Liedtextanalyse „Only Human“ von den Jonas Brothers
Einleitung
Der Song „Only Human“ von den Jonas Brothers, veröffentlicht im Jahr 2019, handelt davon, die Nacht in intensiver menschlicher Interaktion und Freude zu verbringen. Der Text vermittelt eine Mischung aus Partylaune und tiefer Beziehungsverbundenheit. Im Folgenden nehmen wir die Liedzeilen schrittweise auseinander, um die Botschaften und Stimmungen genauer zu verstehen.
Textanalyse
Einleitung
- „Woo, hey / Yeah, ayy“
Analyse: Die Eröffnungszeilen des Liedes setzen einen ausgelassenen und fröhlichen Ton, der typisch für Partys oder Feierlichkeiten ist. Sie fehlen konkreten Inhalt, dienen jedoch dazu, die Stimmung aufzubauen und den Hörer aufmerksam zu machen.
Erste Strophe
- „I don’t want this night to end / It’s closing time, so leave with me again (yeah) / You got all my love to spend, oh / Let’s find a place where happiness begins (jump)“
Analyse: Hier drückt der Sänger den Wunsch aus, dass die Nacht nicht enden soll. „It’s closing time“ deutet darauf hin, dass die Feierlichkeiten offiziell vorbei sind, aber der Wunsch besteht, diese intime Zeit weiter fortzusetzen. Der Satz „You got all my love to spend“ zeigt die Hingabe und emotionale Verbundenheit. Das „jump“ am Ende fügt eine körperliche Reaktion hinzu, als ob die Freude überkocht.
Refrain
- „We gon‘ dance in my living room, slave to the way you move / Hurts when I’m leaving you (ayy) / Just dance in the living room, love with an attitude / Drunk to an 80s groove (ayy) / We gon‘ dance in my living room, slave to the way you move / Hurts when I’m leaving you (ayy-ayy-ay) / Dance in the living room, love with an attitude / Drunk“
Analyse: Der Refrain verstärkt die zentrale Metapher des Tanzens im Wohnzimmer, welches für persönliche und intime Momente steht. Das Wort „slave“ verdeutlicht, wie sehr der Sänger von der Bewegung und Präsenz seines Partners beeinflusst und beinahe beherrscht wird. Das Gefühl des Schmerzes beim Abschied („Hurts when I’m leaving you“) zeigt die Tiefe der emotionalen Bindung. Der Hinweis auf „an 80s groove“ betont eine nostalgische und verspielte Stimmung.
Zweite Strophe
- „It’s only human, you know that it’s real / So why would you fight or try to deny the way that you feel? / Oh, babe, you can’t fool me, your body’s got other plans / So stop pretending you’re shy, just come on and / Dance, dance, dance, dance, oh“
Analyse: In dieser Strophe wird die emotionale Logik angesprochen – „It’s only human, you know that it’s real“ – was darauf hinweist, dass die Gefühle authentisch und menschlich sind. Der Text fordert den Partner auf, ehrlich zu sich selbst zu sein und seine wahren Gefühle anzuerkennen anstatt sich zurückzuhalten („stop pretending you’re shy“). Das wiederholte „Dance, dance, dance“ fungiert als Aufforderung und Höhepunkt der Emotionalität.
Brücke
- „Early morning la-la-light / Only getting up to close the blinds, oh / I’m praying you don’t change your mind / ‚Cause leaving now just don’t feel right / Let’s do it one more time, oh babe“
Analyse: Diese Zeilen verleihen dem Lied eine intimere, privatere Dimension. Die Erwähnung der frühen Morgenstunden („Early morning la-la-light“) und das Aufstehen, nur um die Jalousien zu schließen, suggeriert eine Nacht voller Zweisamkeit und Vertrautheit. Der Sänger hofft, dass der Partner nicht seine Meinung ändert und die Nacht fortgesetzt wird, da das Verlassen sich nicht richtig anfühlt. Dies verstärkt das Thema der Sehnsucht nach andauernder Nähe und Hingabe.
Wiederholung des Refrains
- „We gon‘ dance in my living room, slave to the way you move / Hurts when I’m leaving you (hurts when I’m leaving you) / Just dance in the living room, love with an attitude / Drunk to an 80s groove (ayy) / We gon‘ dance in my living room, slave to the way you move…“
Analyse: Die Wiederholung des Refrains bringt die zentralen Themen und Emotionen des Liedes zurück. Es verstärkt die Idee eines vertrauten Tanzens und emotionalen Verbindens, untermalt von einer nostalgischen Atmosphäre.
Abschluss
- „It’s only human, you know that it’s real (know that it’s real) / So why would you fight or try to deny the way that you feel? (Way that you feel) / Oh, babe, you can’t fool me, your body’s got other plans / So stop pretending you’re shy, just come on and / Dance, dance, dance, dance, oh / Dance, oh (woo, ayy) / Only human / It’s only (man), it’s only (man) / Only human / Oh yeah, yeah, yeah / Only human / It’s only (man), it’s only (man) / Only human“
Analyse: Die Schlusszeilen betonen erneut die Menschlichkeit und Echtheit der Gefühle. Der wiederholte Ausdruck „Only human“ hebt hervor, dass die beschriebenen Emotionen und Handlungen tief in der menschlichen Natur verankert sind. Der Ausruf „Dance, dance, dance“ bringt eine abschließende, emotionale Welle der Bestätigung.
