Analyse des Liedtextes „Cuz I Love You“ von Lizzo
Einleitung
Der Song „Cuz I Love You“ von der Künstlerin Lizzo wurde im Jahr 2019 veröffentlicht und gehört zum Genre des Alternative Hip Hop. Der Liedtext handelt von der intensiven und emotionalen Erfahrung der Liebe und wie sie das Leben und das Selbstverständnis der Protagonistin transformiert. Der Stil der Analyse wird auf einem höheren Niveau gehalten, mit eingehenden Betrachtungen und Interpretationen der Liedzeilen.
Strophenanalysen und Deutung
Erste Strophe
„I’m cryin‘ ‚cause I love you, oh
Yah yah yah, yah yah, yah yah“
Die Eröffnungszeilen vermitteln eine starke emotionale Botschaft und setzen den Ton für den gesamten Song. Das wiederholte „Yah yah yah“ verstärkt den Ausruf und die Emotion des Weinens vor Liebe. Die Einfachheit der Zeilen unterstreicht die Unmittelbarkeit der Gefühle.
Zweite Strophe
„Never been in love before
What the fuck are fuckin‘ feelings, yo?
Once upon a time, I was a ho
I don’t even wanna ho no mo'“
Hier beginnt die Erzählung der Protagonistin, die gesteht, noch nie zuvor verliebt gewesen zu sein und ihre vorherige Lebensweise als unbedeutend und promiskuitiv beschreibt. Die vulgäre Wortwahl („fuckin‘ feelings“) unterstreicht die Verwirrung und Intensität der neuen Gefühle.
„Got you somethin‘ from the liquor store
Little bit of Lizzo and some Mo
Tryna open up a little more
Sorry if my heart a little slow“
Diese Zeilen beschreiben sowohl eine Geste der Zuneigung als auch den Versuch, sich emotional zu öffnen. Das Geschenk aus dem Liquor Store ist dabei eine symbolische Handlung, die Nähe und Intimität schaffen soll. Die Unsicherheit („Sorry if my heart a little slow“) zeigt die Schwierigkeit, sich dieser neuen emotionalen Realität zu stellen.
Dritte Strophe
„I thought that I didn’t care
I thought I was love-impaired
But baby, baby
I don’t know what I’m gon‘ do
I’m cryin‘ ‚cause I love you, oh
Yes, you
Yah yah, yah yah“
Die Protagonistin reflektiert über ihre früheren Annahmen, dass sie unfähig sei zu lieben („love-impaired“). Die Wiederholung des Ausdrucks „baby“ sowie die erneute Betonung der verwirrenden und übermächtigen Liebe durch den Satz „I’m cryin‘ ‚cause I love you“ betonen das Thema der unerwarteten emotionalen Transformation.
Vierte Strophe
„Got me standin‘ in the rain
Gotta get my hair pressed again
I would do it for you all, my friend
Ready baby? Will you be my man?“
Diese Zeilen suggerieren eine ernsthafte Hingabe und Bereitschaft, Opfer für den Partner zu bringen. Die Situation im Regen stehen zu müssen und das Haar erneut zu richten, symbolisiert die Mühe und das Engagement, die sie bereit ist, für die Liebe aufzubringen. Die Frage „Will you be my man?“ verdeutlicht den Wunsch nach einer beständigen und festen Beziehung.
„Wanna put you on a plane
Fly you out to wherever I am
Catch you on the low, I was ashamed
Now I’m crazy, ‚bout to tat your name“
Hier spricht sie den Wunsch aus, den Partner in ihr Leben zu integrieren, indem sie ihn zu sich holt. Der Übergang von Scham zu einem Zustand, in dem sie verrückt nach ihm ist („Now I’m crazy, ‚bout to tat your name“), zeigt eine zunehmende Intensität ihrer Gefühle und den Wunsch nach permanenter Verbindung.
Letzte Strophe und Refrains
„I thought that I didn’t care
I thought I was love-impaired
But baby, oh, baby
I don’t know what I’m gon‘ do
I’m cryin‘ ‚cause I love you, yeah
I’m cryin‘, hey“
Diese Wiederholung der Reflexion über ihre emotionalen Unzulänglichkeiten und die erneute Betonung der Liebe verstärkt die zentrale Botschaft des Songs. Das Weinen vor Liebe dominiert weiterhin und zeigt die emotionale Überwältigung.
