Inhaltliche Zusammenfassung des Liedes

Das Lied „Ultraviolence“ von Lana Del Rey beschreibt eine toxische, aber tiefe und leidenschaftliche Beziehung. Der Text illustriert den Schmerz und die Zärtlichkeit, die in einer gewaltsamen Beziehung nebeneinander bestehen können. Der Sängerin gelingt es, die intensive Verbindung zu ihrem Partner Jim durch die komplexen Emotionen von Liebe, Gewalt und Abhängigkeit darzustellen. Der Titel „Ultraviolence“ – eine Anspielung auf extreme Formen von Gewalt – verdeutlicht die Dualität der beschriebenen Beziehung.

Analyse der einzelnen Strophen

Toxische Liebe

In der ersten Strophe wird der Protagonistin der Name „DN“ gegeben, was für „Deadly Nightshade“ (Tollkirsche) steht – eine Pflanze, die sowohl schön als auch giftig ist. Diese Metapher beschreibt die Sängerin als jemand mit sowohl verführerischen als auch destruktiven Eigenschaften. Ihre Beziehung zu Jim ist von Anfang an ambivalent. „He hit me and it felt like a kiss“ zeugt von einer verharmlosenden und selbstdestruktiven Wahrnehmung von Missbrauch. Die Erinnerung an die Jugend und die Zeit, als die Bindung unschuldig und unbeschwert war, verstärkt die Kontraste innerhalb ihrer Gefühle.

Ultraviolence und die Verzerrung der Realität

Im Refrain wird das Wort „Ultraviolence“ mehrfach wiederholt, was die Intensität und den immer wiederkehrenden Konflikt der Beziehung unterstreicht. Der Klang von Sirenen und Violinen beschreibt das Chaos, das sowohl äußerlich hörbar als auch innerlich spürbar ist. Dies hebt die Verwobenheit von Liebe und Gewalt hervor. Das wiederkehrende Thema, dass Gewalt fälschlicherweise als Liebe empfunden wird, wird hier betont.

Wiederholter Missbrauch und Abhängigkeit

Die zweite Strophe verwendet erneut die Metapher von Gift, diesmal als Bezugnahme auf „Poison Ivy“ (Giftsumach). Die Beschreibung von Jim, der die Sängerin „raised me up“ und gleichzeitig verletzte, aber als wahre Liebe empfunden wurde, verstärkt die widersprüchlichen Gefühle und die Verflechtung von Schmerz und Zärtlichkeit. „Loving him was never enough“ deutet auf eine verzweifelte Suche nach Anerkennung und Bestätigung hin, die nie vollständig erfüllt wird.

Langvergangene Zeiten und ewige Abhängigkeit

Die dritte Strophe zeigt eine Rückkehr zur Sehnsucht nach einfacheren Zeiten und Orten wie New York und Woodstock, wo Menschen weniger Wissen über die destruktive Beziehung haben könnten. „Heaven is on Earth“ und die Opferbereitschaft für den Partner („I would do anything for you“) zeigen die Idealiserung der Beziehung trotz des Missbrauchs. „Yo soy la princesa“ und „I’m your jazz singer, and you’re my cult leader“ deuten die hierarchische Dynamik und den Kultstatus der Beziehung an. Die wiederholten Bekenntnisse „I love you forever“ zeigen die unaufhörliche Bindung und emotionale Abhängigkeit.

Emotionale Betonung und Bedeutungen des Liedes

Die Lyrik von „Ultraviolence“ erzeugt eine intensive emotionale Spannweite von Verblendung bis zur tiefen Traurigkeit. Die immer wiederholte Gewaltdarstellung stellt dar, wie zyklisch und verheerend solche Beziehungen sein können. Mehrere metaphorische Ausdrücke und wiederkehrende Phrasen wie „He hit me and it felt like a kiss“ und „Ultraviolence“ veranschaulichen die Ambivalenz und den inneren Konflikt der Sängerin. Besonders eindringlich ist die Verschränkung von emotionaler Schönheit und physischem Schmerz, die das Leiden in der Liebe und die verwirrenden Gefühle, die damit einhergehen, hervorheben. Die Darstellungen von Liebe als schmerzhaft und dennoch unentbehrlich werfen Fragen zu Themen wie emotionale Abhängigkeit, Selbstwert und die Definition von Liebe auf. Der Einsatz von Worten, die tiefe kulturelle und poetische Konnotationen tragen, verleiht dem Lied eine weitere Ebene der Interpretation und vertieft das Verständnis der Zuhörer für die dargestellten Emotionen und Erfahrungen.

