Song Analysis: „Sugar“ by System of a Down
Einleitung
System of a Down ist bekannt für ihre ungewöhnlichen und tiefgründigen Texte, die oft hintergründige soziale und politische Themen behandeln. Ihr Song „Sugar“ aus dem Jahr 1998 ist keine Ausnahme. Auf den ersten Blick mag der Text chaotisch und konfus erscheinen, doch bei genauerer Analyse offenbart er eine Fülle von Emotionen und Themen wie Wahnsinn, Gewalt und Isolation.
Erste Strophe
„The Kombucha mushroom people Sitting around all day Who can believe you? Who can believe you? Let your mother pray Sugar Sugar“
Der Beginn des Songs stellt die „Kombucha mushroom people“ vor – eine seltsame und schwer fassbare Gruppe. Diese Zeilen symbolisieren möglicherweise Menschen, die sich in eine alternative Realität flüchten oder sich von der Gesellschaft abkapseln. Das wiederholte „Who can believe you?“ stellt Fragen zur Glaubwürdigkeit und vielleicht auch zur geistigen Gesundheit dieser Personen und deutet eine Skepsis an, die sich durch den gesamten Song zieht. Die Aufforderung „Let your mother pray“ könnte als Ausdruck von Verzweiflung oder Hoffnungslosigkeit interpretiert werden.
Zweite Strophe
„I’m not there all the time, you know Some people, some people, some people Call it insane, yeah, they call it insane (sugar) I play Russian Roulette everyday, a man’s sport With a bullet called life, yeah, mama, called life (sugar)“
Der Erzähler erklärt, dass er nicht immer präsent ist, was auf eine psychische Abwesenheit oder Instabilität hindeuten könnte. Das wiederholte „Some people… call it insane“ verstärkt die Vorstellung, dass der Erzähler unter psychischen Problemen leidet. Das Bild des „Russian Roulette“ mit der „bullet called life“ symbolisiert die tägliche Gefahr und das Risiko, das das Leben mit sich bringt. Es könnte auch auf ein Gefühl der Machtlosigkeit und das unvermeidliche Ende des Lebens hinweisen.
Dritte Strophe
„You know that every time I try to go Where I really wanna be It’s already where I am ’Cause I’m already there“
Hier beschreibt der Erzähler das Gefühl, dass egal wohin er gehen möchte, er bereits dort ist. Dies könnte auf ein Gefühl der Gefangenschaft hindeuten oder darauf, dass er nirgendwohin flüchten kann, da seine Probleme ihn stets einholen.
Vierte Strophe
„I got a gun the other day from Sako It’s cute, small, fits right in my pocket Yeah, right in my pocket (sugar) My girl, you know, she lashes out at me sometimes And I just fucking kick her, and then, ooh baby, she’s okay (sugar) People are always chasing me down Trying to push my face to the ground Where all they do is suck out my motherfucking brains, my brains (sugar)“
Diese Zeilen beschreiben Gewalt und Paranoia. Der Erzähler berichtet von einer Pistole, die er erhalten hat, und von gewalttätigem Verhalten gegenüber seiner Freundin. Hier wird der destruktive Charakter des Erzählers deutlich. Zudem beschreibt er eine Paranoia, dass Menschen ihn verfolgen und zerstören wollen. Dies symbolisiert möglicherweise äußeren Druck und psychischen Stress.
Chorus
„The Kombucha mushroom people Sitting around all day Who can believe you? Who can believe you? Let your mother pray“
Der Refrain kehrt zurück und wiederholt die Bewertung der „Kombucha mushroom people“. Es gibt keine Lösung, die vorgebracht wird, was die Hoffnungslosigkeit verstärkt, die der Erzähler empfindet.
Fünfte Strophe
„I sit, in my desolate room No lights, no music Just anger I’ve killed everyone I’m away forever, but I’m feeling better“
Der Erzähler beschreibt seine Isolationshaft in einem „desolate room“ ohne Licht und Musik, was eine tiefe Depression und Einsamkeit symbolisiert. Der Satz „I’ve killed everyone“ kann metaphorisch für seinen sozialen und emotionalen Ruin stehen. Trotz seiner Isolation sagt er, dass er sich „besser“ fühlt, was auf eine resignierte Akzeptanz seiner Situation hindeuten könnte.
