Liedanalyse von „Flooded The Face“ von Lil Uzi Vert

Einleitung

Der Song „Flooded The Face“ wurde im Jahr 2023 von Lil Uzi Vert veröffentlicht. Als ein Werk des alternativen Hip-Hop ist er geprägt von dynamischen Raps und eingängigen Beats. Der Text enthält markante Wiederholungen und thematisiert eine Vielzahl von Motiven, die für den Künstler charakteristisch sind. Im Folgenden wird eine detaillierte Analyse des Liedtextes vorgenommen, die sowohl die strukturelle als auch die inhaltliche Ebene beleuchtet.

Strophe 1

„Pull up if you really with it“ – Diese wiederholte Aufforderung spiegelt die oft aggressive, angriffslustige Kultur im Hip-Hop wider. Es geht hierbei um die Authentizität und die Bereitschaft, sich Herausforderungen zu stellen. „Uzi, Uzi; Wake up (if you really with the shits)“ – Die Selbstansprache und der Ausruf „Uzi“ verdeutlichen die Selbstbestätigung und den Wunsch nach Wachheit und Aufmerksamkeit. „You’re never gonna change“ – Diese Zeilen könnten als eine Selbstdiagnose gedeutet werden, die darauf hinweist, dass Lil Uzi Vert sich seines eigenen festen Charakters und einstweiliger Unveränderlichkeit bewusst ist.

Strophe 2

„First of all, I fuck eight bitches a day (yeah)“ – Hier thematisiert der Künstler einen exzessiven und promiskuitiven Lebensstil, der häufig mit dem Lebensstil in der Hip-Hop-Kultur assoziiert wird. „How could you ever say Lil‘ Uzi gay? (How?)“ – Diese rhetorische Frage zeigt eine Verteidigung gegen Vorwürfe oder Missverständnisse über seine sexuelle Orientierung. „Fuck four of ‚em raw, fuck four of ‚em safe“ – Die Gegenüberstellung von „raw“ und „safe“ spielt auf riskantes und geschütztes Sexualverhalten an, was die Dualität seines Lebensstils unterstreicht. „Diamonds so wet, like a swirly, baby“ – Der Vergleich von Diamanten mit Wasser („wet“) verdeutlicht Reichtum und Luxus. „Got more than a .40, if I pulled out a TEC with my borin‘ shit“ – Diese Zeilen unterstreichen die Gewaltbereitschaft und Präsenz von Waffen innerhalb der von ihm beschriebenen Realität.

Refrain

„Flooded the face, matted the Wraith (woo, woo) – Der Ausdruck „flooded“ bezieht sich auf das Überfluten oder Überladen mit Luxusgütern, speziell bezogen auf teure Uhren und Autos. „Got a new house, unlimited space (woo, woo)“ – Dies hebt seinen finanziellen und materiellen Erfolg hervor, indem er die Größe und Grenzenlosigkeit seines neuen Hauses beschreibt. „It was just hard, now my life great (woo, woo)“ – Ein Vergleich, der seine vorherigen Schwierigkeiten mit seinem jetzigen Wohlstand gegenüberstellt.

Strophe 3

„Diamond my Rollie, diamond my Patek“ – Hier verweist Lil Uzi Vert auf luxuriöse Uhrenmarken, die mit Diamanten besetzt sind, um seinen Wohlstand zu betonen. „Whippin‘ that white in the kitchen, Bob Saget“ – Die Referenz zu Bob Saget und dem Kochen („whippin‘ that white“) verweist auf Drogenproduktion, was wiederum Aspekte von Illegalität und Schattenwirtschaft in seinem Leben und in seiner Kunst reflektiert. „All these niggas, they be lyin‘ and be cappin‘ – Diese Zeilen spiegeln Misstrauen und die häufige Thematisierung der Unehrlichkeit innerhalb der Musikindustrie und sozialen Umfelds wider.

Schluss

Der Song schließt mit wiederholten Statements und Begriffen wie „Skrrt off, skrrt off“, die eine Art Fluchtverhalten oder das Bewegen im Luxusfahrzeug symbolisieren. Die Verwendung solcher Onomatopöie verstärkt die Dynamik und Konsistenz des gesamten Songs. Die wiederholten Aussagen und Betonungen spiegeln die ekstatische und hedonistische Haltung des Künstlers wider.

