Analyse des Liedtextes „In My Feelings“ von Drake
Liedtext: Gesamtüberblick
Drake veröffentlicht 2018 sein Lied „In My Feelings“, welches sich zu einem weltweiten Phänomen entwickelte, insbesondere durch die viralen Tanzvideos in den sozialen Medien. Der Song ist ein typisches Beispiel für zeitgenössischen Hip-Hop und R&B, geprägt von emotionaler Tiefe und eingängigen Beats. Drake wendet sich im Text wiederholt an verschiedene weibliche Figuren, um seine Gefühle und Wünsche auszudrücken.
Strophen- und Zeilenanalysen
Intro
- “Trap, TrapMoneyBenny This shit got me in my feelings Gotta be real with it, yup”
Im Intro stellt Drake den Produzenten TrapMoneyBenny vor und erklärt, dass das Lied „seine Gefühle weckt“. Das Intro setzt einen direkten, ehrlichen und modernen Ton, welcher die Grundlage für den Rest des Stückes bildet.
Erster Refrain
- “Kiki, do you love me? Are you riding? Say you’ll never ever leave from beside me ‚Cause I want ya, and I need ya (let’s go, let’s go, let’s go) And I’m down for you always”
In diesem Refrain wendet sich Drake direkt an eine Person namens Kiki und drückt seine Sehnsucht und sein Bedürfnis nach Beständigkeit aus. Er fordert eine Zusicherung, dass sie ihn nie verlassen wird. Diese Zeilen zeigen die Unsicherheit und das Bedürfnis nach emotionaler Sicherheit und Commitment. - “KB, do you love me? Are you riding? (You’re the only one I love) Say you’ll never ever leave from beside me ‚Cause I want ya, and I need ya And I’m down for you always”
Hier wiederholt Drake ähnliche Fragen, dieses Mal gerichtet an eine Person namens KB. Der Refrain unterstreicht die zentrale Thematik des Songs – die Suche nach Liebe und Loyalität. Die ständige Wiederholung signalisiert Drakes Unsicherheit und den starken Wunsch nach emotionaler Verbindung.
Erste Strophe
- “Look, the new me is really still the real me I swear you gotta feel me before they try and kill me They gotta make some choices, they runnin‘ out of options ‚Cause I’ve been goin‘ off and they don’t know when it’s stoppin’”
In dieser ersten Strophe reflektiert Drake über sein wahres Ich und die Herausforderungen, die mit seinem Ruhm einhergehen. Er betont, dass er trotz Veränderungen immer noch der Gleiche ist und dass er von echten Gefühlen angetrieben wird. Die Zeilen deuten auf eine innere Unruhe hin und darauf, dass andere Entscheidungen treffen müssen, was zu einem Gefühl der Dringlichkeit führt.
- “And when you get to toppin‘, I see that you’ve been learnin‘ And when you get to shoppin‘ you spend it like you earned it And when you popped off on your ex he deserved it I thought you were the one from the jump, that confirmed it”
Hier schildert Drake, wie er die Entwicklung und Handlungen der angesprochenen Person beobachtet hat und daraus geschlossen hat, dass sie für ihn richtig ist. Diese Beobachtung interessiert ihn emotional stark und bestätigt seinen Glauben an eine tiefe Verbindung.
Zweiter Refrain
- “’Resha, do you love me? Are you riding? Say you’ll never ever leave from beside me ‚Cause I want ya, and I need ya (let’s go, let’s go, let’s go) And I’m down for you always JT, do you love me? Are you riding? (You’re the only one I love) Say you’ll never ever leave from beside me ‚Cause I want ya, and I need ya And I’m down for you always”
Dies ist eine Repetition des ersten Refrains, mit verschiedenen Namen. Es verstärkt das zentrale Thema der Sehnsucht nach Liebe und Treue. Die Kontinuität und die wiederholten Fragen an verschiedene Frauen zeigen Drakes intensive und unerschütterliche Suche nach einer verlässlichen Partnerschaft.
Zweite Strophe
- “Two bad bitches and we kissin‘ in a Wraith Kissin‘-kissin‘ in a Wraith, kiss-kissin‘ in a Wraith I need that black card and the code to the safe Code to the safe, code-code to the safe-safe I show him how the neck work Fuck that Netflix and chill, what’s your net-net-net worth?”