Insgesamt zeigt das Lied eine schmerzhafte und zugleich schön dargestellte Beziehung, in der Liebe und Gewalt unentwirrbar miteinander verknüpft sind.

Liedtext / Übersetzung

He used to call me DN
Er pflegte mich DN zu nennen
That stood for Deadly Nightshade
Das stand für Tollkirsche
‚Cause I was filled with poison
Weil ich mit Gift gefüllt war
But blessed with beauty and rage
Aber gesegnet mit Schönheit und Zorn

Jim told me that
Jim hat mir gesagt
He hit me and it felt like a kiss
Er schlug mich und es fühlte sich an wie ein Kuss
Jim brought me back
Jim hat mich zurückgebracht
Reminded me of when we were kids
Erinnerte mich an unsere Kindheit

With his ultraviolence
Mit seiner Ultragewalt
Ultraviolence
Ultragewalt
Ultraviolence
Ultragewalt
Ultraviolence
Ultragewalt
I can hear sirens, sirens
Ich höre Sirenen, Sirenen
He hit me and it felt like a kiss
Er schlug mich und es fühlte sich an wie ein Kuss
I can hear violins, violins
Ich kann Violinen hören, Violinen
Give me all of that ultraviolence
Gib mir all diese Ultragewalt

He used to call me poison
Er nannte mich Gift
Like I was Poison Ivy
Als wäre ich Gift-Efeu
I could’ve died right there
Ich hätte dort sterben können
‚Cause he was right beside me
Denn er war direkt neben mir
Jim raised me up
Jim machte mich stark
He hurt me but it felt like true love
Er verletzte mich, aber es fühlte sich an wie wahre Liebe
Jim taught me that
Jim brachte mir bei, dass
Loving him was never enough
Ihn zu lieben war nie genug

With his ultraviolence
Mit seiner Ultragewalt
Ultraviolence
Ultragewalt
Ultraviolence
Ultragewalt
Ultraviolence
Ultragewalt
I can hear sirens, sirens
Ich höre Sirenen, Sirenen
He hit me and it felt like a kiss
Er schlug mich und es fühlte sich an wie ein Kuss
I can hear violins, violins
Ich kann Violinen hören, Violinen
Give me all of that ultraviolence
Gib mir all diese Ultragewalt

We could go back to New York
Wir könnten nach New York zurückgehen
Loving you was really hard
Dich zu lieben war wirklich schwer
We could go back to Woodstock
Wir könnten nach Woodstock zurückgehen
Where they don’t know who we are
Wo sie nicht wissen, wer wir sind
Heaven is on Earth
Das Paradies ist auf Erden
I would do anything for you, baby
Ich würde alles für dich tun, Baby
Blessed is this union
Gesegnet ist diese Verbindung
Crying tears of gold like lemonade
Tränen aus Gold weinen wie Limonade

I love you the first time
Ich liebe dich das erste Mal
I love you the last time
Ich liebe dich das letzte Mal
Yo soy la princesa, comprende mis white lines
Ich bin die Prinzessin, versteh meine weißen Linien
‚Cause I’m your jazz singer
Denn ich bin deine Jazz-Sängerin
And you’re my cult leader
Und du bist mein Kultführer
I love you forever
Ich liebe dich für immer
I love you forever
Ich liebe dich für immer

With his ultraviolence (lay me down tonight)
Mit seiner Ultragewalt (leg mich heute Nacht hin)
Ultraviolence (in my linen and curls)
Ultragewalt (in meinem Leinen und Locken)
Ultraviolence (lay me down tonight)
Ultragewalt (leg mich heute Nacht hin)
Ultraviolence (Rivera Girls)
Ultragewalt (Rivera Girls)
I can hear sirens, sirens
Ich höre Sirenen, Sirenen
He hit me and it felt like a kiss
Er schlug mich und es fühlte sich an wie ein Kuss
I can hear violins, violins
Ich kann Violinen hören, Violinen
Give me all of that ultraviolence
Gib mir all diese Ultragewalt

Andere Lieder aus Ultraviolence Album

TEILEN

EINEN KOMMENTAR SCHREIBEN

Deine E-Mail-Adresse wird nicht veröffentlicht. Erforderliche Felder sind mit * markiert