Warten auf Superman
In „Superman“ von Taylor Swift, veröffentlicht im Jahr 2010, schildert die Sängerin die Gefühle einer Frau, die in jemandem verliebt ist, den sie als ihren persönlichen „Superman“ betrachtet. Der Text ist emotional und zeigt eine gewisse Sehnsucht und Bewunderung für den Mann, der stark und heldenhaft wirkt, aber auch gleichzeitig unerreichbar und beschäftigt ist. Die Protagonistin des Liedes ist bereit, geduldig zu warten und ihre Liebe nicht aufzugeben, selbst wenn sie Tag für Tag auf ihn verzichten muss.
Schilderung einer Heldenfigur
Die erste Strophe zeichnet das Bild eines idealisierten Mannes: „Tall, dark, and Superman / He puts papers in his briefcase and drives away“. Hierbei verwendet Swift die Figur des Superman, ein Synonym für Stärke und Heldentum, das in einen modernen Alltag übertragen wird, in dem der Mann seinen Aktenkoffer packt und zur Arbeit geht. Der Absatz setzt sofort den Ton für das gesamte Lied – eine Mischung aus Realität und idealisierter Fantasie. Die Protagonistin bewundert die Augen ihres Supermans, die er von seiner Mutter geerbt hat, und seine Ambitionen, die er von seinem Vater geerbt hat. Sie fragt sich, ob er weiß, wie sehr sie ihn vermisst: „I wonder if he knows how much that I miss him“. Es ist ein Versuch, ihre tiefe Sehnsucht und Zuneigung auszudrücken, die durch seine ständige Abwesenheit verstärkt wird. Egal was er sagt oder tut, sie „hängt an jedem Wort“ von ihm. Doch trotz dieser tiefen Emotionen vergisst sie immer wieder, ihm zu sagen: „I love you, I love you forever“.
Im Refrain wird das zentrale Motiv des Songs betont: „I watch superman fly away / You’ve got a busy day today / Go save the world, I’ll be around“. Die Protagonistin beobachtet, wie ihr Superman davonfliegt, um seine weltbewegenden Aufgaben zu erfüllen, während sie selbst zurückbleibt und auf ihn wartet. Im Gegensatz zu seinem geschäftigen Leben bleibt sie auf festem Boden und verspricht, für ihn da zu sein, sobald er zurückkommt.
Komplexitäten und Widersprüche
Die zweite Strophe erweitert das Bild von Superman und fügt zusätzliche Komplexität hinzu. Der Mann wird als „beautiful“ beschrieben, aber gleichzeitig auch als „complicated“ und „irrational“. Diese Widersprüche unterstreichen die menschliche Seite seiner scheinbar perfekten Erscheinung. Trotz seiner Ecken und Kanten hofft die Protagonistin, dass er sie eines Tages retten wird: „But I hope someday you take me away and save the day, yeah“. Die Tiefe seiner braunen Augen bringt sie zum Singen, und sie ignoriert die negativen Dinge, die andere über ihn sagen: „I can’t hear one single word they said“. Diese Zeilen zeigen den blinden Glauben und die Hingabe der Protagonistin gegenüber ihrem Superman. Als er wieder einmal geht, sich verabschiedet und andere Verpflichtungen hat, bleibt sie zurück und vergisst wieder, ihm zu sagen, dass sie ihn liebt: „I always forget to tell you I love you“.
Unbeantwortete Liebe und Sehnsucht
Der nächste Refrain spiegelt wieder die vorherigen wider, unterstreicht jedoch weiterhin die Beständigkeit ihrer Gefühle und ihre Bereitschaft zu warten: „I’ll be right here on the ground / When you come back down“.
Der dritte Abschnitt des Liedes fügt eine neue Dimension der Unsicherheit und des Kummers hinzu: „And I watch you fly around the world / And I hope you don’t save some other girl“. Die Protagonistin ist besorgt, dass ihr Superman jemand anderen retten und dabei sie vergessen könnte. „Don’t forget, don’t forget about me“ – dieser Satz wiederholt sich und verstärkt ihre Ängste und Unsicherheiten. Sie ist weit entfernt, aber behält die Hoffnung, dass er sie nicht verlässt: „I’m far away but I’ll never let you go / I’m lovestruck and looking out the window“.
Ewige Treue und Hoffnung
Der abschließende Refrain und die darauffolgenden Zeilen wiederholen die zentrale Botschaft des Liedes: Unerschütterliche Liebe und Geduld. „Right here, wishing the flowers were from you / Wishing the card was from you / Wishing the call was from you“. Diese Wünsche bezeugen ihre tiefe Sehnsucht und den täglichen Kampf mit seiner Abwesenheit. Die letzten Zeilen des Liedes, „La, la, la, la, la, la / La, la, la, la, la, la / When you come back down“, bieten eine sanfte Auflösung und erinnern noch einmal daran, dass sie geduldig warten wird, bis er zurückkommt.
