Ein großer Traum und ein schneller Wagen

Der Liedtext „Fast Car“ von Tracy Chapman aus dem Jahr 1988 zeichnet das Bild einer Person, die nach einem bedeutungsvolleren Leben und einem Ausstieg aus schwierigen Umständen strebt. Die Hauptfigur spricht zu einer anderen Person – dem Fahrer eines „schnellen Wagens“ – und zeigt ihre Hoffnung und ihre Sehnsucht nach Veränderung und einem besseren Leben. Der Wagen symbolisiert dabei Freiheit und die Möglichkeit, den gegenwärtigen Problemen zu entkommen.

Trotz harter Arbeit: Hoffnung auf einen Neubeginn

In der ersten Strophe eröffnet sich uns die Hauptfigur durch die Worte: „You got a fast car / I want a ticket to anywhere“. Es handelt sich um eine klare Darstellung des Wunsches, wegzukommen, begleitet von einer Hoffnung auf einen Neubeginn. Diese Strophe stellt die Grundlage der Erzählung dar, indem sie betont, dass jeder Startpunkt besser ist als der jetzige Ausgangspunkt. Der Satz „Me, myself, I got nothing to prove“ verdeutlicht das starke Bedürfnis nach Veränderung, unabhängig von der Meinung anderer. Chapman fängt hier die Essenz des Wunsches nach Flucht und Neubeginn ein.

Die zweite Strophe beschreibt die Bemühungen der Hauptfigur: „I got a plan to get us outta here / I been working at the convenience store / Managed to save just a little bit of money“. Diese Strophe betont den Antrieb und die Arbeit, die hinter den Fluchtplänen stehen. Hier wird der Übergang von der Hoffnung zur konkreten Planung sichtbar. Die beschriebenen Pläne der Protagonistin strahlen Optimismus und Überzeugung aus, trotz der momentanen Schwierigkeiten.

Die dritte Strophe führt uns tiefer in das familiäre Umfeld und die Verantwortlichkeiten ein: „See, my old man’s got a problem / He live with the bottle, that’s the way it is“. Hier wird eine schwierige Familiensituation geschildert, die die Träume und den Antrieb der Hauptfigur weiter verstärkt. Chapmans Erzählweise wird emotionaler und persönlicher, was das Gewicht der Fluchtpläne noch unterstreicht.

Der Traum von einer besseren Zukunft

Der Refrain, „So I remember when we were driving, driving in your car“, ist ein kraftvolles Bild des Augenblicks der Freiheit und Gemeinschaft. Dieser Teil des Liedes wird mehrmals wiederholt und bildet eine Art emotionalen Anker, an dem die Hoffnungen und Träume der Figur befestigt sind. Das Gefühl des „Ankommens“ und „Bedeutens“ ist hier im stark emotionalen Ton verankert.

Die vierte Strophe zeigt, dass die Realität noch nicht die erhofften Veränderungen gebracht hat: „You still ain’t got a job / And I work in the market as a checkout girl“. Dennoch bewahrt sich die Hauptfigur ihre Hoffnung und malt sich weiterhin eine bessere Zukunft aus: „We’ll move out of the shelter / Buy a bigger house and live in the suburbs“. Diese Strophe zeigt einen interessanten Kontrast zwischen Realität und Erwartung, was die Zerbrechlichkeit der Träume betont und gleichzeitig ihre Beharrlichkeit glorifiziert.

In der fünften Strophe wird die Enttäuschung deutlicher: „I got a job that pays all our bills / You stay out drinking late at the bar“. Die zunehmende Ernüchterung und Frustration kommen zur Sprache, und der angestrebte Weg scheint steinig. Die Hoffnungen beginnen, sich aufzulösen, was sich in der Aufforderung „Take your fast car and keep on driving“ zeigt.

Flucht aus dem Alltag und das Streben nach Freiheit

Insgesamt weckt der Liedtext verschiedene Emotionen, von Hoffnung und Entschlossenheit bis hin zu Enttäuschung und Ernüchterung. Die Geschichte der Protagonistin ist sowohl inspirierend als auch tragisch, da sie das universelle Streben nach einem besseren Leben widerspiegelt, das oft von der Realität eingeholt wird.

Auch wenn der Wagen als Symbol der Freiheit dient, ändert sich die Bedeutung dieses Symbols im Laufe des Liedes; es wird von einem Hoffnungsträger zu einem Element der Enttäuschung. Der emotionale Bogen des Liedes ist tief und facettenreich, was „Fast Car“ sowohl zu einem kraftvollen als auch zu einem ergreifenden Stück macht. Besonders gelungen sind die Übergänge von unmittelbareren, greifbaren Hoffnungsmomenten zu den ernüchternden Realitäten, was die Vielschichtigkeit der Handlung unterstreicht.