Outro
„How do I feel? What do I say? Fuck you, it all goes away How do I feel? What do I say? Fuck you, it all goes away How do I feel? What do I say? In the end it all goes away In the end it all goes away In the end it all goes away“
Das Finale des Songs besteht aus einer repetitiven und aggressiven Tirade, die den Höhepunkt seiner Frustration und Verzweiflung darstellt. Die ständige Wiederholung von „In the end it all goes away“ symbolisiert die Hoffnungslosigkeit und das Gefühl, dass alles im Endeffekt bedeutungslos ist.
Fazit
„Sugar“ ist ein kraftvoller und intensiver Song, der tiefe psychologische und emotionale Themen anspricht. Die Band verwendet starke Bilder und Symbole, um Gefühle der Isolation, Gewalt, Paranoia und letztlich Hoffnungslosigkeit darzustellen. Die Struktur des Liedes – von der Einführung der „Kombucha mushroom people“ bis hin zu den aggressiven Wiederholungen im Outro – spiegelt eine Reise in den Wahnsinn wider.
System of a Down nutzen eine Mischung aus surrealen Bildern und brutal ehrlichen Geständnissen, um eine Welt zu präsentieren, die aus den Fugen geraten ist. Sänger Serj Tankian gelingt es, diesen komplexen und düsteren Text mit intensiver Emotionalität zu vermitteln, was den Song zu einem unvergesslichen Erlebnis macht.
Liedtext / Übersetzung
The Kombucha mushroom people
Die Kombucha-Pilzmenschen
Sitting around all day
Sitzen den ganzen Tag herum
Who can believe you?
Wer kann dir glauben?
Who can believe you?
Wer kann dir glauben?
Let your mother pray
Lass deine Mutter beten
Sugar
Zucker
Sugar
Zucker
I’m not there all the time, you know
Ich bin nicht die ganze Zeit da, weißt du
Some people, some people, some people
Manche Leute, manche Leute, manche Leute
Call it insane, yeah, they call it insane (sugar)
Nennen es verrückt, ja, sie nennen es verrückt (Zucker)
I play Russian Roulette everyday, a man’s sport
Ich spiele jeden Tag Russisch Roulette, ein Sport für Männer
With a bullet called life, yeah, mama, called life (sugar)
Mit einer Kugel namens Leben, ja, Mama, Leben genannt (Zucker)
You know that every time I try to go
Du weißt, dass jedes Mal, wenn ich versuche zu gehen
Where I really wanna be
Wo ich wirklich sein will
It’s already where I am
Bin ich schon dort
‚Cause I’m already there
Weil ich schon dort bin
The Kombucha mushroom people
Die Kombucha-Pilzmenschen
Sitting around all day
Sitzen den ganzen Tag herum
Who can believe you?
Wer kann dir glauben?
Who can believe you?
Wer kann dir glauben?
Let your mother pray
Lass deine Mutter beten
Sugar
Zucker
I got a gun the other day from Sako
Ich habe neulich eine Waffe von Sako bekommen
It’s cute, small, fits right in my pocket
Es ist süß, klein, passt genau in meine Tasche
Yeah, right in my pocket (sugar)
Ja, genau in meiner Tasche (Zucker)
My girl, you know, she lashes out at me sometimes
Mein Mädchen, weißt du, sie fährt manchmal aus der Haut
And I just fucking kick her, and then, ooh baby, she’s okay (sugar)
Und dann trete ich sie einfach verdammt, und dann, oh Baby, ist sie in Ordnung (Zucker)
People are always chasing me down
Die Leute jagen mich immer
Trying to push my face to the ground
Versuchen, mein Gesicht auf den Boden zu drücken
Where all they do is suck out my motherfucking brains, my brains (sugar)
Wo sie nur meine verdammten Hirne heraussaugen, meine Hirne (Zucker)
The Kombucha mushroom people
Die Kombucha-Pilzmenschen
Sitting around all day
Sitzen den ganzen Tag herum
Who can believe you?
Wer kann dir glauben?
Who can believe you?
Wer kann dir glauben?
Let your mother pray
Lass deine Mutter beten
I sit, in my desolate room
Ich sitze in meinem trostlosen Zimmer
No lights, no music
Keine Lichter, keine Musik
Just anger
Nur Wut
I’ve killed everyone
Ich habe jeden umgebracht
I’m away forever, but I’m feeling better
Ich bin für immer weg, aber es geht mir besser
How do I feel?
Wie fühle ich mich?
What do I say?
Was sage ich?
Fuck you, it all goes away
Fick dich, alles verschwindet
In the end it all goes away
Am Ende verschwindet alles
I
n
I
n
I
n
I
n
I
n
I
n
I
n
I
n
I
n
I
n
I
n
I
n
I
n