Analyse des Liedtextes „Ours [Taylor’s Version]“ von Taylor Swift

Einleitung

Der Song „Ours [Taylor’s Version]“ von Taylor Swift, im Jahr 2023 veröffentlicht, erzählt eine Geschichte voller romantischer Hingabe und dem Kampf gegen äußere Einflüsse, die versuchen, diese Liebe zu untergraben. Der Text zeichnet sich durch eine direkte, aber poetische Sprache aus, die Swift’s charakteristischen Stil widerspiegelt. Dies spiegelt sich auch in der emotionalen Tiefe und Resonanz des Liedes wider. Diese Analyse geht die Strophen des Liedes nacheinander durch, teilt sie in sinnvolle Elemente und interpretiert sie im Kontext der gesamten Geschichte. Dabei berücksichtigen wir das Schulaufsatzniveau für die Sprachanalyse.

Strophe 1

  • „Elevator buttons and morning air
    Strangers‘ silence makes me want to take the stairs“

Die ersten beiden Zeilen lassen uns in eine alltägliche Situation eintauchen: Der Protagonist steht in einem Aufzug und spürt die Stille und Fremdheit der Menschen um sich herum. Diese Stille und das Fehlen jeglicher Verbindung machen ihn oder sie unwohl, was den Wunsch weckt, die Treppe zu nehmen und somit der Situation zu entkommen. Das Bild des Aufzugs kann auch als Metapher für die Enge und Begrenzung durch gesellschaftliche Normen und Erwartungen gesehen werden.

  • „If you were here, we’d laugh about their vacant stares
    But right now, my time is theirs“

Hier wird die Abwesenheit der geliebten Person thematisiert, die normalerweise eine Quelle der Freude und des Trostes ist. Wenn die geliebte Person da wäre, könnten sie gemeinsam über die leeren Blicke der Fremden lachen. Der Satz „my time is theirs“ deutet darauf hin, dass der Protagonist derzeit gezwungen ist, Zeit mit Fremden zu verbringen, anstatt mit der geliebten Person.

Strophe 2

  • „Seems like there’s always someone who disapproves
    They’ll judge it like they know about me and you“

In diesen Zeilen wird der Kritik von außen Raum gegeben. Es scheint immer jemanden zu geben, der ihre Beziehung missbilligt, obwohl diese Leute nichts über das tatsächliche Verhältnis des Paares wissen. Sie urteilen, als ob sie die Details ihrer Liebe kennen würden, was eine gängige Herausforderung für viele Paare widerspiegelt.

  • „And the verdict comes from those with nothing else to do
    The jury’s out, but my choice is you“

Diejenigen, die urteilen, scheinen nichts Besseres zu tun zu haben, was ihre Meinungen und Urteile weniger wertvoll macht. Trotz der äußeren Beurteilungen und unsicheren Urteile („The jury’s out“), bleibt der Protagonist fest in seiner Entscheidung, die geliebte Person zu wählen.

Refrain

  • „So don’t you worry your pretty little mind
    People throw rocks at things that shine“

Der Refrain vermittelt eine beruhigende Botschaft. Die geliebte Person soll sich keine Sorgen machen, weil Menschen oft auf schöne Dinge, die herausragen oder glänzen, herabsetzen – metaphorisch durch das „Werfen von Steinen“.

  • „And life makes love look hard
    The stakes are high, the water’s rough
    But this love is ours“

Hier wird anerkannt, dass das Leben manchmal die Liebe hart erscheinen lässt. Mit hohen Einsätzen und stürmischem Wasser wird die Beziehung zu einem kostbaren Gut, das angesichts dieser Herausforderungen behauptet werden muss. Der Besitzanspruch auf die Liebe („this love is ours“) zeigt die Entschlossenheit des Paares, trotz aller Widrigkeiten zusammenzuhalten.

Strophe 3

  • „You never know what people have up their sleeves
    Ghosts from your past gonna jump out at me“

Diese Zeilen sprechen die Unberechenbarkeit anderer Menschen und die Schatten der Vergangenheit an, die in gegenwärtige Beziehungen einbrechen können. Die „Geister“ vergangener Ereignisse oder Beziehungen könnten jederzeit hervortreten und die gegenwärtige Beziehung destabilisieren.

