Inhaltliche Zusammenfassung des gesamten Liedes
Das Lied „Yertle The Turtle“ von den Red Hot Chili Peppers, das im Jahr 1985 erschienen ist, erzählt die Geschichte von Yertle, einem ehrgeizigen und herrschsüchtigen König einer kleinen Teichgemeinschaft aus Turtles. Die Erzählung beschreibt, wie Yertle mit seiner aktuellen Einflussbereich unzufrieden ist und mehr Macht erreichen möchte, indem er die anderen Turtles als Stufen eines wackeligen Turms benutzt. Mack, eine einfache Turtle aus den unteren Reihen des Turms, äußert schließlich seine Unzufriedenheit. Diese erhebliche Belastung und Unterdrückung führt letztendlich dazu, dass selbst der mächtigste König auf den Widerstand der Basis trifft.
Die schöne, saubere kleine Teichgemeinschaft
Die erste Strophe führt uns in die harmonische Welt von Salamasond ein, eines ruhigen und friedlichen Teichs, der von Yertle, einer Turtle, regiert wird. Hier wird die Idylle des Teiches betont: „A nice little pond / It was clean, it was neat / The water was warm / There was plenty to eat.“ Dies vermittelt ein Bild von Zufriedenheit und Fülle. Doch bald enthüllt der König Yertle seine Unzufriedenheit mit seinem Herrschaftsbereich: „But I don’t see enough / And that’s the trouble with me“. Dieses Streben nach mehr beschleunigt die Handlung des Liedes.
Der aufkeimende Ehrgeiz von Yertle
Die nächste Strophe behandelt Yertles Bemühen, sein Imperium durch eine absurde Methode zu erweitern – er benutzt die anderen Turtles, um einen Turm zu bauen, von dem aus er mehr sehen und folglich mehr regieren kann: „He ordered all the turtles / Onto one another’s back / He piled them high / Into a ten-turtle stack“. Hier wird Yertles Ambition und egoistische Natur anschaulich dargestellt. Es wird klar, dass Yertle keine Rücksicht auf die anderen Turtles nimmt, sondern sie nur als Mittel zu seinem Zweck betrachtet. Die Wortwahl hebt seine autoritäre Haltung hervor, beispielsweise durch das Imperativ „He gave a command“.
Widerstand von unten: Mack äußert sich
Im Folgenden kommt es zu einem interessanten Wendepunkt, indem Mack, eine der Turtles am unteren Ende des Stapels, seine Unzufriedenheit äußert: „Came a burp from a plain / Little turtle named Mack“. Diese kleine Geste der Rebellion uns Mitteln Yertles Macht signifikant, wie Mack den Mut findet, zu sprechen: „I’ve pains in my back / My shoulders and my knees / How long must we stand / Here, your majesty?“ Diese menschliche Seite entsteht und stimmt nachdenklich über die Kosten von Macht und Ehrgeiz.
Der Tyrann fordert Stille
Die Reaktion von Yertle enthüllt seine Despotie und seine unerbittliche Herrschaft: „Silence!” the king of the / turtles barked back“. Dies zeigt, dass Yertle nicht bereit ist, auf die Bedürfnisse oder Beschwerden seiner Untertanen einzugehen. Im Gegenteil, er bestätigt seinen Machtanspruch mittels eigener Arroganz: “Oh marvelous me for / I am ruler of all that I see”. Dieses Beharren auf Kontrolle und Dominanz verdeutlicht seine selbstherrliche Haltung und bringt die Dynamik des Machtmissbrauchs zum Vorschein.
Der Refrain verstärkt die Hörerschaft
Der Refrain des Liedes, „Yertle, Yertle the turtle“, wiederholt sich mehrfach und verstärkt den Fokus auf die zentrale Figur. Es betont nicht nur die Monotonie und Besessenheit von Yertle mit seiner Macht, sondern dient auch als einprägsamer Chor, der die Hörer auf den Namen und das Handeln der Hauptfigur fixiert.
Persönlicher Eindruck und emotionale Resonanz
Der Liedtext zu „Yertle The Turtle“ erzeugt eine spannende Mischung von Emotionen. Zunächst gibt es einen Eindruck von Harmonie und Zufriedenheit, der jedoch schnell durch Ehrgeiz und Machtstreben verdrängt wird. Diese sich entwickelnde Dynamik erzeugt ein Gefühl von Spannung und schließlich ein Mitleid mit den unterdrückten Turtles, insbesondere Mack. Tatsächlich kann man auch eine Parallele zu realweltlichen Szenarien von Machtmissbrauch und sozialer Ungerechtigkeit ziehen. Als Mack schließlich seine Beschwerden äußert, erlebt der Zuhörer beinahe eine Katharsis, wenngleich es klar ist, dass die Geschichte realistisch endet und Yertles Herrschaft nicht legitim ist.