Starke Emotionalität und vielfältige Bedeutung
Die emotionale Intensität des Liedes ist spürbar, und der Text weckt sicherlich bei vielen Zuhörern eine breite Palette an Emotionen. Die Sehnsucht, das Warten und die bedingungslose Liebe der Protagonistin sind nachvollziehbar und berührend. Dass sie ständig vergisst zu sagen, dass sie ihn liebt, könnte darauf hinweisen, dass sie Schwierigkeiten hat, ihre Gefühle offen zu kommunizieren oder dass ihre Liebe für sie so selbstverständlich ist, dass sie es nicht jedes Mal betonen muss. Gleichzeitig könnte das Lied auch als Metapher für Beziehungen verstanden werden, in denen eine Person immer zu beschäftigt ist und die andere in ständiger Warteschleife bleibt.
Taylor hat es geschafft, den Alltag mit einer fantasievollen Superheldenmetapher zu verknüpfen, was dem Lied eine einzigartige und doch universelle Qualität verleiht. Sie zeigt die Ambivalenz zwischen Realität und Fantasie, zwischen den täglichen Verpflichtungen und dem Wunsch nach einer erfüllten, romantischen Beziehung.
Der Text ist trotz seiner Einfachheit tiefgründig und bietet durch seine Metaphern und symbolischen Darstellungen mehrere Interpretationsmöglichkeiten. Der Superman des Liedes steht nicht nur für einen idealisierten Liebhaber, sondern auch für den ewigen Kampf zwischen persönlichen Wünschen und beruflichen Verpflichtungen.
Letztlich ist „Superman“ ein wunderschönes Werk von Taylor Swift, das durch seine Melodie und die subtilen Nuancen im Text eine tiefe emotionale Resonanz erzeugt.
Liedtext / Übersetzung
Tall, dark, and Superman
Groß, dunkel und Superman
He puts papers in his briefcase and drives away
Er legt Papiere in seine Aktentasche und fährt weg
To save the world or go to work
Um die Welt zu retten oder zur Arbeit zu gehen
It’s the same thing to me
Für mich ist das dasselbe
He’s got his mothers eyes, his father’s ambition
Er hat die Augen seiner Mutter, den Ehrgeiz seines Vaters
I wonder if he knows how much that I miss him
Ich frage mich, ob er weiß, wie sehr ich ihn vermisse
I hang on every word that you say
Ich hänge an jedem Wort, das du sagst
And you smile and say, ‚How are you?‘
Und du lächelst und sagst, ‚Wie geht es dir?‘
I’ll say, ‚Just fine‘
Ich werde sagen, ‚Nur gut‘
I always forget to tell you
Ich vergesse immer dir zu sagen
I love you, I love you forever
Ich liebe dich, ich liebe dich für immer
I watch superman fly away
Ich sehe zu, wie Superman davonfliegt
You’ve got a busy day today
Du hast heute einen vollen Terminkalender
Go save the world, I’ll be around
Geh rette die Welt, ich werde hier sein
And I watch superman fly away
Und ich sehe zu, wie Superman davonfliegt
Come back, I’ll be with you someday
Komm zurück, ich werde eines Tages bei dir sein
I’ll be right here on the ground
Ich werde genau hier auf dem Boden sein
When you come back down
Wenn du wieder herunterkommst
Tall, dark and beautiful
Groß, dunkel und schön
He’s complicated, he’s irrational
Er ist kompliziert, er ist irrational
But I hope someday you take me away and save the day, yeah
Aber ich hoffe, dass du mich eines Tages mitnimmst und den Tag rettest, ja
Something in his deep brown eyes has me singing
Etwas in seinen tiefbraunen Augen bringt mich zum Singen
He’s not all bad like his reputation
Er ist nicht so schlecht wie sein Ruf
And I can’t hear one single word they said
Und ich kann kein einziges Wort hören, das sie gesagt haben
And you leave, got places to be and I’ll be okay
Und du gehst, hast Orte zu sein und mir geht es gut
I always forget to tell you I love you
Ich vergesse immer dir zu sagen, dass ich dich liebe
I loved you from the very first day
Ich habe dich von dem allerersten Tag an geliebt
And I watch you fly around the world
Und ich sehe zu, wie du um die Welt fliegst
And I hope you don’t save some other girl
Und ich hoffe, du rettest nicht irgendein anderes Mädchen
Don’t forget, don’t forget about me
Vergiss nicht, vergiss mich nicht
I’m far away but I’ll never let you go
Ich bin weit weg, aber ich lasse dich nie los
I’m lovestruck and looking out the window
Ich bin verliebt und schaue aus dem Fenster
Don’t forget, don’t forget where I’ll be
Vergiss nicht, vergiss nicht, wo ich sein werde
Right here, wishing the flowers were from you
Hier, wünsche ich mir, dass die Blumen von dir sind
Wishing the card was from you
Wünsche mir, die Karte wäre von dir
Wishing the call was from you
Wünsche mir, der Anruf wäre von dir
‚Cause I’ve loved you from the very first day
Denn ich habe dich von dem allerersten Tag an geliebt
La, la, la, la, la, la
La, la, la, la, la, la
La, la, la, la, la, la
La, la, la, la, la, la
When you come back down
Wenn du wieder herunterkommst