip, it’s a trip
Aber ich fühle keinen Tropfen auf der Straße, es ist verrückt
Ladies half-dressed, fully equipped
Damen halb bekleidet, voll ausgestattet
And they be screamin‘ out, ‚Will, we loved your last hit‘
Und sie schreien ‚Will, wir liebten deinen letzten Hit‘
So I’m thinkin‘ I’ma scoop me somethin‘ hot
Also denke ich, ich schnappe mir etwas Heißes
In this salsa-merengue melting pot
In diesem Salsa-Merengue-Schmelztiegel
Hottest club in the city, and it’s right on the beach
Heißester Club in der Stadt, und er liegt direkt am Strand
Temperature get to ya, it’s about to reach
Die Temperatur erreicht dich, es wird gleich
Five-hundred degrees
Fünfhundert Grad
In the Caribbean Seas
In den karibischen Meeren
With the hot mamis screaming, ‚¡Ay papi!‘
Mit den heißen Mamas, die ‚¡Ay papi!‘ schreien
Every time I come to town, they be spottin‘ me
Jedes Mal, wenn ich in die Stadt komme, entdecken sie mich
In the drop Bentley, ain’t no stoppin‘ me
Im Bentley Cabrio, kann mich keiner aufhalten
So, cash in your dough and flow to this fashion show
Also, kassiert euer Geld und kommt zu dieser Modeshow
Pound for pound anywhere you go
Pfund für Pfund, egal wohin du gehst
Yo, ain’t no city in the world like this
Hey, keine Stadt auf der Welt wie diese
And if you ask how I know, I gots to plead the fifth (Miami)
Und wenn du fragst, wie ich das weiß, dann muss ich das Recht auf Aussageverweigerung nutzen (Miami)

Don’t get me wrong, Chi-town got it goin‘ on
Versteh mich nicht falsch, Chi-Town hat es drauf
And New York is the city that we know don’t sleep
Und New York ist die Stadt, die wir kennen, die niemals schläft
And we all know that L.A. and Philly stay jiggy
Und wir alle wissen, dass L.A. und Philly am Ball sind
But on the sneak, Miami bringin‘ heat, for real
Aber insgeheim bringt Miami die Hitze, echt
Y’all don’t understand
Ihr versteht das nicht
I never seen so many Dominican women with cinnamon tans
Ich habe noch nie so viele dominikanische Frauen mit Zimt-Bräune gesehen
Mira, this is the plan
Schau, das ist der Plan
Take a walk on the beach, draw a heart in the sand
Mach einen Spaziergang am Strand, male ein Herz in den Sand
Gimme your hand
Gib mir deine Hand
Damn, you look sexy
Verdammt, du siehst sexy aus
Let’s go to my yacht, in the West Keys
Lass uns zu meiner Yacht, in den West Keys, gehen
Ride my jetskis, lounge under the palm trees
Fahre mit meinen Jet-Skis, entspanne unter den Palmen
‚Cause you gotta have cheese for the summerhouse piece on South Beach
Weil du Käse haben musst für das Sommerhaus-Stück am South Beach
Water so clear, you can see to the bottom
Wasser so klar, dass du bis zum Grund sehen kannst
Hundred-thousand dollar cars, everybody got ‚em
Autos im Wert von hunderttausend Dollar, die jeder hat
Ain’t no surprise in the club to see Sly, Stallone
Es ist keine Überraschung im Club, Stallone zu sehen
Miami, my second home (Miami)
Miami, mein Zweitwohnsitz (Miami)

Party in the city where the heat is on
Party in der Stadt, wo die Hitze an ist
All night, on the beach ‚til the break of dawn
Die ganze Nacht am Strand bis zum Morgengrauen
Welcome to Miami
Willkommen in Miami
Bienvenidos a Miami
Bienvenidos a Miami
Bouncin‘ in the club where the heat is on
Springen im Club, wo die Hitze an ist
All night, on the beach ‚til the break of dawn
Die ganze Nacht am Strand bis zum Morgengrauen
I’m going to Miami
Ich gehe nach Miami
Welcome to Miami
Willkommen in Miami

Party in the city where the heat is on
Party in der Stadt, wo die Hitze an ist

Other Songs from Big Willie Style Album

SHARE

WRITE A COMMENT

Deine E-Mail-Adresse wird nicht veröffentlicht. Erforderliche Felder sind mit * markiert