  • „Lurking in the shadows with their lip gloss smiles
    But I don’t care, ‚cause right now, you’re mine“

Die im Hintergrund lauernden Bedrohungen, dargestellt durch „Lipgloss-Lächeln“, stehen für oberflächliche oder trügerische Einflüsse. Der Protagonist bleibt unbeeindruckt und konzentriert sich auf den gegenwärtigen Moment und Besitzanspruch der Beziehung („you’re mine“).

Refrain Wiederholung

  • „And you’ll say
    Don’t you worry your pretty little mind
    People throw rocks at things that shine
    And life makes love look hard
    The stakes are high, the water’s rough
    But this love is ours“

Die Wiederholung des Refrains betont die zentralen Themen von Beruhigung und Beständigkeit gegen äußere Widrigkeiten. Diese Wiederholung verstärkt das Mantra, dass trotz aller Schwierigkeiten, ihre Liebe ihnen gehört und unantastbar ist.

Zwischen Strophe

  • „And it’s not theirs to speculate if it’s wrong and
    Your hands are tough, but they are where mine belong and
    I’ll fight their doubt and give you faith
    With this song for you“

Diese Zeilen widmen sich der Verteidigung gegen äußere Spekulationen und Urteile. Die Hände des Geliebten sind rau, aber genau da gehört die Hand des Sängers hin – ein Sinnbild für das Akzeptieren und Lieben der Unvollkommenheiten. Der Protagonist will aktiv gegen Zweifel kämpfen und Vertrauen schenken, symbolisiert durch das Schreiben und Singen eines Liedes für die geliebte Person.

Liebevolle Details über den Partner

  • „‚Cause I love the gap between your teeth
    And I love the riddles that you speak
    And any snide remarks from my father about your tattoos
    Will be ignored
    ‚Cause my heart is yours“

Hier hebt der Protagonist liebenswerte und einzigartige Eigenschaften des Partners hervor – die Zahnlücke, das Sprechen in Rätseln und sogar die Tätowierungen, die von anderen, wie dem eigenen Vater, kritisiert werden. Diese kleinen, intimen Details betonen das tiefe Verständnis und die Akzeptanz in der Beziehung, was das Herz des Protagonisten vollständig an den Partner bindet.

Abschluss und endgültiger Refrain

  • „So don’t you worry your pretty little mind
    People throw rocks at things that shine
    And life makes love look hard
    Don’t you worry your pretty little mind
    People throw rocks at things that shine
    But they can’t take what’s ours
    They can’t take what’s ours
    The stakes are high, the water’s rough
    But this love is ours“

Der abschließende Refrain verstärkt erneut die Hauptbotschaft des Liedes: Trotz aller Hürden und negativen Einflüsse von außen ist die Liebe des Paares unerschütterlich und unantastbar. Die Formulierung „they can’t take what’s ours“ betont den endgültigen Besitz und Schutz der gemeinsamen Liebe.

Abschließende Gedanken und Interpretation

Der Liedtext „Ours [Taylor’s Version]“ zeichnet ein Bild von Liebe, die sich gegen äußere Kritik und Herausforderungen behauptet. Es zeigt eine emotionale Reise und Entwicklung, bei der initiale Unsicherheiten und äußere Urteile Schritt für Schritt durch die Beständigkeit, Akzeptanz und tiefes Verständnis des Protagonisten überwunden werden. Der Ton des Liedes bleibt durchweg ermutigend und unterstützend, wobei der Protagonist immer wieder betont, wie wertvoll und unersetzlich ihre Liebe ist. Die Geschichte baut auf die finale Bestätigung und Besitzanspruch der Liebe, die trotz aller Widrigkeiten triumphiert. Die Sprache und der Stil der Analyse reflektieren die direkte, aber poetische Natur des Liedes und beleuchten die Emotionen und Herausforderungen, die innerhalb der Beziehungen behandelt werden.

Mit dieser detaillierten Analyse hoffen wir, ein tieferes Verständnis und eine Wertschätzung für die stilistischen und thematischen Elemente von Taylor Swift’s „Ours [Taylor’s Version]“ vermittelt zu haben.

