Zusammenfassung des Inhalts

Das Lied „Someone Else“ von Miley Cyrus aus dem Jahr 2013 dreht sich um die Themen Liebe, Herzschmerz und Selbstveränderung. Die Sängerin erzählt von einer schmerzhaften Trennung und der darauffolgenden emotionalen Wandlung. Sie drückt aus, dass die Liebe, die einst ihr Herz erfüllte, nicht mehr vorhanden ist und wie sie sich in jemand völlig Anderes verwandelt hat. Die wiederkehrende Botschaft im Lied ist, dass Liebe nicht mehr an diesem Ort existiert und dass sie mit dem geliebten Menschen gegangen ist. Dies wird intensiviert durch Wiederholungen und die klare Ausdrucksweise, die viele Facetten der Liebe und deren Konsequenzen beleuchtet, vom Glauben an die Unbesiegbarkeit der Liebe bis hin zur schmerzhaften Realität der Veränderung und der Erkenntnis, dass man sich selbst dabei verloren hat.

Analyse der Strophen

Liebe existiert nicht mehr hier

Die erste Strophe beginnt mit einer klaren und direkten Aussage: „If you’re looking for love / Know that love don’t live here anymore“. Diese Worte setzen den Ton für den gesamten Song, indem sie die Abwesenheit und den Verlust von Liebe hervorrufen. Der folgende Satz „He left with my heart / They both walked through that door, without me“ personifiziert die Liebe und zeigt, wie sie physisch mit jemand anderem gegangen ist, was das Gefühl des Verlassenwerdens und der Trauer intensiviert. Die Sängerin gibt weiterhin zu verstehen, dass sie selbst keine Hilfe bieten kann, da sie selbst verletzt ist und sich stark verändert hat: „I’m hurting myself / I’ve turned into someone else“. Hier wird schon zu Beginn ein klares Bild der emotionalen Zerrissenheit gezeichnet.

Erschütterte Idealvorstellungen von Liebe

In der zweiten Strophe reflektiert Miley darüber, wie ihre früheren Vorstellungen von Liebe, die stark von Filmen beeinflusst waren, von der Realität widerlegt wurden: „I used to believe love conquers all / That’s what seen in movies / Come to find out it’s not like that at all / You see real life’s much different“. Diese Zeilen zeigen eine schmerzhafte Ernüchterung und das Erwachen aus einer naiven Sichtweise. Der Vergleich zwischen ihren idealistischen Erwartungen und der harten Realität leitet den Zuhörer tiefer in ihr Verständnis von Liebe und deren Zerfall ein.

Der Wunsch nach Freude trotz des Schmerzes

Der Refrain beginnt mit der Aussage „I don’t want to see you go / Only want to see you smile“. Hier zeigt sich ein widersprüchliches Gefühl: Der Wunsch, die positive Seite des Partners zu sehen, trotz des Wissens um den unvermeidlichen Abschied. Die Lyrics „It hurts so much just thinking of / Felt like this for awhile“ verstärken das Gefühl anhaltender Qual. Das Spiel zwischen Realität und Wunschvorstellung wird durch den Satz „Hold me close, don’t let me go, I hope / Tell me that now is not the end“ verdeutlicht, was ihre Hoffnung ausdrückt, dass es vielleicht doch nicht das endgültige Ende der Beziehung ist. Diese ständige Spannung zwischen Realität und Hoffnung illustriert die Zerrissenheit der Sängerin.

Wiederholung und Erkenntnis

Die zweite Wiederholung der Zeilen „If you’re looking for love / Know that love don’t live here anymore“ verfestigen die schmerzliche Erkenntnis über den Verlust der Liebe. Die darauf folgenden Zeilen „He left with my heart / They both walked through that door, without me“ repetieren und verstärken die Visualisierung dieses emotionalen Raums, der nun leer und verlassen ist. „I’m hurting myself / I’ve turned into someone else“ zeigen erneut die Selbstzerstörung und die transformative Wirkung des Herzschmerzes.

