Zusammenfassung des Liedes

In Ella Hendersons Lied „Pieces“ aus dem Jahr 2014 geht es um das Ende einer belastenden Beziehung. Die Sängerin drückt ihre Frustration und Verletztheit über die Zerbrochenheit und Unechtigkeit der Beziehung aus. Sie schildert, wie die anfänglich hellen und glücklichen Momente in einer Spiral aus Lügen und Tränen zerfielen. Die Beziehung, die einst von Liebe geprägt war, ist nun ein Spiel, das sie nicht länger ertragen kann. Letztendlich beschließt sie, sich von dieser toxischen Verbindung zu lösen und ein neues Leben zu beginnen. Die wiederholte Betonung der Unfähigkeit, „Liebe zu fälschen“, zeigt den Kern ihrer Enttäuschung und ihren Entschluss, sich nie wieder belügen zu lassen.

Analyse der einzelnen Strophen

Starke Eröffnung und der Einstieg in das Unheil

Der Song beginnt mit den Zeilen:
„You say that it’s alright
Right when we live in pieces
But pieces fall apart
A part of you is missing“

Diese ersten Zeilen setzen gleich den Ton des gesamten Liedes: ein Gefühl des Zerfallens und der Unvollständigkeit. Der Sänger äußert sogleich, dass der beruhigende Zuspruch des Partners keinen Bestand hat, da ihre Beziehung „in Stücken“ lebt und diese unweigerlich auseinanderfallen. Ein Teil des Partners „fehlt“, was ein Vakuum, eine emotionale Lücke andeutet.

Verfall der Kommunikation und Romantik

Die nächste Strophe:
„Mr. Done with thinking
I think we went too far
Now every time we talk
We say a little less
And every time we kiss
It ends up being a mess“

Hier wird klar, dass die Kommunikation zwischen den beiden immer weniger wird und die Romantik verschwunden ist. Der Partner scheint das Denken aufgegeben zu haben, was zu einer schrittweisen Erosion der Beziehung geführt hat. Interessant ist, wie jede Handlung, jedes Gespräch und jeder Kuss nur noch mehr Distanz und Chaos schafft.

Der erste Refrain: Wiederholung und Bekräftigung der Zerrüttung

„You say that it’s alright
Right when we live in pieces
But pieces fall apart“

Diese Wiederholung des Anfangs betont die Unvermeidlichkeit des Auseinanderbrechens. Die ständige Wiederholung weist darauf hin, dass dieser Gedanke in ihrem Kopf widerhallt und sie ihn nicht überwinden kann.

Die Illusion und das Erwachen

„The pieces of my heart
No you can’t fake love
Loving the game you play
You played me from the start
It starts to end today
Today of had enough
Enough to give you up
I’mma put out this place
A place where you can get me for“

Hier befindet sich der Wendepunkt im Liedtext. Der Sänger erkennt, dass die Beziehung eine Täuschung war und der Partner „Liebe vorgetäuscht“ hat. Die Wiederholung des Wortes „love“ in verschiedenen Konstellationen unterstreicht die Enttäuschung und den Verrat. Der Entschluss, „heute genug zu haben“ und die Beziehung zu beenden, zeigt den Übergang von Opfer zu Handelndem.

Wohin man zusammengehört

„And we started out
Out in those I love you days
The days that seemed so bright
You brighten up inside
The side of you I love
The love we had, you crucified“

In diesem Abschnitt reflektiert der Sänger über die Anfänge der Beziehung, als alles noch hell und glücklich war. Dies steht in starkem Kontrast zur gegenwärtigen Situation. Das Wort „crucified“ ist stark und bringt eine drastische Wende in der Wortwahl, die zeigt, wie tief der Schmerz und das Gefühl des Verrats sitzen.

Vertränen, Wahrheit, und Hoffnungslosigkeit

„Now every time you laugh
It seems to make me cry
And when we say the truth
We’re only telling lies“

„But when we started out
Out in those I love you days
The days that seemed so bright
But I can’t make it right“

Der Korpus dieses Teils zeigt die Ironie und die verlorene Harmonie. Lachen, das einst Freude brachte, verursacht nun Tränen. Die Wahrheit ist nichts als ein Netz aus Lügen geworden. Der Versuch an die Anfänge zu erinnern scheitert, da die Sängerin nicht in der Lage ist, die zerbrochene Beziehung zu reparieren.

Entschluss zur Befreiung

„So watch me run away now, away now
‚Cause now I’m gonna break out, break out
I’m breaking to the place where I’m alive
And no,
Can’t fake love
Can’t fake love
No“

Hier kündigt die Sängerin ihren endgültigen Entschluss an, die toxische Beziehung zu verlassen. Sie will sich befreien und zu einem Ort gelangen, wo sie wirklich lebt. Die wiederholte Aussage „Can’t fake love“ ist eine klare Absage an jede künftige Täuschung; sie wird kein gefälschtes Liebesspiel mehr akzeptieren.