„I thought that I didn’t care
I thought I was love-impaired
But baby, baby
I don’t know what I’m gon‘ do
I’m cryin‘ ‚cause I love you
Oh, yes, you
I’m cryin‘, I’m cryin‘, I’m cryin‘
Oh“
Im Abschluss verstärken die wiederholten Phrasen („I’m cryin‘, I’m cryin’“, „I’m cryin‘ ‚cause I love you“) die endlose Schleife der Gefühle und das unaufhörliche Bemühen, diese intensiven Emotionen zu verarbeiten.
Entwicklung und Stil des Liedes
Im Verlauf des Liedes zeigt sich eine deutliche Entwicklung der Geschichte der Protagonistin. Vom Ausgangspunkt der emotionalen Unbeholfenheit und der Verwirrung über die neuen Gefühle führt die Erzählung hin zu einer vollständigen Akzeptanz und Hingabe an die Liebe. Diese Transformation wird durch regelmäßig wiederkehrende Refrains und immer intensivere Beschreibungen ihrer Gefühle unterstützt.
Der Stil des Textes bleibt konsequent roh und unverblümt, was die Authentizität der Gefühle betont. Die häufige Verwendung von umgangssprachlichen Ausdrücken und teilweise derben Begriffen unterstreicht die direkte und unverstellte Art der Protagonistin, ihre Gefühle zu kommunizieren.
Fazit
Der Song „Cuz I Love You“ von Lizzo vermittelt eine starke emotionale Botschaft und beschreibt die Wandlung einer Person, die sich erstmals auf intensive Weise mit der Liebe auseinandersetzt. Die Wechselwirkung aus reflektierenden und emotional ausbrechenden Passagen zeigt die innere Zerrissenheit und die nach und nach eintretende Akzeptanz ihrer Gefühle. Der rohe, ungefilterte Stil des Textes trägt zur Glaubwürdigkeit und emotionalen Tiefe des Liedes bei.
Liedtext / Übersetzung
I’m cryin‘ ‚cause I love you, oh
Ich weine, weil ich dich liebe, oh
Yah yah yah, yah yah, yah yah
Yah yah yah, yah yah, yah yah
Never been in love before
Niemanden zuvor geliebt
What the fuck are fuckin‘ feelings, yo?
Was zum Teufel sind diese verdammten Gefühle, Mann?
Once upon a time, I was a ho
Einmal war ich eine Schlampe
I don’t even wanna ho no mo‘
Ich will gar kein Flittchen mehr sein
Got you somethin‘ from the liquor store
Habe dir etwas vom Spirituosengeschäft geholt
Little bit of Lizzo and some Mo
Ein bisschen Lizzo und etwas Mo
Tryna open up a little more
Versuche mich ein wenig mehr zu öffnen
Sorry if my heart a little slow
Entschuldigung, wenn mein Herz ein wenig langsam ist
I thought that I didn’t care
Ich dachte, es wäre mir egal
I thought I was love-impaired
Ich dachte, ich wäre liebesbehindert
But baby, baby
Aber Baby, Baby
I don’t know what I’m gon‘ do
Ich weiß nicht, was ich tun werde
I’m cryin‘ ‚cause I love you, oh
Ich weine, weil ich dich liebe, oh
Yes, you
Ja, du
Yah yah, yah yah
Yah yah, yah yah
Got me standin‘ in the rain
Lässt mich im Regen stehen
Gotta get my hair pressed again
Muss mir wieder die Haare machen lassen
I would do it for you all, my friend
Ich würde es für dich, meinen Freund, tun
Ready baby? Will you be my man?
Bereit Baby? Willst du mein Mann sein?
Wanna put you on a plane
Will dich in ein Flugzeug setzen
Fly you out to wherever I am
Dich zu mir fliegen, egal wo ich bin
Catch you on the low, I was ashamed
Fange dich auf dem Tiefpunkt, ich war beschämt
Now I’m crazy, ‚bout to tat your name
Jetzt bin ich verrückt, fast bereit deinen Namen zu tätowieren
I’m cryin‘, hey
Ich weine, hey
I thought that I didn’t care
Ich dachte, es wäre mir egal
I thought I was love-impaired
Ich dachte, ich wäre liebesbehindert
But baby, oh, baby
Aber Baby, oh, Baby
I don’t know what I’m gon‘ do
Ich weiß nicht, was ich tun werde
I’m cryin‘ ‚cause I love you, yeah
Ich weine, weil ich dich liebe, ja
I’m cryin‘, I’m cryin‘, I’m cryin‘
Ich weine, ich weine, ich weine
Oh
Oh
I’m cryin‘ ‚cause I love you
Ich weine, weil ich dich liebe