Liebe als komplexes Konzept

Der Bridge-Teil des Liedes fügt eine tiefere Ebene des Verständnisses hinzu, indem die verschiedenen Facetten der Liebe aufgezählt werden: „Love is patient, love is selfless / Love is hopeful, love is kind / Love is jealous, love is selfish / Love is helpless, love is blind“. Diese wiederholten Zeilen bieten eine umfassende Reflexion über die Widersprüchlichkeiten und Vielseitigkeit der Liebe. Es zeigt, dass Liebe nicht nur eine positive, sondern auch eine ambivalente Kraft sein kann, die sowohl das Beste als auch das Schlechteste in Menschen hervorrufen kann.

Erkenntnis und Transformation

Der abschließende Teil des Liedes erinnert noch einmal an die Transformation, die die Sängerin durchgemacht hat: „I’ve turned into someone else!“. Es ist ein Abschluss der durch die gesamte Geschichte hindurch erzählten Wandlung und zugleich eine finale Betonung der psychischen und emotionalen Veränderungen, die sie durchlebt hat.

Eine emotionale Reise durch den Herzschmerz

Der Liedtext von „Someone Else“ erzeugt bei mir eine Vielzahl von Emotionen, vor allem Traurigkeit und Verständnis für den Schmerz, den die Sängerin durchlebt. Die repetitive Natur bestimmter Zeilen verstärkt das Gefühl der Unveränderlichkeit der Situation, als ob sich der Schmerz endlos wiederholt. Besonders beeindruckend finde ich die realistischen Darstellungen von Liebe und wie sie nicht den idealistischen Bildern entspricht. Die Wortspiele und wiederholten Phrasen wie „Love don’t live here anymore“ und „I’ve turned into someone else“ sind besonders kraftvoll und tragen zur melancholischen und reflektierenden Stimmung des Liedes bei. Das Lied handelt nicht nur von romantischem Verlust, sondern auch von einer tiefen Selbstreflexion und Veränderung, was es zu einem vielschichtigen und tiefgründigen Werk macht. Im Ganzen betrachtet, unterstreicht „Someone Else“ die bittere Erkenntnis darüber, wie sehr Liebe und Verlust das Individuum verändern können, und zeigt zugleich die Kraft des menschlichen Geistes, trotz des Schmerzes weiterzumachen.

Liedtext / Übersetzung

If you’re looking for love
Wenn du nach Liebe suchst
Know that love don’t live here anymore
Wisse, dass die Liebe hier nicht mehr lebt
He left with my heart
Er ging mit meinem Herzen fort
They both walked through that door, without me
Sie gingen beide durch diese Tür, ohne mich

If you’re trying to find pity well you need to look somewhere else
Wenn du Mitleid suchst, musst du anderswo suchen
Cause I surely can’t help you
Denn ich kann dir sicher nicht helfen
I’m hurting myself
Ich verletze mich selbst
I’ve turned into someone else
Ich habe mich in jemand anderen verwandelt

I used to believe love conquers all
Ich pflegte zu glauben, dass Liebe alles überwindet
That’s what seen in movies
Das sieht man in Filmen
Come to find out it’s not like that at all
Es stellt sich heraus, dass es überhaupt nicht so ist
You see real life’s much different
Du siehst, das wahre Leben ist viel anders

I don’t want to see you go
Ich möchte dich nicht gehen sehen
Only want to see you smile
Nur dein Lächeln sehen wollen
It hurts so much just thinking of
Es tut so weh nur daran zu denken
Felt like this for awhile
Fühlt sich schon seit einer Weile so an
I can’t stand to see you there
Ich kann es nicht ertragen, dich dort zu sehen
We cried we lied, cannot pretend to change the fact
Wir haben geweint, gelogen, können nicht vorgeben, die Tatsache zu ändern
That what we had could make us feel alive again
Dass das, was wir hatten, uns wieder lebendig fühlen lassen könnte
Hold me close, don’t let me go, I hope
Halte mich fest, lass mich nicht los, ich hoffe
Tell me that now is not the end
Sag mir, dass es jetzt nicht das Ende ist

Love is patient, love is selfless
Liebe ist geduldig, Liebe ist selbstlos
Love is hopeful, love is kind
Liebe ist hoffnungsvoll, Liebe ist nett
Love is jealous, love is selfish
Liebe ist eifersüchtig, Liebe ist egoistisch
Love is helpless, love is blind
Liebe ist hilflos, Liebe ist blind

Other Songs from Bangerz Album

SHARE