Liedtext / Übersetzung

Elevator buttons and morning air
Fahrstuhlknöpfe und Morgenduft
Strangers‘ silence makes me want to take the stairs
Das Schweigen der Fremden bringt mich dazu, die Treppe zu nehmen

If you were here, we’d laugh about their vacant stares
Wenn du hier wärst, würden wir über ihre leeren Blicke lachen
But right now, my time is theirs
Aber im Moment gehört meine Zeit ihnen

Seems like there’s always someone who disapproves
Es scheint, als gibt es immer jemanden, der nicht zustimmt
They’ll judge it like they know about me and you
Sie werden es beurteilen, als ob sie über mich und dich Bescheid wüssten
And the verdict comes from those with nothing else to do
Und das Urteil kommt von denen, die sonst nichts zu tun haben
The jury’s out, but my choice is you
Das Urteil steht aus, aber meine Wahl bist du

So don’t you worry your pretty little mind
Also mach dir keine Gedanken, du hübschen kleinen Gedanken
People throw rocks at things that shine
Die Leute werfen Steine auf Dinge, die strahlen
And life makes love look hard
Und das Leben lässt die Liebe schwierig erscheinen
The stakes are high, the water’s rough
Die Einsätze sind hoch, das Wasser ist rau
But this love is ours
Aber diese Liebe gehört uns

You never know what people have up their sleeves
Man weiß nie, was Leute im Schilde führen
Ghosts from your past gonna jump out at me
Geister aus deiner Vergangenheit werden auf mich zukommen
Lurking in the shadows with their lip gloss smiles
Lauern im Schatten mit ihren Lipgloss-Lächeln
But I don’t care, ‚cause right now, you’re mine
Aber das ist mir egal, denn im Moment gehörst du mir

And you’ll say
Und du wirst sagen
Don’t you worry your pretty little mind
Mach dir keine Sorgen, du hübschen kleinen Gedanken
People throw rocks at things that shine
Die Leute werfen Steine auf Dinge, die strahlen
And life makes love look hard
Und das Leben lässt die Liebe schwierig erscheinen
The stakes are high, the water’s rough
Die Einsätze sind hoch, das Wasser ist rau
But this love is ours
Aber diese Liebe gehört uns

And it’s not theirs to speculate if it’s wrong and
Und es steht ihnen nicht zu zu spekulieren, ob es falsch ist
Your hands are tough, but they are where mine belong and
Deine Hände sind stark, aber sie sind dort, wo meine hingehören
I’ll fight their doubt and give you faith
Ich werde ihren Zweifel bekämpfen und dir Glauben schenken
With this song for you
Mit diesem Lied für dich

‚Cause I love the gap between your teeth
Weil ich die Lücke zwischen deinen Zähnen liebe
And I love the riddles that you speak
Und ich liebe die Rätsel, die du sprichst
And any snide remarks from my father about your tattoos
Und jede spöttische Bemerkung meines Vaters über deine Tattoos
Will be ignored
Wird ignoriert
‚Cause my heart is yours
Weil mein Herz dir gehört

So don’t you worry your pretty little mind
Also mach dir keine Gedanken, du hübschen kleinen Gedanken
People throw rocks at things that shine
Die Leute werfen Steine auf Dinge, die strahlen
And life makes love look hard
Und das Leben lässt die Liebe schwierig erscheinen
Don’t you worry your pretty little mind
Mach dir keine Sorgen, du hübschen kleinen Gedanken
People throw rocks at things that shine
Die Leute werfen Steine auf Dinge, die strahlen
But they can’t take what’s ours
Aber sie können uns nicht wegnehmen, was uns gehört
They can’t take what’s ours
Sie können uns nicht wegnehmen, was uns gehört

The stakes are high, the water’s rough
Die Einsätze sind hoch, das Wasser ist rau
But this love is ours
Aber diese Liebe gehört uns

Andere Lieder aus Speak Now (Taylor’s Version) Album

TEILEN

EINEN KOMMENTAR SCHREIBEN

Deine E-Mail-Adresse wird nicht veröffentlicht. Erforderliche Felder sind mit * markiert