Analyse des Songtexts „State of Grace [Taylor’s Version (Acoustic Version)]“ von Taylor Swift

Einleitung

Der Song „State of Grace [Taylor’s Version (Acoustic Version)]“ von Taylor Swift, veröffentlicht im Jahr 2012, zeichnet sich durch eine poetische und tiefgründige Auseinandersetzung mit Liebe und dessen Unbeständigkeit aus. Im folgenden Text werde ich eine detaillierte Analyse der einzelnen Strophen und deren Entwicklungen durchführen sowie die stilistischen Mittel und den generellen Ton des Songs untersuchen.

Erste Strophe

Der Song beginnt mit den Zeilen:
„I’m walking fast through the traffic lights
Busy streets and busy lives
And all we know
Is touch and go“

Hier beschreibt die Sängerin eine hektische Umgebung („traffic lights“, „busy streets and busy lives“) und hebt die Flüchtigkeit des Augenblicks hervor („touch and go“). Diese Zeilen setzen eine Szene, die den modernen, schnelllebigen Lebensstil widerspiegelt und die Unsicherheit und Instabilität, die damit einhergeht.

„We are alone with our changing minds
We fall in love ‚til it hurts or bleeds
Or fades in time“

Taylor Swift reflektiert über die Vergänglichkeit der Gefühle und die Veränderung der eigenen Gedanken („changing minds“). Sie beschreibt die Intensität der Liebe, die oft bis zur Schmerzgrenze geht („hurts or bleeds“) oder im Laufe der Zeit nachlässt („fades in time“). Diese Zeilen geben dem Zuhörer einen Einblick in die emotionale Tiefe und Vulnerabilität, die den weiteren Verlauf der Geschichte prägen werden.

Refrain

„And I never
Saw you comin‘
And I’ll never
Be the same“

Der Refrain wiederholt diese Zeilen und unterstreicht die Überraschung und transformative Wirkung, die die Begegnung mit der geliebten Person auf die Sängerin hat. Die Einfachheit und Wiederholung dieser Zeilen verstärken den emotionalen Effekt und die Bedeutung dieses Moments.

Zweite Strophe

„You come around and the armor falls
Pierce the room like a cannonball
Now all we know
Is don’t let go“

Die zweite Strophe setzt einen dramatischen Ton. Die Ankunft der geliebten Person wird metaphorisch beschrieben („the armor falls“, „pierce the room like a cannonball“), was die Intensität der Gefühle hervorhebt. Es wird deutlich, dass dieses Zusammentreffen sehr einflussreich ist und eine Veränderung in der Dynamik mit sich bringt („don’t let go“).

„We are alone, just you and me
Up in your room and our slates are clean
Just twin fire signs
Four blue eyes“

Taylor Swift beschreibt einen intimen Moment der Isolation und des Neubeginns („slates are clean“). Die Erwähnung der „twin fire signs“ und „four blue eyes“ deutet auf eine tiefe Verbundenheit und Seelenverwandtschaft hin.

Dritte Strophe

„So you were never a saint
And I loved in shades of wrong
We learn to live with the pain
Mosaic broken hearts
But this love is brave and wild“

In der dritten Strophe reflektiert die Sängerin über die Mängel und Fehler in der Beziehung („you were never a saint“, „loved in shades of wrong“). Doch trotz der Schmerzen und gebrochenen Herzen sieht sie die Liebe als mutig und wild, womit sie die Komplexität und Schönheit dieser Beziehung anerkennt.

Zweiter Refrain und Brücke

„This is a state of grace
This is the worthwhile fight
Love is a ruthless game
Unless you play it good and right“

Der zweite Refrain untermauert die Vorzüge und Herausforderungen der Liebe. Sie beschreibt die Liebe als einen gnadenlosen Kampf („ruthless game“) und stellt fest, dass es sich nur lohnt, wenn man ihn richtig und fair spielt („good and right“). Diese Zeilen erhöhen die Bedeutung der Ehrlichkeit und Aufrichtigkeit in einer Beziehung.

