Ziggy Stardust: Die Erschaffung einer Ikone
Der 1972 erschienene Song „Ziggy Stardust“ von David Bowie erzählt die Geschichte eines fiktiven Rockstars namens Ziggy Stardust, der nicht von dieser Welt zu sein scheint. Bowies Text zeichnet das tragische Schicksal dieser Figur nach, die vom Ruhm und der Anbetung verschlungen wird, bis sie letztlich in sich selbst untergeht. Die melancholische Atmosphäre und die bildhafte Sprache schaffen einen intensiven Einblick in das Leben und den Zerfall eines exzentrischen Musikers in einer surrealen Welt.
Ziggy betritt die Bühne
Der Song beginnt mit einer doppelten Wiederholung von „Oh“ und „Oh yeah“, die wie ein Aufwärmen wirken und eine entspannte, fast faule Stimmung erzeugen. Es wird schnell klargestellt, dass Ziggy Stardust ein einzigartiger Gitarrenspieler ist: „Ziggy played guitar / Jamming good with Weird and Gilly / And the Spiders from Mars.“ Ziggy wird als charismatische und besondere Figur dargestellt, die „Screwed-up eyes and screwed down hairdo / Like some cat from Japan“ hat. Bowies Verwendung von „left hand“ und „special man“ betont Ziggys Andersartigkeit und Einzigartigkeit. Diese Strophe etabliert Ziggys Anfangsphase, in der er trotz allem Erfolg sympathisch scheint.
Der Aufstieg Ziggys
In der nächsten Strophe geht es um Ziggys steigende Popularität und seinen wachsenden Einfluss: „Now Ziggy really sang / Screwed-up eyes and screwed down hairdo.“ Die Zeile „He could lick ‚em by smiling / He could leave ‚em to hang“ hebt seine charismatische Persönlichkeit und seine Fähigkeit hervor, Menschen durch seine bloße Anwesenheit zu beeinflussen. Bowies Wortwahl, wie „well-hung and snow-white tan,“ suggeriert das Bild eines selbstbewussten, leicht arroganten Leistungsträgers. Die Strophe vermittelt den Höhepunkt von Ziggys Karriere und seinen zunehmenden Einfluss.
Der Wendepunkt
Die dritte Strophe beschreibt einen Wendepunkt, in dem die Dinge beginnen, auseinanderzufallen: „So where were the Spiders / While the fly tried to break our bones“. Die Frage „should we crush his sweet hands?“ zeigt die wachsende Spannung und die Dissonanz innerhalb der Band. Es gibt ein klares Gefühl des Unwohlseins und der Desillusionierung, da die Band sich gegen ihren Anführer wendet. Der Einfluss des „beer light“ deutet auf einen Zustand körperlicher und emotionaler Dunkelheit hin, in dem die Band nur noch von ihren Zwängen und Abhängigkeiten getrieben wird.
Der Niedergang und Separations
Die vierte Strophe beschreibt Ziggys letzten Versuch, relevant zu bleiben: „Ziggy played for time / Jiving us that we were voodoo.“ Diese Passage zeigt, dass Ziggy anfängt, die Kontrolle zu verlieren und sich selbst zu überhöhen: „He was the nazz / With God-given ass“. Der Vergleich mit einem „leper messiah“ deutet auf seine zunehmende Isolierung und seinen Status als ausgegrenzte, fast kultische Figur hin. Schließlich führt sein Ego zu seinem Untergang, als „the kids had killed the man / I had to break up the band“. Der Höhepunkt dieser Strophe ist die unausweichliche Trennung und das Ausbleiben von Unterstützung für Ziggy.
Ein Abgesang auf Ziggy
Der Refrain „Ziggy played guitar“ wiederholt sich mehrfach im Lied und erinnert immer wieder an Ziggys ursprüngliches Talent und seine einfache Liebe zur Musik. Diese Wiederholung betont die Tragödie seiner Geschichte: Ein außergewöhnlich talentierter Musiker, der letztlich an seinem eigenen Ruhm zugrunde geht. Die vierte Strophe bringt dies auf den Punkt, indem sie beschreibt, wie Ziggy „sucked up into his mind“ wird.