Liedtext / Übersetzung

You got a fast car
Du hast ein schnelles Auto
I want a ticket to anywhere
Ich möchte ein Ticket überallhin
Maybe we make a deal
Vielleicht machen wir einen Deal
Maybe together we can get somewhere
Vielleicht kommen wir zusammen irgendwohin
Any place is better
Jeder Ort ist besser
Starting from zero got nothing to lose
Von null anfangen, nichts zu verlieren haben
Maybe we’ll make something
Vielleicht schaffen wir etwas
Me, myself, I got nothing to prove
Ich muss mir selbst nichts beweisen

You got a fast car
Du hast ein schnelles Auto
I got a plan to get us outta here
Ich habe einen Plan, um uns hier herauszuholen
I been working at the convenience store
Ich habe im Supermarkt gearbeitet
Managed to save just a little bit of money
Habe es geschafft, nur ein bisschen Geld zu sparen
Won’t have to drive too far
Müssen nicht zu weit fahren
Just ‚cross the border and into the city
Einfach über die Grenze und in die Stadt
You and I can both get jobs
Du und ich können beide Jobs finden
And finally see what it means to be living
Und endlich sehen, was es bedeutet zu leben

See, my old man’s got a problem
Sieh, mein Alter hat ein Problem
He live with the bottle, that’s the way it is
Er lebt mit der Flasche, so ist es
He says his body’s too old for working
Er sagt, sein Körper ist zu alt zum Arbeiten
His body’s too young to look like his
Sein Körper ist zu jung, um so auszusehen
My mama went off and left him
Meine Mama ging weg und verließ ihn
She wanted more from life than he could give
Sie wollte mehr vom Leben, als er geben konnte
I said somebody’s got to take care of him
Ich sagte, jemand muss sich um ihn kümmern
So I quit school and that’s what I did
Also habe ich die Schule abgebrochen und das habe ich getan

You got a fast car
Du hast ein schnelles Auto
Is it fast enough so we can fly away?
Ist es schnell genug, damit wir wegfliegen können?
We gotta make a decision
Wir müssen eine Entscheidung treffen
Leave tonight or live and die this way
Heute Nacht gehen oder so leben und sterben

So I remember when we were driving, driving in your car
Ich erinnere mich daran, als wir in deinem Auto fuhren
Speed so fast it felt like I was drunk
Geschwindigkeit so schnell, dass es sich anfühlte, als wäre ich betrunken
City lights lay out before us
Stadtlichter breiteten sich vor uns aus
And your arm felt nice wrapped ‚round my shoulder
Und dein Arm fühlte sich schön an, der um meine Schulter lag
And I-I had a feeling that I belonged
Und ich hatte das Gefühl, dass ich dazugehörte
I-I had a feeling I could be someone, be someone, be someone
Ich hatte das Gefühl, dass ich jemand sein könnte, jemand sein, jemand sein

You got a fast car
Du hast ein schnelles Auto
We go cruising, entertain ourselves
Wir fahren herum, unterhalten uns
You still ain’t got a job
Du hast immer noch keinen Job
And I work in the market as a checkout girl
Und ich arbeite im Supermarkt als Kassiererin
I know things will get better
Ich weiß, dass es besser wird
You’ll find work and I’ll get promoted
Du wirst einen Job finden und ich werde befördert
We’ll move out of the shelter
Wir werden aus dem Schutzhaus ausziehen
Buy a bigger house and live in the suburbs
Ein größeres Haus kaufen und in den Vororten leben

So I remember when we were driving, driving in your car
Ich erinnere mich daran, als wir in deinem Auto fuhren
Speed so fast it felt like I was drunk
Geschwindigkeit so schnell, dass es sich anfühlte, als wäre ich betrunken
City lights lay out before us
Stadtlichter breiteten sich vor uns aus
And your arm felt nice wrapped ‚round my shoulder
Und dein Arm fühlte sich schön an, der um meine Schulter lag
And I-I had a feeling that I belonged
Und ich hatte das Gefühl, dass ich dazugehörte
I-I had a feeling I could be someone, be someone, be someone
Ich hatte das Gefühl, dass ich jemand sein könnte, jemand sein, jemand sein

You got a fast car
Du hast ein schnelles Auto
I got a job that pays all our bills
Ich habe einen Job, der alle unsere Rechnungen bezahlt
You stay out drinking late at the bar
Du bleibst spät in der Bar und trinkst
See more of your friends than you do of your kids
Du siehst mehr von deinen Freunden als von deinen Kindern
I’d always hoped for better
Ich hatte immer auf Besseres gehofft
Thought maybe together you and me’d find it
Dachte, vielleicht würden du und ich es zusammen finden
I got no plans, I ain’t going nowhere
Ich habe keine Pläne, ich gehe nirgendwohin
Take your fast car and keep on driving
Nimm dein schnelles Auto und fahr einfach weiter

So I remember when we were driving, driving in your car
Ich erinnere mich daran, als wir in deinem Auto fuhren
Speed so fast it felt like I was drunk
Geschwindigkeit so schnell, dass es sich anfühlte, als wäre ich betrunken
City lights lay out before us
Stadtlichter breiteten sich vor uns aus
And your arm felt nice wrapped ‚round my shoulder
Und dein Arm fühlte sich schön an, der um meine Schulter lag
And I-I had a feeling that I belonged
Und ich hatte das Gefühl, dass ich dazugehörte
I-I had a feeling I could be someone, be someone, be someone
Ich hatte das Gefühl, dass ich jemand sein könnte, jemand sein, jemand sein

You got a fast car
Du hast ein schnelles Auto
Is it fast enough so you can fly away?
Ist es schnell genug, damit du wegfliegen kannst?
You gotta make a decision
Du musst eine Entscheidung treffen
Leave tonight or live and die this way
Heute Nacht gehen oder so leben und sterben

Other Songs from Tracy Chapman Album

SHARE