Zusammenfassung des Liedes
Jason Derulo’s Song „Want to Want Me“ aus dem Jahr 2015 handelt von einer intensiven Anziehungskraft und dem Verlangen, in der Nähe einer geliebten Person zu sein. Der Text beschreibt den starken Drang des Sängers, bei der Person zu sein, die er liebt, und seine Bereitschaft, alles zu tun, um ihre Nähe zu spüren. Er schildert, wie ihm selbst schon die Vorstellung dieser Person ein Gefühl der Euphorie verleiht und ihn auf ein emotionales Hoch bringt.
Intensive Sehnsucht und hektische Vorbereitung
Der Text beginnt mit einer Beschreibung der Unruhe des Sängers: „It’s too hard to sleep / I got the sheets on the floor, nothing on me.“ Diese Zeilen vermitteln eine störende Schlaflosigkeit und die körperliche Wärme, die er empfindet. Das Setzen von „nothing on me“ könnte auch symbolisch für seine Verwundbarkeit und sein offenes Verlangen stehen. Die Hektik geht weiter „And I can’t take it no more, it’s a hundred degrees“, was seine unerträgliche Sehnsucht unterstützt.
Mit den Zeilen „I got one foot out the door, where are my keys?“ zeigt der Sänger seine Eile, das Haus zu verlassen, als ob jeder Moment ohne die geliebte Person unerträglich wäre. „In the back of the cab / I tipped the driver ‚head of time, get me there fast“ verdeutlicht seine Dringlichkeit und seine Bereitschaft, mehr zu tun, um schneller ans Ziel zu kommen. Hier zeigt Derulo klar seine Entschlossenheit und das Verlangen nach körperlicher Nähe: „I got your body on my mind, I want it bad.“
Refrain: Das zentrale Motiv
Der Refrain wiederholt sich mehrfach im Lied und bildet das zentrale Motiv: „Girl, you’re the one I want to want me / And if you want me, girl, you got me.“ Dies zeigt, dass die gegenseitige Anziehung deutlich im Vordergrund steht. Er bringt zum Ausdruck, dass er für ihre Aufmerksamkeit alles tun würde: „There’s nothing I, no, I wouldn’t do (I wouldn’t do) / Just to get up next to you.“ Diese wiederholten Linien betonen die Dringlichkeit und die Sehnsucht, die den Text durchdringen.
Der Moment der Begegnung
In der nächsten Strophe beschreibt er seine Ankunft und die aufkeimende Romantik: „You open the door / Wearing nothing but a smile, fell to the floor“. Hier wird die Szene sehr intim und visuell, was den Leser oder Zuhörer in die Situation zieht. Das Flüstern „Baby, I’m yours“ intensiviert die emotionale Bindung und das Gefühl des Besitzdenkens in der Liebesbeziehung.
Die Wiederholung „Ooh, just the thought of you gets me so high, so high“ vertieft das Gefühl der Anziehung und des Verlangens, vermittelt ein Hochgefühl, das allein durch die Vorstellung der geliebten Person ausgelöst wird.
Emotionale Wirkung und abschließende Gedanken
Das Lied erzeugt starke Emotionen der Sehnsucht und der jugendlichen Leidenschaft. Der Text hat eine direkte und intensive Art, die das Gefühl der Dringlichkeit und des Verlangens vermittelt. Besonders die ständige Wiederholung der Frage, was er alles tun würde, um in der Nähe seiner Geliebten zu sein, verleiht dem Lied eine gewisse Dramatik und Betonung.
Die simple Sprache und klaren Bilder machen das Lied sehr zugänglich und leicht nachvollziehbar. Das wiederholende „Just to get up next to you“ ist ein allgegenwärtiges Thema, das sich durch den ganzen Text zieht und das zentrale Motiv des Liedes darstellt.
Insgesamt ist „Want to Want Me“ ein Lied, das das Gefühl des Verlangens und der jugendlichen Liebe einfängt, begleitet von einem eingängigen Beat, der die emotionale Intensität verstärkt. Die unkomplizierte Struktur und der eingängige Refrain machen den Song leicht zu merken und nachzuempfinden, was zur Popularität bei den Zuhörern beiträgt.
Liedtext / Übersetzung
It’s too hard to sleep
Es ist zu schwer zu schlafen
I got the sheets on the floor, nothing on me
Die Decken liegen auf dem Boden, nichts auf mir
And I can’t take it no more, it’s a hundred degrees
Und ich kann es nicht mehr ertragen, es sind hundert Grad
I got one foot out the door, where are my keys?
Ein Fuß ist bereits aus der Tür, wo sind meine Schlüssel?
‚Cause I gotta leave, yeah
‚Denn ich muss gehen, ja
In the back of the cab
Im hinteren Teil des Taxis
I tipped the driver ‚head of time, get me there fast
Ich habe dem Fahrer schon vorher Trinkgeld gegeben, bring mich schnell dorthin
I got your body on my mind, I want it bad
Ich habe deinen Körper im Kopf, ich will ihn dringend
Ooh, just the thought of you gets me so high
Ooh, der Gedanke an dich bringt mich so in Ekstase
So high
So hoch
Girl, you’re the one I want to want me
Mädchen, du bist die, die ich will
And if you want me, girl, you got me
Und wenn du mich willst, Mädchen, hast du mich
There’s nothing I, no, I wouldn’t do (I wouldn’t do)
Es gibt nichts, das ich nicht tun würde (Ich würde es nicht tun)
Just to get up next to you
Nur um neben dir aufzuwachen
You open the door
Du öffnest die Tür
Wearing nothing but a smile, fell to the floor
Trägst nichts außer einem Lächeln, fällst zu Boden
And you whisper in my ear, ‚Baby, I’m yours‘
Und flüsterst mir ins Ohr: ‚Baby, ich gehöre dir‘
Ooh, just the thought of you gets me so high, so high
Ooh, der Gedanke an dich bringt mich so in Ekstase, so hoch
Just the thought of you
Nur der Gedanke an dich
Gets me so high, so high
Bringt mich so in Ekstase, so hoch
Ooh, just the thought of you
Ooh, der Gedanke an dich
Gets me so high, so high
Bringt mich so in Ekstase, so hoch
I would do anything
Ich würde alles tun
Just to get up next to you
Nur um neben dir aufzuwachen
Anything and everything
Alles und noch mehr
Just to get up next to you (baby)
Nur um neben dir aufzuwachen (Baby)
Just to get up next to you (oh)
Nur um neben dir aufzuwachen (oh)
Get up, get up
Steh auf, steh auf
Noch keine Kommentare