Schlussfolgerung
„Only Human“ von den Jonas Brothers ist ein Lied, das den Hörer in eine Welt der unverfälschten Emotionen und körperlichen Verbundenheit entführt. Das ständige Thema des Tanzens im Wohnzimmer dient als Symbol für intime und aufrichtige Momente. Durch den gesamten Text wird der Wunsch nach anhaltender Nähe und der Betonung der zentralen menschlichen Gefühle immer wieder thematisiert. Das Lied balanciert mühelos zwischen ausgelassener Partylaune und tiefen emotionalen Bindungen, wodurch es eine universelle Anziehungskraft erhält.
Liedtext / Übersetzung
Woo, hey
Woo, hey
Yeah, ayy
Yeah, ayy
I don’t want this night to end
Ich möchte nicht, dass diese Nacht endet
It’s closing time, so leave with me again (yeah)
Es ist Zeit zu gehen, also geh wieder mit mir (yeah)
You got all my love to spend, oh
Du hast all meine Liebe auszugeben, oh
Let’s find a place where happiness begins (jump)
Lass uns einen Ort finden, wo das Glück beginnt (jump)
We gon‘ dance in my living room, slave to the way you move
Wir werden in meinem Wohnzimmer tanzen, gefangen von deiner Bewegung
Hurts when I’m leaving you (ayy)
Es tut weh, wenn ich dich verlasse (ayy)
Just dance in the living room, love with an attitude
Tanze einfach im Wohnzimmer, Liebe mit einer Einstellung
Drunk to an 80s groove (ayy)
Betrunkener zu einem 80er Groove (ayy)
We gon‘ dance in my living room, slave to the way you move
Wir werden in meinem Wohnzimmer tanzen, gefangen von deiner Bewegung
Hurts when I’m leaving you (ayy-ayy-ay)
Es tut weh, wenn ich dich verlasse (ayy-ayy-ay)
Dance in the living room, love with an attitude
Tanze im Wohnzimmer, Liebe mit einer Einstellung
Drunk
Betrunkener
It’s only human, you know that it’s real
Es ist nur menschlich, du weißt, dass es echt ist
So why would you fight or try to deny the way that you feel?
Warum würdest du also kämpfen oder versuchen, zu leugnen, was du fühlst?
Oh, babe, you can’t fool me, your body’s got other plans
Oh, Schatz, du kannst mich nicht täuschen, dein Körper hat andere Pläne
So stop pretending you’re shy, just come on and
Also hör auf vorzugeben, dass du schüchtern bist, komm einfach und
Dance, dance, dance, dance, oh
Tanze, tanze, tanze, tanze, oh
Early morning la-la-light
Frühes Morgenlicht
Only getting up to close the blinds, oh
Nur aufstehen, um die Jalousien zu schließen, oh
I’m praying you don’t change your mind
Ich bete, dass du deine Meinung nicht änderst
‚Cause leaving now just don’t feel right
Weil jetzt gehen sich einfach nicht richtig anfühlt
Let’s do it one more time, oh babe
Lass es uns noch einmal tun, Oh, Liebling
We gon‘ dance in my living room, slave to the way you move
Wir werden in meinem Wohnzimmer tanzen, gefangen von deiner Bewegung
Hurts when I’m leaving you (hurts when I’m leaving you)
Es tut weh, wenn ich dich verlasse (es tut weh, wenn ich dich verlasse)
Just dance in the living room, love with an attitude
Tanze einfach im Wohnzimmer, Liebe mit einer Einstellung
Drunk to an 80s groove (ayy)
Betrunkener zu einem 80er Groove (ayy)
We gon‘ dance in my living room, slave to the way you move
Wir werden in meinem Wohnzimmer tanzen, gefangen von deiner Bewegung
Hurts when I’m leaving you (ayy-ayy-ay)
Es tut weh, wenn ich dich verlasse (ayy-ayy-ay)
Dance in the living room, love with an attitude
Tanze im Wohnzimmer, Liebe mit einer Einstellung
Drunk (drunk, drunk)
Betrunkener (betrunkener, betrunkener)
It’s only human, you know that it’s real (know that it’s real)
Es ist nur menschlich, du weißt, dass es echt ist (weißt, dass es echt ist)
So why would you fight or try to deny the way that you feel?
Warum würdest du also kämpfen oder versuchen, zu leugnen, was du fühlst?
(Way that you feel)
(Was du fühlst)
Oh, babe, you can’t fool me, your body’s got other plans
Oh, Schatz, du kannst mich nicht täuschen, dein Körper hat andere Pläne
So stop pretending you’re shy, just come on and
Also hör auf vorzugeben, dass du schüchtern bist, komm einfach und
Dance, dance, dance, dance, oh
Tanze, tanze, tanze, tanze, oh
Dance, oh (woo, ayy)
Tanzen, oh (woo, ayy)
Only human
Nur menschlich
It’s only (man), it’s only (man)
Es ist nur Mensch, es ist nur Mensch
Only human
Nur menschlich
Oh yeah, yeah, yeah
Oh yeah, yeah, yeah
Only human
Nur menschlich
It’s only (man), it’s only (man)
Es ist nur Mensch, es ist nur Mensch
Only human
Nur menschlich
No comments yet