Analyse des Liedtextes ‚Fifteen‘ von Taylor Swift

Einleitung

Taylor Swift’s Lied „Fifteen“ aus dem Jahr 2009 beschreibt die jugendlichen Erfahrungen und emotionalen Turbulenzen, die junge Mädchen durchleben. Es handelt sich um einen nostalgischen Rückblick auf die Highschool-Jahre, als Swift selbst 15 Jahre alt war. Der Text ist in einer erzählerischen Form gehalten und ermöglicht einen direkten Einblick in ihre damaligen Gefühle, Träume und Enttäuschungen.

Textanalyse

„You take a deep breath
And you walk through the doors
It’s the morning of your very first day
You say hi to your friends you ain’t seen in awhile
Try and stay out of everybody’s way“

Swift beginnt das Lied mit einem einprägsamen Bild: das Einatmen und der erste Schritt durch die Schultüren am ersten Tag der Highschool. Es wird die Nervosität und Vorfreude beschrieben, die man an diesem Tag empfindet. Die Erwähnung von Freunden, die man „ain’t seen in awhile“, deutet auf die zeitliche Distanz hin, die die Ferien geschaffen haben, und die soziale Dynamik, die nun wieder neu geordnet wird.

„It’s your freshman year
And you’re gonna be here for the next four years
In this town
Hoping one of those senior boys
Will wink at you and say, ‚You know I haven’t seen you around, before'“

In diesen Zeilen stellt Swift die Situation klar: das erste Jahr („freshman year“) in der Highschool, in einer kleinen Stadt, in der man die nächsten vier Jahre verbringen wird. Die Hoffnung, von einem älteren Schüler wahrgenommen zu werden, zeigt die jugendliche Sehnsucht nach Anerkennung und Zugehörigkeit.

„‚Cause when you’re fifteen
Somebody tells you they love you
You’re gonna believe them
And when you’re fifteen
Feeling like there’s nothing to figure out“

Diese Zeilen thematisieren die Naivität und Unschuld der Jugend. Mit 15 Jahren glaubt man schnell an das „Ich liebe dich“ und fühlt sich, als hätte man das Leben bereits verstanden. Es wird ein Gefühl der Sorglosigkeit und des Vertrauens beschrieben, das oft typisch für dieses Alter ist.

„Count to ten
Take it in
This is life before you know who you’re gonna be
At fifteen“

Hier rät Swift, den Moment zu genießen und zu verinnerlichen, da dies die Zeit ist, bevor man wirklich weiß, wer man sein wird. Es wird die Ungewissheit und das Potenzial beschrieben, das in dieser Lebensphase liegt.

„You sit in class next to a red-head named Abigail
And soon enough you’re best friends
Laughing at the other girls
Who they think they’re so cool
We’ll be out of here as soon as we can“

Swift beschreibt eine bedeutende Freundschaft mit einer Klassenkameradin namens Abigail. Diese Freundschaft bietet Unterstützung und Gemeinschaft, während sie andere Mädchen, die sich als „cool“ empfinden, aus der Außenseiterperspektive betrachten. Es wird auch ein Streben nach Freiheit und Erwachsenwerden signalisiert.

„And then you’re on your very first date
And he’s got a car
And you’re feeling like flying
And you’re mama’s waiting up
And you’re thinking he’s the one
And you’re dancing around the room when the night ends
When the night ends“

Dieser Abschnitt beschreibt das aufregende Gefühl des ersten Dates. Besonders hervorzuheben ist die Bedeutung des Autos, das in der US-amerikanischen Kultur oft ein Symbol für Freiheit und Erwachsenwerden darstellt. Swifts Mutter, die auf sie wartet, symbolisiert die elterliche Fürsorge und den Schutz, den man in dieser Lebensphase noch benötigt. Das Tanzen zeigt die Euphorie und Aufregung des Abends.