Entwicklung und Zusammenhänge

Die Entwicklung des Textes zeigt eine klare narrative Struktur, die von der Herausforderung zur Selbstbestätigung über den exzessiven Lebensstil bis hin zum luxuriösen Leben führt. Verbindungen und Wiederholungen innerhalb des Textes betonen Smiths Durchgängigkeit und festigen seine prägnante Botschaft. Der Kontrast zwischen seiner früheren und jetzigen Lebenslage ist ein durchgehendes Thema und verankert die Geschichte emotional.

Schriftstil und Ton

Der Ton des Liedes ist durchgängig direkt, selbstbewusst und oft provokativ. Es gibt eine deutliche Mischung aus Prahlerei und Verteidigung, die den Charakter und die Erfahrungen des Künstlers reflektieren. Die Verwendung von Slang und spezifischen kulturellen Referenzen unterstreicht die Authentizität und Bodenständigkeit seiner Botschaft.

Zusammengefasst bietet „Flooded The Face“ von Lil Uzi Vert eine facettenreiche Darstellung des Lebensstils und der Gedankenwelt des Künstlers, verpackt in eine eingängige und kraftvolle musikalische Form.

Liedtext / Übersetzung

Pull up if you really with it
Komm her, wenn du es wirklich willst
Pull up if you really with it
Komm her, wenn du es wirklich willst
Pull up if you really with the shits
Komm her, wenn du wirklich dabei bist
Pull up if you really with the shits
Komm her, wenn du wirklich dabei bist

Uzi, Uzi
Uzi, Uzi
Wake up (if you really with the shits)
Wach auf (wenn du wirklich dabei bist)
Uzi, not again
Uzi, schon wieder
You’re never gonna change
Du wirst dich niemals ändern
Yeah
Ja

First of all, I fuck eight bitches a day (yeah)
Erstens, ich ficke täglich acht Tussis (yeah)
How could you ever say Lil‘ Uzi gay? (How?)
Wie könntest du jemals sagen, dass Lil‘ Uzi schwul ist? (Wie?)
Fuck four of ‚em raw, fuck four of ‚em safe
Ficke vier von ihnen blank, ficke vier von ihnen geschützt
Think I’m splittin‘ the odds before you to debate
Denke, ich bringe die Chancen ins Spiel, bevor du debattierst
Don’t want no pussy, want oral today
Ich will keine Muschi, will heute Oralsex
Pull out your tongue and just twirl it, baby
Streck deine Zunge raus und wirbel sie, Baby
She lick on my Backwood in Prada, baby
Sie leckt an meinem Backwood in Prada, Baby
Diamonds so wet, like a swirly, baby
Diamanten so nass, wie eine Spirale, Baby
Got more than a .40, if I pulled out a TEC with my borin‘ shit
Habe mehr als eine .40, wenn ich eine TEC mit meinem langweiligen Zeug rausholen würde
If I’m pourin‘, then you pourin‘ and we pourin‘ shit
Wenn ich einschenke, dann schenkst du ein und wir geben Gas
I fuck you, bitch, on cam, like a porno flick
Ich ficke dich, Schlampe, vor der Kamera, wie in einem Pornofilm
I put diamonds everywhere, that’s more than rich
Ich setze Diamanten überall ein, das ist mehr als reich
Outlet broke, now I’m more than rich
Stecker kaputt, jetzt bin ich mehr als reich
Brand new foreign, now I’m floorin‘ it (yeah)
Brandneu ausländisch, jetzt fahre ich voll drauf (yeah)
Don’t head broke, no ignorin‘ it
Nicht den Kopf hängen lassen, nicht ignorieren

Yea… (Zu lang für eine Zeile)