Die Wortspiele im Text, wie das wiederholte „Yertle the turtle“, dienen nicht nur dazu, das Lied einprägsamer zu machen, sondern auch die Monotonie und Selbstbezogenheit von Yertles Charakter hervorzuheben. Die effektive Nutzung von Wiederholungen verstärkt den Eindruck des ständigen Machtstrebens und der Unzufriedenheit der Hauptfigur. Insgesamt ist „Yertle The Turtle“ ein faszinierendes und metaphorisch reichhaltiges Lied, das eine packende Geschichte über Macht, Ehrgeiz und deren Konsequenzen erzählt.
Liedtext / Übersetzung
Look at that turtle go, bro!
Schau dir diese Schildkröte an, Bruder!
On a far away island of Salamasond
Auf einer weit entfernten Insel von Salamasond
I said, Yertle the turtle
Ich sagte, Yertle die Schildkröte
Was king of the pond
War König des Teiches
A nice little pond
Ein schöner kleiner Teich
It was clean, it was neat
Es war sauber, es war ordentlich
The water was warm
Das Wasser war warm
There was plenty to eat
Es gab reichlich zu essen
Until one day
Bis eines Tages
The king of them all
Der König von ihnen allen
Decided the kingdom
Entschied, dass das Königreich
He ruled was too small
Das er regierte, zu klein war
‚I’m a ruler of all that I see
‚Ich bin ein Herrscher über alles, was ich sehe
But I don’t see enough
Aber ich sehe nicht genug
And that’s the trouble with me‘
Und das ist mein Problem‘
With this stone for a throne
Mit diesem Stein als Thron
I am too low down
Bin ich zu weit unten
I cannot look down
Ich kann nicht nach unten schauen
Upon the places beyond
Auf die Orte jenseits
So Yertle the turtle king
Also Yertle der Schildkrötenkönig
Lifted his hand
Hob seine Hand
And Yertle the turtle king
Und Yertle der Schildkrötenkönig
Gave a command
Gab einen Befehl
He ordered all the turtles
Er befahl allen Schildkröten
Onto one another’s back
Auf den Rücken des anderen
He piled them high
Er stapelte sie hoch
Into a ten turtle stack
Zu einem Stapel von zehn Schildkröten
Oh, Yertle the turtle
Oh, Yertle die Schildkröte
‚The things I now rule
‚Die Dinge, die ich jetzt beherrsche
I’m king of a cow
Ich bin König einer Kuh
I’m king of a mule‘
Ich bin König eines Maultiers‘
Look at the turtle go, bro!
Schau dir diese Schildkröte an, Bruder!
Then down from below
Dann von unten
In the great turtle stack
Im großen Schildkrötenstapel
Came a burp from a plain
Kam ein Rülpser von einer einfachen
Little turtle named Mack
Kleine Schildkröte namens Mack
Just part of the throne
Nur ein Teil des Thrones
This burpin‘ little turtle
Diese rülpsende kleine Schildkröte
Looked up and said, ‚I beg
Schaut hoch und sagte, ‚Ich bitte
Your pardon king Yertle
Um Verzeihung, König Yertle
I’ve pains in my back
Ich habe Schmerzen im Rücken
My shoulders and my knees
Meine Schultern und meine Knie
How long must we stand
Wie lange müssen wir stehen
Here your majesty?‘
Hier, Eure Majestät?‘
‚Silence!‘ the king of the
‚Schweigen!‘ der König der
Turtles barked back
Schildkröten bellte zurück
To the bad burpin‘
Zu der schlechten rülpsernden
Little turtle named Mack
Kleinen Schildkröte namens Mack
I’m Yertle the turtle
Ich bin Yertle die Schildkröte
Oh marvelous me for
Oh, wunderbar ich bin
I am ruler of all that I see
Ich bin Herrscher über alles, was ich sehe
Yertle, Yertle the turtle
Yertle, Yertle die Schildkröte
Yertle, Yertle the turtle
Yertle, Yertle die Schildkröte
Yertle, Yertle the turtle
Yertle, Yertle die Schildkröte
Yertle, Yertle the turtle
Yertle, Yertle die Schildkröte
Yertle, Yertle the turtle
Yertle, Yertle die Schildkröte (wow)
Yertle, Yertle the turtle
Yertle, Yertle die Schildkröte (schau dir diese Schildkröte an)
Yertle, Yertle the turtle
Yertle, Yertle die Schildkröte (Bruder)
Yertle, Yertle the turtle
Yertle, Yertle die Schildkröte
Yertle, Yertle the turtle
Yertle, Yertle die Schildkröte
Yertle, Yertle the turtle
Yertle, Yertle die Schildkröte
Yertle, Yertle the turtle
Yertle, Yertle die Schildkröte
Yertle, Yertle the turtle
Yertle, Yertle die Schildkröte
No comments yet