„‚Cause when you’re fifteen
Somebody tells you they love you
You’re gonna believe them
And when you’re fifteen
And your first kiss makes your head spin around“

Diese Wiederholung betont nochmals die Unschuld und Verletzlichkeit des Alters. Es wird deutlich, wie leicht man sich von den ersten Liebesbekundungen und Erlebnissen in den Bann ziehen lässt.

„But in your life you’ll do things
Greater than dating the boy on the football team
But I didn’t know it at fifteen“

Hier wird eine retrospektive Perspektive eingebracht. Swift erkennt, dass es im Leben größere und bedeutendere Dinge gibt als die erste Liebe oder die Schulromanze. Diese Erkenntnis hatte sie jedoch mit 15 Jahren noch nicht.

„When all you wanted
Was to be wanted
Wish you could go back
And tell yourself what you know now“

Diese Zeilen verdeutlichen den Wunsch nach Anerkennung und Zugehörigkeit, der in der Jugend oft vorherrscht. Swift wünscht sich, sie könnte ihrem jüngeren Ich die Weisheiten und Einsichten mitteilen, die sie inzwischen erworben hat.

„Back then I swore I was gonna marry him someday
But I realized some bigger dreams of mine
And Abigail gave everything she had
To a boy who changed his mind
And we both cried“

Hier reflektiert Swift über die damaligen Träume und Illusionen. Sie plante, ihren ersten Freund zu heiraten, doch das Leben führte sie zu größeren Träumen. Die Tragödie, die ihrer Freundin Abigail widerfuhr, verstärkt diese Erkenntnis. Beide Mädchen mussten schmerzhafte Lektionen lernen, was durch die Tränen symbolisiert wird.

„‚Cause when you’re fifteen
Somebody tells you they love you
You’re gonna believe them
And when you’re fifteen
Don’t forget to look before you fall“

Ein weiteres Mal betont Swift die Leichtgläubigkeit und Naivität, warnt jedoch auch davor, vorsichtiger zu sein und nicht blindlings zu vertrauen.

„I’ve found time can heal most anything
And you just might find who you’re supposed to be
I didn’t know who I was supposed to be
At fifteen“

Die Heilung durch die Zeit wird als Trost für alle Teenager angeboten. Swift erkennt an, dass diese Phase der Unsicherheit und Selbstfindung irgendwann endet, und dass man schließlich herausfindet, wer man wirklich sein soll.

„La la la la la
Your very first day
Take a deep breath girl
And take a deep breath as you walk through the doors“

Das Lied endet, wie es begonnen hat, mit der Erinnerung an den ersten Schultag und die damit verbundenen Gefühle der Anspannung und Erwartung. Durch das wiederholte „Take a deep breath“ vermittelt Swift einen beruhigenden Rat, der zur Selbstreflexion anregt.

Schlussfolgerung

Der Liedtext von „Fifteen“ erzählt eine klare und durchgehende Geschichte von Jugend, erster Liebe und Selbstfindung. Taylor Swift verwendet ihre retrospektive Sichtweise, um Einsichten und Ratschläge zu teilen, die sie als Erwachsene gewonnen hat. Die Entwicklung der Geschichte ist von einer anfänglichen Naivität und romantischen Idealvorstellungen geprägt, die allmählich reifen und in eine weisere und reflektierte Perspektive münden. Der Ton des Textes ist durchweg zugänglich und emotional, wobei Swift Empathie und Verständnis für die jugendlichen Erfahrungen und Gefühle zeigt.

Liedtext / Übersetzung

You take a deep breath
Du atmest tief ein
And you walk through the doors
Und du gehst durch die Türen

It’s the morning of your very first day
Es ist der Morgen deines allerersten Tages
You say hi to your friends you ain’t seen in awhile
Du begrüßt deine Freunde, die du schon lange nicht gesehen hast
Try and stay out of everybody’s way
Versuche, niemandem im Weg zu sein