Flooded the face, matted the Wraith (woo, woo)
Das Gesicht überflutet, den Wraith mattiert (woo, woo)
Got a new house, unlimited space (woo, woo)
Habe ein neues Haus, unendlich viel Platz (woo, woo)
It was just hard, now my life great (woo, woo)
Es war einfach hart, jetzt ist mein Leben großartig (woo, woo)
Now that lil‘ girl gonna do what I say
Jetzt wird das kleine Mädchen tun, was ich sage
Diamond like lake, water like sink
Diamant wie ein See, Wasser wie ein Waschbecken
Pocket on Brinks, pull up in tank
Tasche voll Geld, fahre vor im Panzer
Pull up in coupe, who wanna race? (Skrrt)
Komm mit dem Coupé, wer will ein Rennen machen? (Skrrt)
Smokin‘ that gas, don’t hit the brakes
Rauche das Gas, drücke nicht auf die Bremse

Diamond my Rollie, diamond my Patek
Diamant in meiner Rollie, Diamant in meiner Patek
This an AP and the hand automatic
Das ist eine AP und die Hand automatisch
Whippin‘ that white in the kitchen, Bob Saget
Schlag weiß in der Küche, Bob Saget
Whippin‘ it slow, need to whip it lil‘ faster
Schlage langsam, muss es ein wenig schneller schlagen
I got the swag, one fashionable bastard
Ich habe den Swag, ein modischer Bastard
Rock out my jean, they tight leather, Mick Jagger
Rock aus meiner Jeans, sie sind enger, Mick Jagger
You think you fly, but your swag attract maggots
Du denkst, du fliegst, aber dein Swag zieht Maden an
They want my sauce, because I’m a chick magnet
Sie wollen meine Sauce, weil ich ein Chick-Magnet bin
Hide the work in my hat and I pull out a rabbit
Verstecke die Arbeit in meinem Hut und ziehe einen Hasen raus
Bro made a lot as I trap out the caption
Bro hat viel gemacht, als ich die Überschrift rausgearbeitet habe
All of my weapons them bitches automatic
Alle meine Waffen, die Schlampen, automatisch
Y’all do not fuck with no semi-automatic
Ihr fickt nicht mit halbautomatischen Waffen
Girl, don’t call my name, you know you call me daddy
Mädchen, nenn mich nicht beim Namen, du weißt, du nennst mich Daddy
I was off a Xanny, woke up like, ‚What happened?‘
Ich war auf Xanny, wachte auf und dachte: ‚Was ist passiert?‘
All these niggas, they be lyin‘ and be cappin‘
All diese Bastarde, sie lügen und tun nur auf
I just pulled up to the bank and started laughin‘
Ich bin gerade zur Bank gefahren und habe angefangen zu lachen

Started laughin‘
Begann zu lachen
They stay laughin‘, stayed at it
Sie lachen immer weiter, haben weitergemacht
I paved at it, was brave at it
Ich habe weitergemacht, war mutig dabei
Stayed stackin‘, new Aston (yeah)
Immer weiter gestapelt, neues Aston (yeah)

Flooded the face, matted the Wraith (woo, woo)
Das Gesicht überflutet, den Wraith mattiert (woo, woo)
Got a new house, unlimited space (woo, woo)
Habe ein neues Haus, unendlich viel Platz (woo, woo)
It was just hard, now my life great (woo, woo)
Es war einfach hart, jetzt ist mein Leben großartig (woo, woo)
Now that lil‘ girl gonna do what I say
Jetzt wird das kleine Mädchen tun, was ich sage
Diamond like lake, water like sink
Diamant wie ein See, Wasser wie ein Waschbecken
Pocket on Brinks, pull up in tank
Tasche voll Geld, fahre vor im Panzer
Pull up in coupe, who wanna race? (Skrrt)
Komm mit dem Coupé, wer will ein Rennen machen? (Skrrt)
Smokin‘ that gas, don’t hit the brakes
Rauche das Gas, drücke nicht auf die Bremse

Skrrt off, skrrt off
Skrrt ab, skrrt ab
Skrrt off, skrrt off (skrrt)
Skrrt ab, skrrt ab (skrrt)
Skrrt off, skrrt off
Skrrt ab, skrrt ab
Skrrt off, skrrt off
Skrrt ab, skrrt ab
Uzi
Uzi

Andere Lieder aus Pink Tape Album

TEILEN

EINEN KOMMENTAR SCHREIBEN

Deine E-Mail-Adresse wird nicht veröffentlicht. Erforderliche Felder sind mit * markiert