Liedtextanalyse: „Blue“ von Ed Sheeran
Einleitung
Ed Sheeran, einer der bekanntesten Singer-Songwriter unserer Zeit, veröffentlichte im Jahr 2023 das Lied „Blue“. Es handelt sich um einen Pop-Rock-Song, der lyrisch stark auf das Thema Verlust und emotionale Einsamkeit fokussiert ist. In dieser Analyse werden wir die einzelnen Strophen und Wiederholungen des Liedtextes untersuchen, um die Entwicklung der Geschichte und die Bedeutungen hinter den Worten zu entschlüsseln.
Strophe 1
Zitat: „Oh, it took a while to read the signs
But she used to be a friend of mine
Leading forward, but fell behind
Loneliness redefined“
In der ersten Strophe reflektiert der Sänger über eine vergangene Beziehung, die zu Ende gegangen ist. Er bemerkt, dass es Zeit brauchte, die Anzeichen zu erkennen, die auf das Beziehungsende hindeuteten. Die Formulierung „she used to be a friend of mine“ deutet darauf hin, dass die Beziehung einmal auf einer tiefen Freundschaft basiert hat. Der Versuch voranzukommen, endete jedoch in einem Rückschritt, was zur Neuinterpretation der Einsamkeit führte („Loneliness redefined“). Diese Zeilen malen das Bild einer Person, die sich langsam der Realität eines beendeten zwischenmenschlichen Bandes bewusst wird.
Refrain 1
Zitat: „Over and all of above, I hope for
Happiness is all you know, but
I can’t help but holding on, on“
Im Refrain zeigt sich der Wunsch des Sängers, dass die andere Person glücklich ist. Gleichzeitig offenbart er jedoch seine eigenen Schwierigkeiten, loszulassen. Das Festhalten am Vergangenen, trotz des Wunsches nach Glück für die andere Person, zeigt die innere Zerrissenheit und die Schwierigkeit, emotional weiterzugehen.
Strophe 2
Zitat: „Silence is never golden
Quietly stuck in the moment, I’m not over you
I’ll be forever lonely
Silence ain’t golden, you know that it’s only blue“
Im zweiten Teil des Refrains wird die Metapher der „goldenen Stille“ verwendet, um die Idee anzudeuten, dass Stille nicht immer positiv ist. Diese Zeilen sind besonders stark, da sie den emotionalen Zustand des Sängers verdeutlichen: Stille bringt ihm keine Erleichterung oder Frieden, sondern unterstreicht nur seine fortdauernde Einsamkeit. Das wiederkehrende Motiv der Farbe Blau symbolisiert Traurigkeit und Melancholie, was durch die Zeilen „Silence ain’t golden, you know that it’s only blue“ verstärkt wird.
Strophe 3
Zitat: „Oh, I missed the mark a hundred times
Tried to take it back and change the night
Yeah, we used to set the dream alive
‚Til the day it sunk and slowly died“
In der dritten Strophe reflektiert der Sänger über verpasste Gelegenheiten und bedauert sein Unvermögen, die Vergangenheit zu verändern. Die wiederholten Fehlversuche („missed the mark a hundred times“) und der Versuch, die Nacht rückgängig zu machen, verdeutlichen den Schmerz und das Bedauern. Er erinnert sich auch an die gemeinsamen Träume und Pläne, die schließlich untergingen und langsam verstarben, was auf den langsamen Zerfall der Beziehung hindeutet.
Refrain 2
Zitat: „Over and all of above, I hope for
Happiness is all you know, but
I can’t help but holding on, on“
Die Wiederholung des ersten Refrains betont erneut den inneren Konflikt des Sängers, der zwischen dem Wunsch nach Glück für die andere Person und seiner eigenen Unfähigkeit, loszulassen, hin- und hergerissen ist.
Strophe 4
Zitat: „Silence is never golden
Quietly stuck in the moment, I’m not over you
And I’ll be forever lonely
Silence ain’t golden, you know that it’s only blue“
Die Wiederholung der zweiten Strophe des Refrains verstärkt das Gefühl der anhaltenden Einsamkeit. Durch die beständige Erwähnung von Stille und deren Vergleich zur Farbe Blau wird das zentrale Thema der emotionalen Leere weiter vertieft.
Fazit
Insgesamt zeichnet „Blue“ von Ed Sheeran ein eindringliches und bewegendes Bild von emotionalem Schmerz und Einsamkeit, die nach dem Ende einer tiefen Beziehung zurückbleibt. Der Sänger reflektiert über vergangene Fehler und verpasste Chancen, während er zugleich den Wunsch nach Glück für die andere Person äußert. Die wiederkehrende Verwendung von „blue“ als Symbol für Melancholie und Traurigkeit verstärkt die emotionale Intensität des Liedes. Die Kontraste zwischen „golden“ und „blue“ verdeutlichen die gegensätzlichen Empfindungen der Protagonisten und heben die Komplexität ihrer Gefühle hervor. Durch die Schlichtheit der Sprache und das wiederholte Motiv schafft Ed Sheeran eine kraftvolle emotionale Erzählung, die den Zuhörer tief berührt.
Liedtext / Übersetzung
Oh, it took a while to read the signs
Oh, es hat eine Weile gedauert, die Zeichen zu deuten
But she used to be a friend of mine
Aber sie war mal eine Freundin von mir
Leading forward, but fell behind
Voranschreiten, aber zurückgefallen
Loneliness redefined
Einsamkeit neu definiert
Over and all of above, I hope for
Darüber hinaus hoffe ich auf
Happiness is all you know, but
Glück ist alles, was du kennst, aber
I can’t help but holding on, on
Ich kann nicht anders, als festzuhalten
Silence is never golden
Stille ist niemals golden
Quietly stuck in the moment, I’m not over you
Leise stecke ich im Moment fest, ich bin noch nicht über dich hinweg
I’ll be forever lonely
Ich werde für immer einsam sein
Silence ain’t golden, you know that it’s only blue
Stille ist nicht golden, du weißt, dass es nur blau ist
Blue
Blau
It’s only blue
Es ist nur blau
Blue
Blau
Oh, I missed the mark a hundred times
Oh, ich habe das Ziel hundert Mal verfehlt
Tried to take it back and change the night
Versuchte es zurückzunehmen und die Nacht zu verändern
Yeah, we used to set the dream alive
Ja, wir haben den Traum am Leben gehalten
‚Til the day it sunk and slowly died
Bis zu dem Tag, an dem es versank und langsam starb
Over and all of above, I hope for
Darüber hinaus hoffe ich auf
Happiness is all you know, but
Glück ist alles, was du kennst, aber
I can’t help but holding on, on
Ich kann nicht anders, als festzuhalten
Silence is never golden
Stille ist niemals golden
Quietly stuck in the moment, I’m not over you
Leise stecke ich im Moment fest, ich bin noch nicht über dich hinweg
And I’ll be forever lonely
Und ich werde für immer einsam sein
Silence ain’t golden, you know that it’s only blue
Stille ist nicht golden, du weißt, dass es nur blau ist
Blue
Blau
It’s only blue
Es ist nur blau
No comments yet