Analyse des Liedtextes von “I Miss You” von Adele

Einleitung

Der Song “I Miss You” von Adele wurde 2015 veröffentlicht und gehört dem Genre UK Pop an. In diesem intensiven Stück greift Adele das Thema einer tiefen emotionalen Verbindung und Sehnsucht nach einem geliebten Menschen auf. Die Liedtexte durchleuchten in einer sehr poetischen und gleichzeitig eindringlichen Weise die unterschiedlichen Facetten und Gefühle, die mit der Abwesenheit und Anwesenheit der geliebten Person einhergehen.

Erste Strophe

“I want every single piece of you
I want your heaven and your oceans too
Treat me soft but touch me cruel
I wanna teach you things you never knew, baby”

Die erste Strophe beginnt mit einer starken Aussage der Sehnsucht und des Verlangens des Sängers nach der geliebten Person. Durch den Wunsch “every single piece of you”, wird die Ganzheit und Tiefe der verlangten Verbindung unterstrichen. Mit “heaven and your oceans too” wird suggeriert, dass diese Sehnsucht sowohl die Höhen als auch die Tiefen des Individuums umfasst. Die Ambivalenz in „Treat me soft but touch me cruel“ zeigt die Komplexität und Intensität der Gefühle. Die letzte Zeile der Strophe deutet darauf hin, dass der Sänger auch etwas in diese Beziehung einbringen möchte: “I wanna teach you things you never knew, baby”, was eine gegenseitige Wachstums- und Lernbereitschaft impliziert.

Refrain

“Baby, don’t let the lights go down
Baby, don’t let the lights go down
Baby, don’t let the lights go down
Lights go down, lights go down
Lights go down, lights go down
Down, down, down”

Im Refrain wird die Metapher des Lichts verwendet, um die Angst vor dem Verlust der Verbindung oder Intimität auszudrücken. Das regelmäßige Wiederholen von “don’t let the lights go down” verstärkt das Gefühl von Dringlichkeit und die tiefe Sorge, die der Sänger hat, dass diese Verbindung schwächer werden könnte. Es ist ein flehentlicher Aufruf, die Nähe und Präsenz aufrechtzuerhalten.

Zweite Strophe

“I miss you when the lights go out
It illuminates all of my doubts
Pull me in, hold me tight
Don’t let go, baby, give me light”

Die zweite Strophe greift die Lichtmetapher erneut auf, indem sie betont, dass die Abwesenheit dieser Verbindung dunkel und voller Zweifel ist. “It illuminates all of my doubts” zeigt, dass in der Dunkelheit (symbolisch für Trennung oder Entfernung) Zweifel und Unsicherheiten wachsen. Das Bedürfnis nach körperlicher Nähe wird durch “Pull me in, hold me tight” betont, was die physische Komponente der intimen Verbindung unterstreicht. Der Sänger bittet erneut um Licht, was hier für Klarheit und emotionale Sicherheit steht.

Dritte Strophe

“I love the way your body moves
Towards me from across the room
Brushing past my every groove
No one has me like you do, baby”

In der dritten Strophe erfährt der Hörer eine detailliertere Schilderung der physischen Anziehung. Die bewusste Wahrnehmung der Bewegungen der geliebten Person unterstreicht die tiefe Verbindung und das einzigartige Verständnis zwischen den beiden Personen. “No one has me like you do” ist eine starke Aussage über die Einzigartigkeit dieser Beziehung und die unerreichte Tiefe der Bindung, die der Sänger empfindet.

Vierter Teil
“We play so dirty in the dark
‘Cause we are living worlds apart
It only makes it harder, baby
It only makes it harder, baby
Harder baby, harder baby”

Diese Zeilen beziehen sich auf die Schwierigkeiten und die gegensätzlichen Umstände, unter denen die Geliebten leben. Die Metapher des “dirty in the dark” deutet auf geheime oder komplizierte Aspekte ihrer Beziehung hin, die durch die Entfernung und die unterschiedlichen Welten, in denen sie leben, noch erschwert werden. Das wiederholte “It only makes it harder” verstärkt das Gefühl von Unmöglichkeit oder Herausforderung in der Beziehung, aber auch die Intensität des Wunsches, diese Schwierigkeiten zu überwinden bleiben immens.

