Eine Reise aus einer anderen Welt

Der Song „One Big Family“ von Future nimmt uns mit auf eine Reise, die sich anfühlt, als käme sie von einem anderen Planeten. Bereits im Titel deutet der Künstler auf sein Konzept von Gemeinschaft und Verbundenheit hin, obwohl die Beziehungen im Song alles andere als konventionell sind. Der Song beginnt mit der Vorstellung des Sängers als „Pluto“. Diese Selbstzuschreibung vermittelt das Gefühl, dass er sich selbst als außerhalb der normalen menschlichen Erfahrung sieht, und dass seine Wahrnehmung der Welt eine andere ist.

Mit der Zeile „Twenty main bitches, I swear I’m from another planet (Pluto)“ eröffnet Future eine Welt, in der er zwanzig Frauen als seine Hauptpartnerinnen bezeichnet. Die Behauptung, er sei „von einem anderen Planeten“, hebt diese unkonventionelle Beziehungskonstellation hervor. Future betont, dass er all seine Frauen gleich liebt und sie wie eine große Familie behandelt, was auf eine Art von emotionaler Gleichstellung hinweist, die in üblichen Beziehungsformen selten ist.

Sprachliche Raffinesse und poetische Elemente

Der Liedtext ist reich an Metaphern und Symbolik, die Futures wahrgenommenen Status und seine einzigartigen Erfahrungen illustrieren. Mit Aussagen wie „Pull up in a Rolls, I bet that bitch open up my doors“ stellt er seinen Reichtum und Einfluss zur Schau, während „Heard you wanna go to Saturn“ die Vorstellung einer grenzenlosen Existenz weiterträgt. Besonders zu beachten ist die wiederholte Bezugnahme auf den Planeten Pluto, der metaphorisch für seine Außenseiterperspektive und besonderen Lebensstil steht.

Rhetorische Stilmittel wie Wiederholungen („Yeah“, „I swear I’m from another planet“) und gezielte Wiederaufnahme von Schlüsselbegriffen („Pluto“, „main bitches“) verstärken den Eindruck seines anderenweltlichen Lebensgefühls. Diese sprachlichen Mittel bieten ein eindringliches Bild eines Künstlers, der sich als über und außerhalb der normalen gesellschaftlichen Normen stehend betrachtet.

Themen, Emotionen und kulturelle Kontexte

Die zentralen Themen des Liedes sind Reichtum, Macht und unkonventionelle Beziehungen. Die emotionale Wirkung des Songs ist ambivalent: Einerseits schildert Future eine Welt des Überflusses und Luxus, andererseits zeigt er auch die Leere und Fragmentierung moderner Beziehungen. Die Zeile „I don’t think she loyal, but say she’ll never do me bad“ deutet auf ein tiefgründiges Misstrauen in diesen Verbindungen hin, während gleichzeitig ein Zugehörigkeitsgefühl zu dieser „Familie“ betont wird.

Kulturell spiegelt der Text die aktuelle Trap-Ästhetik wider, die oft Themen von Wohlstand, Drogenkonsum und polygamer Lebensweise integriert. In „One Big Family“ verwebt Future diese Elemente miteinander und bietet gleichzeitig eine Reflexion über die Oberflächlichkeit und Unsicherheiten einer solchen Existenzwelt.

Struktur und Sprachwahl als künstlerische Mittel

Die Struktur des Songs folgt einem relativ standardmäßigen Aufbau aus Versen und Refrains, wobei die häufigen Wiederholungen und Adlibs eine besondere Dynamik schaffen. Die sprachliche Einfachheit und die eingängigen Phrasen tragen zur Zugänglichkeit und zur einprägsamen Natur des Songs bei. Es gelingt Future geschickt, durch die konstante Wiederholung von „I swear I’m from another planet“ einen hypnotischen Effekt zu erzeugen und den Hörer tiefer in seine ungewöhnliche Welt zu ziehen.

Deutungen und Interpretationen

Die möglichen Lesarten des Textes sind vielfältig. Einerseits kann man den Song als glorifizierende Erzählung eines extravaganten Lebensstils verstehen. Andererseits kann man ihn auch als kritische Auseinandersetzung mit der Isolation und den emotionalen Herausforderungen in einer von Materialismus und Oberflächlichkeiten geprägten Gesellschaft interpretieren. Die vermeintliche Verbundenheit innerhalb seiner „großen Familie“ könnte als Metapher für die Suche nach echter Nähe und Zugehörigkeit gelten, auch wenn diese letztendlich unerfüllt bleibt.