It’s your freshman year
Es ist dein erstes Jahr
And you’re gonna be here for the next four years
Und du wirst hier die nächsten vier Jahre sein
In this town
In dieser Stadt
Hoping one of those senior boys
Hoffend, dass einer dieser älteren Jungs
Will wink at you and say, ‚You know I haven’t seen you around, before‘
Dir zuzwinkern und sagen: ‚Du weißt, ich habe dich noch nicht hier gesehen‘

‚Cause when you’re fifteen
Denn wenn du fünfzehn bist
Somebody tells you they love you
Jemand sagt dir, dass er dich liebt
You’re gonna believe them
Du wirst es glauben
And when you’re fifteen
Und wenn du fünfzehn bist

Feeling like there’s nothing to figure out
Du fühlst, als gäbe es nichts zu durchschauen

Count to ten
Zähle bis zehn
Take it in
Nimm es in dich auf
This is life before you know who you’re gonna be
Das ist das Leben, bevor du weißt, wer du sein wirst
At fifteen
Mit fünfzehn

You sit in class next to a red-head named Abigail
Du sitzt im Klassenzimmer neben einem rothaarigen Mädchen namens Abigail
And soon enough you’re best friends
Und bald seid ihr beste Freunde
Laughing at the other girls
Lachend über die anderen Mädchen
Who they think they’re so cool
Die denken, dass sie so cool sind
We’ll be out of here as soon as we can
Wir werden hier so schnell wie möglich weg sein

And then you’re on your very first date
Und dann bist du auf deinem allerersten Date
And he’s got a car
Und er hat ein Auto
And you’re feeling like flying
Und du fühlst dich wie im Flug
And you’re mama’s waiting up
Und deine Mama wartet auf dich
And you’re thinking he’s the one
Und du denkst, er ist der Richtige
And you’re dancing around the room when the night ends
Und du tanzt im Raum, wenn die Nacht endet
When the night ends
Wenn die Nacht endet

‚Cause when you’re fifteen
Denn wenn du fünfzehn bist
Somebody tells you they love you
Jemand sagt dir, dass er dich liebt
You’re gonna believe them
Du wirst es glauben
And when you’re fifteen
Und wenn du fünfzehn bist

And your first kiss makes your head spin around
Und dein erster Kuss lässt deinen Kopf wirbeln

But in your life you’ll do things
Aber in deinem Leben wirst du Dinge tun
Greater than dating the boy on the football team
Größeres als mit dem Jungen aus dem Football-Team zu daten
But I didn’t know it at fifteen
Aber das wusste ich mit fünfzehn nicht

When all you wanted
Als du nur wolltest
Was to be wanted
Gewollt werden
Wish you could go back
Wünschte, du könntest zurückgehen
And tell yourself what you know now
Und dir sagen, was du jetzt weißt

Back then I swore I was gonna marry him someday
Damals schwor ich, dass ich ihn eines Tages heiraten würde
But I realized some bigger dreams of mine
Aber ich erkannte einige größere Träume von mir
And Abigail gave everything she had
Und Abigail gab alles, was sie hatte
To a boy who changed his mind
An einen Jungen, der seine Meinung änderte
And we both cried
Und wir weinten beide

‚Cause when you’re fifteen
Denn wenn du fünfzehn bist
Somebody tells you they love you
Jemand sagt dir, dass er dich liebt
You’re gonna believe them
Du wirst es glauben
And when you’re fifteen
Und wenn du fünfzehn bist

Don’t forget to look before you fall
Vergiss nicht, hinzuschauen, bevor du fällst

I’ve found time can heal most anything
Ich habe herausgefunden, dass die Zeit fast alles heilen kann
And you just might find who you’re supposed to be
Und du könntest genau herausfinden, wer du sein sollst
I didn’t know who I was supposed to be
Ich wusste nicht, wer ich sein sollte
At fifteen
Mit fünfzehn

La la la la la
La la la la la
Your very first day
Dein allererster Tag
Take a deep breath girl
Atme tief ein, Mädchen
And take a deep breath as you walk through the doors
Und atme tief ein, während du durch die Türen gehst

Other Songs from Fearless Album

SHARE