Schlussrefrain

“I miss you when the lights go out
It illuminates all of my doubts
Pull me in, hold me tight
Don’t let go, baby, give me light
I miss you when the lights go out
It illuminates all of my doubts
Pull me in, hold me tight
Don’t let go, baby, give me light”

Der Schlussrefrain wiederholt die zuvor geäußerten Gefühle der Unsicherheit und des Verlangens nach Licht, was bedeutet, dass diese Themen durch den gesamten Song hindurch konstant präsent sind. Es wird deutlich, dass die Sehnsucht und der Schmerz des Vermissens die dominanten Emotionen sind.

Schluss
Der gesamte Liedtext wird durch eine emotionale und ehrliche Ausdrucksweise bestimmt. Die anfängliche Intensität, bei der jedes Detail der geliebten Person begehrt wird, entwickelt sich zu einem Ausdruck tiefen emotionalen Schmerzes und des Mangels an Sicherheit, wenn die Verbindung gefährdet scheint. Der Stil bleibt durchweg poetisch und anspruchsvoll, schafft aber einen starken Kontrast zwischen den Höhen der Begeisterung und den Tiefen der Verzweiflung. Diese Dualität und die durch das ganze Lied hindurch wiederkehrenden Metaphern des Lichts und der Dunkelheit verleihen dem Song eine klare narrative Struktur und emotionale Tiefe.

Liedtext / Übersetzung

I want every single piece of you
Ich will jedes einzelne Stück von dir
I want your heaven and your oceans too
Ich will auch dein Himmel und dein Ozean
Treat me soft but touch me cruel
Behandle mich sanft, aber berühre mich grausam
I wanna teach you things you never knew, baby
Ich will dir Dinge beibringen, die du nie wusstest, Baby

Bring the floor up to my knees
Bring den Boden auf meine Knie
Let me fall into your gravity
Lass mich in deine Anziehungskraft fallen
Then kiss me back to life to see
Dann küsse mich zurück ins Leben, um zu sehen
Your body standing over me
Dein Körper über mir stehend

Baby, don’t let the lights go down
Baby, lass die Lichter nicht ausgehen
Baby, don’t let the lights go down
Baby, lass die Lichter nicht ausgehen
Baby, don’t let the lights go down
Baby, lass die Lichter nicht ausgehen
Lights go down, lights go down
Lichter gehen aus, Lichter gehen aus
Lights go down, lights go down
Lichter gehen aus, Lichter gehen aus
Down, down, down
Runter, runter, runter

I miss you when the lights go out
Ich vermisse dich, wenn die Lichter ausgehen
It illuminates all of my doubts
Es beleuchtet all meine Zweifel
Pull me in, hold me tight
Zieh mich rein, halte mich fest
Don’t let go, baby, give me light
Lass nicht los, Baby, gib mir Licht

I love the way your body moves
Ich liebe die Art, wie sich dein Körper bewegt
Towards me from across the room
In meine Richtung von der anderen Seite des Zimmers
Brushing past my every groove
Streift an jedem meiner Rillen vorbei
No one has me like you do, baby
Niemand hat mich so wie du, Baby

Bring your heart, I’ll bring my soul
Bring dein Herz, ich bringe meine Seele
But be delicate with my ego
Aber sei zart mit meinem Ego
I wanna step into your great unknown
Ich will in dein großes Unbekanntes eintreten
With you and me setting the tone
Mit dir und mir, die den Ton angeben

We play so dirty in the dark
Wir spielen so schmutzig im Dunkeln
‘Cause we are living worlds apart
Weil wir in Welten leben, die weit auseinander liegen
It only makes it harder, baby
Es macht es nur schwieriger, Baby
It only makes it harder, baby
Es macht es nur schwieriger, Baby
Harder baby, harder baby
Schwieriger Baby, schwieriger Baby

I miss you, I miss you
Ich vermisse dich, ich vermisse dich
I miss you, I miss you
Ich vermisse dich, ich vermisse dich
I miss you, I miss you
Ich vermisse dich, ich vermisse dich
I miss you, I miss you
Ich vermisse dich, ich vermisse dich

Andere Lieder aus 25 Album

TEILEN

EINEN KOMMENTAR SCHREIBEN

Deine E-Mail-Adresse wird nicht veröffentlicht. Erforderliche Felder sind mit * markiert