„These are the hands of fate
You’re my Achilles heel
This is the golden age of something good
And right and real“

Hier greift Taylor Swift die Idee des Schicksals auf („hands of fate“) und erkennt die Verwundbarkeit an, die die geliebte Person für sie darstellt („Achilles heel“). Dennoch beschreibt sie diese Zeit als „golden age“, was die positive Wertschätzung trotz aller Widrigkeiten zeigt.

Schlussteil

In den letzten Wiederholungen des Refrains verstärkt sie nochmals die transformative Wirkung der Begegnung und der Liebe auf ihr Leben. Der Song endet mit den feststellenden Worten:

„This is a state of grace
This is the worthwhile fight
Love is a ruthless game
Unless you play it good and right“

Diese Zeilen fassen die Kernbotschaft des Songs zusammen und lassen den Zuhörer mit der Erkenntnis zurück, dass echte und aufrichtige Liebe trotz aller Herausforderungen und Unsicherheiten eine wertvolle und transformative Kraft ist.

Schlussbetrachtung

„State of Grace“ ist eine reflektierte und tiefgründige Auseinandersetzung mit den Höhen und Tiefen der Liebe. Die Entwicklung der Geschichte zeigt die allmähliche Erkennung der Intensität und Bedeutung der Liebe, trotz ihrer vergänglichen und manchmal schmerzhaften Natur. Der Ton des Songs bleibt im Laufe des Textes beständig emotional und poetisch, wobei er an Intensität gewinnt und die transformative Kraft der Liebe betont. Taylor Swift verwendet eine Vielzahl von Metaphern und emotional geladenen Bildern, um die Tiefgründigkeit und Komplexität menschlicher Emotionen zu vermitteln, was den Song besonders ausdrucksstark und eindrucksvoll macht.

Liedtext / Übersetzung

I’m walking fast through the traffic lights
Ich gehe schnell durch die Ampeln
Busy streets and busy lives
Volle Straßen und volle Leben
And all we know
Und alles, was wir wissen
Is touch and go
Ist auf die Probe gestellt

We are alone with our changing minds
Wir sind allein mit unseren wandelnden Gedanken
We fall in love ‚til it hurts or bleeds
Wir verlieben uns, bis es weh tut oder blutet
Or fades in time
Oder mit der Zeit vergeht

And I never
Und ich habe dich nie kommen sehen
Saw you comin‘
Und ich werde nie derselbe sein

You come around and the armor falls
Du kommst näher und die Rüstung fällt
Pierce the room like a cannonball
Durchbohrst den Raum wie eine Kanonenkugel
Now all we know
Jetzt wissen wir alles
Is don’t let go
Ist halte fest
We are alone, just you and me
Wir sind allein, nur du und ich
Up in your room and our slates are clean
Oben in deinem Zimmer und unsere Tafeln sind sauber
Just twin fire signs
Nur Zwillingsfeuerzeichen
Four blue eyes
Vier blaue Augen

So you were never a saint
Also du warst nie ein Heiliger
And I loved in shades of wrong
Und ich liebte in den Schattierungen des Falschen
We learn to live with the pain
Wir lernen mit dem Schmerz zu leben
Mosaic broken hearts
Mosaik aus gebrochenen Herzen
But this love is brave and wild
Aber diese Liebe ist mutig und wild

This is a state of grace
Das ist ein Zustand der Gnade
This is the worthwhile fight
Das ist der lohnenswerte Kampf
Love is a ruthless game
Liebe ist ein gnadenloses Spiel
Unless you play it good and right
Es sei denn, du spielst es gut und richtig
These are the hands of fate
Das sind die Hände des Schicksals
You’re my Achilles heel
Du bist meine Achillesferse
This is the golden age of something good
Das ist das goldene Zeitalter von etwas Gutem
And right and real
Und richtig und echt

And I’ll never
Und ich habe dich nie kommen sehen
Saw you comin‘
Und ich werde nie derselbe sein

This is a state of grace
Das ist ein Zustand der Gnade
This is the worthwhile fight
Das ist der lohnenswerte Kampf
Love is a ruthless game
Liebe ist ein gnadenloses Spiel
Unless you play it good and right
Es sei denn, du spielst es gut und richtig

Andere Lieder aus Red Album

TEILEN