Reflektionen und Verbindung zur Gegenwart

Persönlich betrachtet, löst der Text gemischte Gefühle aus. Es gibt eine gewisse Faszination für den Luxus und das Unaufhaltsame des dargestellten Lebensstils, gleichzeitig aber auch eine spürbare Distanz und Fremdheit. In einer Gesellschaft, die oft von Oberflächlichkeiten geprägt ist, bietet das Lied einen Spiegel, der sowohl die Anziehung als auch die Hohlheit eines solchen Lebens aufzeigt. Futures Werk lässt uns über die Werte nachdenken, die in unserer Kultur hochgehalten werden, und fordert uns gleichzeitig auf, die tieferen Implikationen solcher Werte zu reflektieren.

Die Songtexte von Future in „One Big Family“ erlauben eine tiefgehende Auseinandersetzung mit modernen sozialen Normen und persönlichen Sehnsüchten. Diese Analyse zeigt, dass hinter der Fassade des Glamours und des Wohlstands oft eine komplexe und zwiespältige Realität liegt, die zu untersuchen und zu hinterfragen sehr lohnend ist.

Liedtext / Übersetzung

Yeah
Ja
Oh, yeah
Oh, ja
Yeah (yeah)
Ja (ja)
Last name Pluto, first name whatever, you know what I’m sayin‘?
Nachname Pluto, Vorname egal, du weißt, was ich meine?

Twenty main bitches, I swear I’m from another planet (Pluto)
Zwanzig Hauptweiber, ich schwöre, ich komme von einem anderen Planeten (Pluto)
I love all of ‚em the same, we just like one big family (I swear)
Ich liebe sie alle gleich, wir sind wie eine große Familie (ich schwöre)
We go on an odyssey, baby
Wir machen eine Odyssee, Baby
You know we ain’t ‚posed to be here on the Earth (‚posed to be here on Earth)
Du weißt, wir sollen nicht hier auf der Erde sein (sollen nicht hier auf der Erde sein)
I’m fucked up ‚bout this Chinese shit
Ich drehe durch wegen dieser chinesischen Scheiße
Got me hittin‘ it off a Perc‘ (off the Perc‘)
Hat mich auf ein Perc‘ gebracht (auf das Perc‘)
Dominicano been playin‘ her part, she know what’s happenin‘ (she know what’s happenin‘)
Dominikanerin hat ihre Rolle gespielt, sie weiß, was passiert (sie weiß, was passiert)
She been sittin‘ in the sun over fifteen minutes at the pad (she was at my pad)
Sie saß in der Sonne über fünfzehn Minuten am Haus (sie war bei mir zuhause)
Lati‘ say she love me more than she love her daddy
Lati‘ sagt, sie liebt mich mehr als sie ihren Papa liebt
I don’t think she loyal, but say she’ll never do me bad
Ich glaube nicht, dass sie treu ist, aber sagt, sie wird mir nie etwas Böses tun
That’s what she say to me, ‚Come lay with me, come play with me
When you leave from the studio, come get dropped off and stay with me‘

Das sagt sie zu mir, ‚Komm, leg dich zu mir, komm, spiel mit mir
Wenn du das Studio verlässt, lass dich abholen und bleib bei mir‘

Every shorty come get on my body
Jedes Mädel kommt auf meinen Körper
I got Jude on her way to Pilates
Ich habe Jude auf dem Weg zum Pilates
I treat Bea like she one of my partners
Ich behandele Bea wie eine meiner Partnerinnen
I got three with the same name, probably
Ich habe wahrscheinlich drei mit demselben Namen
Bought a Birky for shorty this mornin‘
Habe heute Morgen eine Birkin für das Mädel gekauft
Got that work for Cabrina this mornin‘
Habe heute Morgen die Arbeit für Cabrina
She was twerkin‘, I started performin‘
Sie hat getwerkt, ich habe angefangen aufzutreten
Goin‘ surfin‘, I’m startin‘ to enjoy it
Gehe surfen, fange an, es zu genießen
Went on shoppin‘ sprees, I can afford it
Habe Shoppingtouren gemacht, ich kann es mir leisten
She gon‘ call to whip me like an orphan
Sie wird anrufen, um mich wie ein Waisenkind zu schlagen
I got Lindsay on call, unfortunate
Ich habe Lindsay am Telefon, unglücklich
Try to eat it off me like a portion
Versucht es wie eine Portion von mir zu essen
I got Booby Trap sittin‘ in my living room
Habe eine Booby Trap in meinem Wohnzimmer
I got Magic whenever I need to
Ich habe Magie, wann immer ich sie brauche
Fuckin‘ with you, but I don’t really need you
Fick mit dir, aber ich brauche dich wirklich nicht
Break you off twenty racks when I see you
Zahle dir zwanzig Tausender, wenn ich dich sehe
Layin‘ you down on your back when I meet you
Lege dich auf den Rücken, wenn ich dich treffe
Hittin‘ that shit from the back, don’t I teach you?
Ramme das Zeug von hinten rein, lehre ich dich nicht?
I done flew Nora out to Ibiza
Ich habe Nora nach Ibiza geflogen
I had Dabo come in on the same flight
Ich habe Dabo auf demselben Flug hereingebracht
I hit Gabriella on the same night
Ich habe Gabriella in derselben Nacht getroffen
Fell in love ‚cause she know a nigga game tight
Habe mich verliebt, weil sie weiß, dass der Nigga (Kumpel) gut drauf ist
Throw the hood up, she know I’m the gang type
Wirf die Kapuze hoch, sie weiß, dass ich der Gang-Typ bin
I’m just givin‘ you a lil‘ bit of insight
Ich gebe dir nur ein kleines bisschen Einblick
twenty main bitches
Zwanzig Hauptweiber
I swear I’m from another planet
Ich schwöre, ich komme von einem anderen Planeten
swear I’m from another planet
Ich schwöre, ich komme von einem anderen Planeten
I love all of ‚em the same, we just like one big family
Ich liebe sie alle gleich, wir sind wie eine große Familie
We all happy, don’t care what they say
Wir sind alle glücklich, kümmern uns nicht darum, was sie sagen
Don’t be embarrassed
Schäme dich nicht
don’t be embarrassed, yeah, yeah
schäme dich nicht, ja, ja
I

