Inhaltliche Zusammenfassung: Die Geschichten von Victor und dem Sänger

Billy Joels „Leningrad“ ist ein eindringliches und berührendes Lied, das die Lebensgeschichten von zwei Männern erzählt, die in der Zeit des Kalten Krieges aufwuchsen. Victor wurde im Frühjahr 1944 geboren, als der Zweite Weltkrieg tobte, und verlor seinen Vater, der wahrscheinlich dem Krieg zum Opfer fiel. So beschreibt Joel Victor als ein „child of sacrifice, child of war“ und hebt damit das Leid und die Entbehrungen hervor, die er ertragen musste. Victor wächst auf, lernt der Sowjetunion zu dienen und ertränkt seinen Hass durch das Trinken von Wodka. Dies beschreibt Joel mit den Worten: „The only way to live was drown the hate. The Russian life was very sad, and such was life in Leningrad.“ Später dient er in einer Rotarmestadt und wird schließlich Zirkusclown, was seine größte Freude darin findet, die Kinder in Leningrad zu erfreuen.

Parallel beschreibt der Sänger seine eigene Geschichte, die in einer völlig anderen Welt beginnt. Geboren 1949, wuchs er als „cold war kid in the McCarthy times“ in den USA auf, in einer Ära geprägt vom Antikommunismus. Er schildert die Bedrohung durch eine nukleare Auseinandersetzung, welche die Kinder damals durch Luftschutzübungen erleben mussten: “Cold war kids were hard to kill under their desks in an air raid drill.” Eine bedeutende Erinnerung ist die Kubakrise, bei der die Gefahr eines nuklearen Krieges besonders greifbar wurde, doch als die Sowjets die Raketen abbauten, war klar, dass ihre Kindheit endgültig vorbei war: „And in that bright October sun, we knew our childhood days were done.“

Letztlich treffen der Sänger und Victor aufeinander, als der Sänger mit seiner Tochter nach Leningrad kommt. Hier entsteht eine Verbindung zwischen beiden, als Victor die Tochter des Sängers zum Lachen bringt, und sie schließlich umarmen. Joel betont hier, dass sie nie wussten, welche Freunde sie hatten, bis zu diesem Augenblick: „We never knew what friends we had until we came to Leningrad.“

Metaphorische und poetische Sprache: Die Symbolik des Krieges und der Versöhnung

Billy Joel verwendet in „Leningrad“ eine Vielzahl an sprachlichen Mitteln, um die enormen Unterschiede und Parallelen zwischen den beiden Ländern und Personen hervorzuheben. Metaphern und Symbole sind besonders prägnant im Liedtext. Der Begriff „child of sacrifice, child of war“ unterstreicht, dass Victors Leben durch den Krieg und seine Konsequenzen geprägt war. Ebenso symbolisieren die Luftschutzübungen der amerikanischen Kinder und die vodka-getränkten Nächte der russischen Erwachsenen die ständige Präsenz der Angst und des Leides in beiden Kulturen. Joel benutzt eine einfache, aber kraftvolle Sprache, um diese komplizierten Emotionen und Situationen darzustellen.

Die Strophe, in der Joel beschreibt, wie Victor sein Glück als Zirkusclown findet, ist ein weiteres Beispiel für die symbolische Sprache. Sie betont, dass selbst in einer vom Krieg gezeichneten Gegend wie Leningrad Freude und Unschuld in den Augen der Kinder gefunden werden können. Die Verwandlung Victors von einem Soldaten zu einem Clown steht symbolisch für die Möglichkeit der Verwandlung und Heilung durch Freude.

Reimschemata sind in „Leningrad“ größtenteils stabil und tragen zur musikalischen Harmonie des Liedes bei. Der Einsatz von Assonanzen und Binnenreimen erleichtert den Fluss der Erzählung und verstärkt die emotionale Wirkung der Worte. Der Refrain, obwohl nicht typisch wiederholend wie in vielen Liedern, hat eine eingängige Wiederkehr und verleiht dem Stück einen strukturierenden Rahmen.

Emotionen und kulturelle Bezüge: Ein Fenster in die Herzen der Menschen

„Leningrad“ weckt eine Vielzahl von Emotionen – von Trauer und Verlust bis hin zu Hoffnung und Versöhnung. Die Lebensgeschichten von Victor und dem Sänger sind durch tiefe emotionale Lücken, aber auch durch Momente der Freude und menschlichen Verbundenheit gekennzeichnet. Die Darstellung von zwei völlig unterschiedlichen Erlebnissen, die durch den Kalten Krieg definiert sind, zeigt, wie universell und menschlich die Erfahrungen von Krieg und Konflikt sind.