Emotionale Wirkung und Mehrdeutigkeiten

Der Song „Pieces“ von Ella Henderson erzeugt eine Vielzahl tiefer Emotionen, von Trauer über Wut bis hin zu einer Art Erleichterung am Ende. Die wiederholte Verwendung von „pieces“ und „can’t fake love“ verleiht dem Lied eine einprägsame und fast hypnotische Qualität. Die zwischenmenschlichen Recalls und Entdeckungen geben dem Text eine vielschichtige Tiefe. Jeder Zuhörer, der jemals eine toxische Beziehung erlebt hat, kann sich mit diesen Gefühlen identifizieren. Die Wortspiele und die eindringliche Schilderung der zerbrochenen Beziehung machen das Lied zu einem kraftvollen Ausdruck persönlicher Veränderungen und innerer Stärke.

Abschließend ist „Pieces“ nicht nur eine Klage über verlorene Liebe, sondern auch eine Hymne auf die Selbstbefreiung und die Unversöhnlichkeit gegenüber Unechtigkeit und emotionalem Betrug. Ella Henderson vermittelt auf kraftvolle Weise, dass wahre Liebe nicht gefälscht werden kann und dass jede Beziehung, die auf Täuschung beruht, letztendlich zerbrechen wird.

Liedtext / Übersetzung

You say that it’s alright
Du sagst, dass alles in Ordnung ist
Right when we live in pieces
Gerade wenn wir in Stücken leben
But pieces fall apart
Aber die Stücke fallen auseinander
A part of you is missing
Ein Teil von dir fehlt
Mr. Done with thinking
Herr Fertig mit dem Nachdenken

I think we went too far
Ich denke, wir sind zu weit gegangen
Now every time we talk
Jetzt, jedes Mal, wenn wir reden
We say a little less
Sagen wir ein bisschen weniger
And every time we kiss
Und jedes Mal, wenn wir uns küssen
It ends up being a mess
Endet es in einem Durcheinander
The pieces of my heart
Die Teile meines Herzens

No you can’t fake love
Nein, du kannst keine Liebe vortäuschen
Loving the game you play
Das Spiel, das du spielst, lieben
You played me from the start
Du hast mich von Anfang an gespielt
It starts to end today
Es beginnt heute zu enden
Today of had enough
Heute genug davon
Enough to give you up
Genug, um dich aufzugeben
I’mma put out this place
Ich werde diesen Ort verlassen
A place where you can get me for
Ein Ort, an dem du mich erreichen kannst

Woah, oh oh
Woah, oh oh

And we started out
Und wir haben angefangen
Out in those I love you days
In diesen Ich liebe dich-Tagen
The days that seemed so bright
Die Tage, die so hell erschienen
You brighten up inside
Du hellst dich von innen auf
The side of you I love
Die Seite von dir, die ich liebe
The love we had, you crucified
Die Liebe, die wir hatten, hast du gekreuzigt

Now every time you laugh
Jetzt, jedes Mal, wenn du lachst
It seems to make me cry
Scheint es, als ob du mich zum Weinen bringst
And when we say the truth
Und wenn wir die Wahrheit sagen
We’re only telling lies
Sagen wir nur Lügen
But when we started out
Aber als wir angefangen haben
Out in those I love you days
In diesen Ich liebe dich-Tagen
The days that seemed so bright
Die Tage, die so hell erschienen
But I can’t make it right
Aber ich kann es nicht richtig machen

So watch me run away now, away now
Also schau, wie ich jetzt weglaufe, jetzt weg
‚Cause now I’m gonna break out, break out
Denn jetzt werde ich ausbrechen, ausbrechen
I’m breaking to the place where I’m alive
Ich breche an den Ort durch, wo ich lebendig bin
And no
Und nein

Can’t fake love
Kann keine Liebe vortäuschen
Can’t fake love
Kann keine Liebe vortäuschen
No
Nein

So watch me run away now, away now
Also schau, wie ich jetzt weglaufe, jetzt weg
‚Cause now I’m gonna break out, break out
Denn jetzt werde ich ausbrechen, ausbrechen
I’m breaking to the place where I’m alive
Ich breche an den Ort durch, wo ich lebendig bin

You say that it’s alright
Du sagst, dass alles in Ordnung ist
Right when we live in pieces
Gerade wenn wir in Stücken leben
But pieces fall apart
Aber die Stücke fallen auseinander

Other Songs from Chapter One Album

SHARE

WRITE A COMMENT

Deine E-Mail-Adresse wird nicht veröffentlicht. Erforderliche Felder sind mit * markiert