Emotionale Resonanz und Tiefere Bedeutung
Der Liedtext von „Ziggy Stardust“ erzeugt eine Mischung aus Bewunderung und Bedauern. Während des gesamten Liedes weckt Bowies lebendige Beschreibung von Ziggys Charisma und Talent eine starke Faszination für die Figur. Gleichzeitig vermittelt die Darstellung von Ziggys tragischem Zusammenbruch jedoch ein tiefes Gefühl des Verlusts und der Einsamkeit. Der Song deutet auf die gefährlichen Aspekte des Ruhms hin und reflektiert möglicherweise Bowies eigene Ängste und Erfahrungen als Künstler. Es gibt mehrere Interpretationen dieser Geschichte, von einer Kritik am Musikgeschäft bis hin zu einer Betrachtung der persönlichen Zerrissenheit und Isolation, die mit dem Ruhm einhergehen kann.
Wortspiele und Besondere Wendungen
Ein Wortspiel, das hervorsticht, ist „He was the nazz / With God-given ass“. Der Begriff „nazz“ könnte sich auf „Nazarene“ (Jesus von Nazareth) beziehen und Ziggy somit eine messianische, gottgleiche Rolle zuschreiben. Interessant ist auch der Ausdruck „leper messiah“, der den Widerspruch zwischen Heilsbringer und Ausgestoßener verstärkt. Bowies Fähigkeit, komplexe Themen in kunstvolle und tiefsinnige Phrasen zu verpacken, verleiht dem Lied eine zusätzliche Ebene der Analyse und Interpretation.
Die wiederkehrenden Elemente und die sich entwickelnde Geschichte in Bowies „Ziggy Stardust“ machen den Song zu einem poetischen Meisterwerk, das nicht nur die Fantasie beflügelt, sondern auch eine tiefgründige Reflexion über Ruhm, Identität und Verderbtheit bietet.
Liedtext / Übersetzung
Oh
Oh
Oh yeah
Oh ja
Ziggy played guitar
Ziggy spielte Gitarre
Jamming good with Weird and Gilly
Er jamte gut mit Weird und Gilly
And the Spiders from Mars
Und den Spinnen von Mars
He played it left hand
Er spielte es mit der linken Hand
But made it too far
Aber er brachte es zu weit
Became the special man
Wurde zum besonderen Mann
Then we were Ziggy’s band
Dann waren wir Ziggys Band
Now Ziggy really sang
Jetzt sang Ziggy wirklich
Screwed-up eyes and screwed down hairdo
Verschraubte Augen und verschraubte Frisur
Like some cat from Japan
Wie eine Katze aus Japan
He could lick ‚em by smiling
Er konnte sie durch lächeln brechen
He could leave ‚em to hang
Er konnte sie hängen lassen
They came on so loaded, man
Sie kamen so beladen, Mann
Well-hung and snow-white tan
Gut bestückt und schneeweiß gebräunt
So where were the Spiders
Also, wo waren die Spinnen
While the fly tried to break our bones
Während die Fliege versuchte, unsere Knochen zu brechen
With just the beer light to guide us
Nur das Bierlicht, um uns zu leiten
So we bitched about his fans
Also haben wir über seine Fans gemeckert
And should we crush his sweet hands? (Oh)
Und sollten wir seine süßen Hände zerquetschen? (Oh)
Mm-hmm
Mm-hmm
Ziggy played for time
Ziggy spielte um Zeit
Jiving us that we were voodoo
Gab vor, dass wir Voodoo waren
The kids were just crass
Die Kinder waren einfach gemein
He was the nazz
Er war der Nazz
With God-given ass
Mit gottgegebener Rumnudel
He took it all too far
Er brachte es alles zu weit
But, boy, could he play guitar
Aber, Junge, konnte er Gitarre spielen
Making love with his ego
Liebe machend mit seinem Ego
Ziggy sucked up into his mind, ah
Ziggy sog in seinen Verstand, ah
Like a leper messiah
Wie ein Aussätziger Messias
When the kids had killed the man
Als die Kinder den Mann getötet hatten
I had to break up the band
Ich musste die Band auflösen
Oh, yeah
Oh, ja
Ooh
Ooh
Ziggy played guitar
Ziggy spielte Gitarre
Noch keine Kommentare