Das Treffen der beiden Protagonisten und die Wärme dieses Moments vermittelt eine starke Botschaft der Versöhnung und der Erkenntnis, dass trotz politischer Differenzen Menschen auf tiefer menschlicher Ebene miteinander verbunden sind. Diese Strophe bietet ein Gefühl der Erleichterung und der Hoffnung: “He made my daughter laugh. Then we embraced. We never knew what friends we had until we came to Leningrad.” Es ist ein Beweis dafür, dass persönliche Begegnungen und Beziehungen die politischen Spannungen und Feindseligkeiten überwinden können.

Kulturell bezieht sich das Lied sowohl auf den amerikanischen als auch auf den sowjetischen Kontext und verwebt Ereignisse und Lebensweisen beider Seiten. Von der McCarthy-Ära in den USA bis zur sowjetischen Mentalität unter ständiger staatlicher Aufsicht bietet „Leningrad“ einen detaillierten Einblick in die Kultur und den Zeitgeist beider Länder während des Kalten Krieges.

Billy Joels „Leningrad“ ist somit ein kraftvolles Stück Pop-Rock-Geschichte, das durch seine poetische Tiefe, emotionale Resonanz und kulturelle Authentizität besticht. Es erinnert uns daran, dass hinter den Schlagzeilen und politischen Spannungen immer menschliche Geschichten stehen, die es wert sind, erzählt zu werden.

Liedtext / Übersetzung

Victor was born
Victor wurde geboren
The spring of ’44
Im Frühjahr ’44
And never saw
Und sah niemals
His father anymore
seinen Vater wieder

The child of sacrifice
Das Kind des Opfers
Child of war
Kind des Krieges
Another son who never had
Ein weiterer Sohn, der nie
A father after Leningrad
einen Vater nach Leningrad hatte

Went off to school
Ging zur Schule
And learned to serve his state
Und lernte, seinem Staat zu dienen
Follow the rules
Folge den Regeln
And drank his vodka straight
Und trank seinen Wodka pur
The only way to live
Der einzige Weg zu leben
Was drown the hate
war den Hass zu ertränken
The Russian life was very sad
Das russische Leben war sehr traurig
And such was life in Leningrad
Und so war das Leben in Leningrad

I was born in ’49
Ich wurde ’49 geboren
A cold war kid in the McCarthy times
Ein Kalter-Krieg-Kind in der McCarthy-Ära
Stop ‚em at the 38th parallel
Halte sie am 38. Breitengrad auf
Blast those yellow reds to hell
Blase diese gelb-roten zur Hölle
Cold war kids were hard to kill
Kalter-Krieg-Kinder waren schwer zu töten
Under their desks in an air raid drill
Unter ihren Schreibtischen bei Luftschutzübungen
Haven’t they heard we won the war
Haben sie nicht gehört, dass wir den Krieg gewonnen haben
What do they keep on fighting for?
Wofür kämpfen sie weiter?

Victor was sent
Victor wurde geschickt
To some red army town
In eine Rote-Armee-Stadt
Served out his time
Diente seine Zeit ab
Become a circus clown
Wurde ein Zirkusclown
The greatest happiness
Das größte Glück
He’d ever found
das er je fand
Was making Russian children glad
war es, russische Kinder glücklich zu machen
When children lived in Leningrad.
Als die Kinder in Leningrad lebten.

The children lived in Levittown
Die Kinder lebten in Levittown
Hid in the shelters underground
Versteckten sich in den Unterständen unter der Erde
Til the soviets turned their ships around
Bis die Sowjets ihre Schiffe umdrehten
Torn the Cuban missiles down
Die kubanischen Raketen zerstörten
And in that bright October sun
Und in dieser strahlenden Oktobersonne
We knew our childhood days were done
Wussten wir, dass unsere Kindheitstage vorbei waren
I watched my friends go off to war
Ich sah meinen Freunden in den Krieg ziehen
What do they keep on fighting for?
Wofür kämpfen sie weiter?

So my child and I came to this place
Also kamen mein Kind und ich an diesen Ort
To meet him , eye to eye and face to face
Um ihm zu begegnen, Auge in Auge und von Angesicht zu Angesicht
He made my daughter laugh
Er brachte meine Tochter zum Lachen
Then we embraced
Dann umarmten wir uns
We never knew what friends we had
Wir wussten nie, welche Freunde wir hatten
Until we came to Leningrad.
Bis wir nach Leningrad kamen.

Andere Lieder aus Storm Front Album

TEILEN

EINEN KOMMENTAR SCHREIBEN

Deine E-Mail-Adresse wird nicht veröffentlicht. Erforderliche Felder sind mit * markiert