Pull up in a Rolls
Fahre mit einem Rolls-Royce vor
I bet that bitch open up my doors
Ich wette, diese Schlampe öffnet mir die Türen
I bet I’ll wipe that bitch nose
Ich wette, ich putze dieser Schlampe die Nase
Anything I say, everything goes
Alles, was ich sage, wird gemacht
Treat me like a pot of gold
Behandle mich wie einen Topf voll Gold
Treat a nigga, got that bag comin‘
Behandel einen Nigga, die Tasche kommt
Heard you wanna go to Saturn
Habe gehört, du willst zum Saturn
Pick a planet, I ain’t average
Wähle einen Planeten, ich bin nicht durchschnittlich
Pluto got a bitch on lockdown
Pluto hat eine Schlampe in Haft
Got my rude chop gettin‘ mopped down
Mein unhöflicher Schnitt wirdgewischt
Out the country, she get knocked down
Im Ausland wird sie umgehauen
Pop the biggest one when I’m overseas
Wirf den größten raus, wenn ich im Ausland bin
Tryna move the lil‘ shit out of DC
Ich versuche, die Kleinen aus DC zu bewegen
Spent a bag on Cheyenne, it was easy
Habe eine Tasche für Cheyenne ausgegeben, es war einfach
Fuck what you gotta say, she gon‘ keep me
Scheiß drauf, was du sagen musst, sie wird mich behalten
I got Aquafina on me on each sleeve
Ich habe Aquafina an jedem Ärmel
Got some weight on me, sittin‘ in the bathroom
Habe etwas Gewicht auf mir, sitze im Badezimmer
Any time I get, she ready to smack somethin‘
Jedes Mal, wenn ich etwas bekomme, ist sie bereit, zuzuschlagen
Got her poppin‘ that shit in the Phantom
Habe sie in der Phantom poppen
Turn my bitch up, you know that’s the standard
Bring meine Schlampe in Schwung, du weißt, das ist der Standard
I got Theria landin‘ in Abu Dhabi
Ich habe Theria, die in Abu Dhabi landet
So imperial, tryna be modest
So imperial, versuche bescheiden zu sein
Don’t record me when I walk through the lobby
Filme mich nicht, wenn ich durch die Lobby gehe
Cross her legs when sit ‚round the brodie
Kreuze ihre Beine, wenn sie beim Brodie sitzt
Iron my clothes, she tied up my shoes too
Bügele meine Kleidung, sie macht auch meine Schuhe zurecht
Clean the carpet, I feel like a guru
Teppich reinigen, ich fühle mich wie ein Guru
All I wanna do is buy Jimmy Choo, Choo
Alles, was ich tun möchte, ist Jimmy Choo kaufen
Everything on her practically new, new
Alles an ihr ist praktisch neu
Very charismatic, she one of the baddest
Sehr charismatisch, sie ist eine der schärfsten
She one of the ones I cherish
Sie ist eine derjenigen, die ich schätze
Only way to live is to be rich
Der einzige Weg zu leben ist, reich zu sein
Bad bitches follow me just like a cult
Böse Weiber folgen mir wie in einem Kult
Only way to live is to be rich
Der einzige Weg zu leben ist, reich zu sein
I swear I’m from another planet
Ich schwöre, ich komme von einem anderen Planeten

Andere Lieder aus WE STILL DON’T TRUST YOU Album

TEILEN

EINEN KOMMENTAR SCHREIBEN

Deine E-Mail-Adresse wird nicht veröffentlicht. Erforderliche Felder sind mit * markiert