In dieser Strophe geraten die Themen von Luxus und Materiellem in den Vordergrund. Drake beschreibt opulente Szenen in einem Rolls-Royce Wraith und betont den Wunsch nach ökonomischem Erfolg und Statussymbolen. Hier scheint er weniger über emotionale Tiefen zu sprechen und mehr das äußere Erfolgserlebnis und die Oberflächlichkeit unseres modernen Lebensstils zu thematisieren.
Dritter Refrain
- “’Cause I want ya, and I need ya And I’m down for you always (yeah, yeah) And I’m down for you always (yeah, yeah) And I’m down for you always D-Down for you always D-D-Down for you always (I got a new boy, and that nigga trade) Kiki, do you love me? Are you riding? (You’re the only one I love) Say you’ll never ever leave from beside me (pop-pop that ass, pop that ass) ‚Cause I want you, and I need you (pop, pop, pop-pop) And I’m down for you always (let’s go, let’s go) KB, do you love me? Are you riding? (You’re the only one I love) Say you’ll never ever leave (pop-pop that ass, pop that ass) From beside me, ‚cause I want ya, and I (pop-pop that ass, pop that ass, pop)”
Hier wird der Refrain ein weiteres Mal wiederholt, verstärkt durch tänzerische und sexuelle Aufforderungen. Wieder zeigt Drake sein Bedürfnis nach Bestätigung und Loyalität, jedoch in einem noch jugendlicheren und spaßbetonten Ton.
Outro
- “Skate and smoke and rap, now let me see you Bring that ass, bring that ass, bring that ass back (pop that ass, pop-pop that ass) B-Bring that ass, bring that ass, bring that ass back (pop that ass, pop-pop that ass) Now let me see you Young nigga that she with can’t hit (pop that, pop that, pop that) But shawty, I’ma hit it, hit it like I can’t miss (pop that, pop, pop, pop) Now let me see you (Pop that ass, you’re the only one I love) Now let me see you (pop that ass, pop-pop that ass) Bring that ass back Now let me see you (clap that ass, you’re the only one I love) Now let me see you Now let me see you (let’s go, let’s go) Now let me see you (bring that ass back)”
Das Outro verlagert sich erneut auf das körperliche Begehren und fördert sinnliche Aktivitäten. Es geht mehr um das Feiern und die körperliche Anziehung als um die tiefere emotionale Verbindung.
- “Trap, TrapMoneyBenny This shit got me in my feelings I just gotta be real with it, yup (Blaqnmild, you a genius, you diggin‘ me?) ‚What are y’all talkin‘ about?‘ ‚You know what? I don’t even care, I need a photo with Drake Because my Instagram is weak as fuck‘ ‚What are you talkin‘ about?‘ ‚I’m just being real, my shit look’”
Das Ende spiegelt wieder das Intro wider. Seine Gefühle führen zu einer gewissen Verwirrung, die hier durch eine humorvolle Bemerkung über die Notwendigkeit eines Fotos mit Drake ironisch dargestellt wird.
Entwicklung und Zusammenhang
Die Entwicklung des Liedes beginnt mit einem ehrlichen Eingeständnis, dass Drake in seinen Gefühlen gefangen ist. Über die verschiedenen Refrains hinweg bittet er verschiedene weibliche Personen um Bestätigung ihrer Loyalität und Liebe. Die Strophen dazwischen thematisieren persönliche Veränderungen, Wahrnehmungen und Erlebnisse, einschließlich Beobachtungen von Beziehungen und die Bedeutung von materiellem Wohlstand. Das Gesamtbild zeigt eine beeindruckende Mischung aus tiefem emotionalem Bedürfnis und einem luxuriösen, manchmal oberflächlichen Lebensstil, der in der aktuellen Popkultur wurzelt. Insgesamt wirkt der Text sowohl reflektierend als auch nach außen hin energisch und selbstbewusst.
Besonderheiten des Schreibstils und des Tons
Drakes Schreibstil in „In My Feelings“ ist durchweg direkt und umgangssprachlich. Der Ton variiert zwischen einer Mischung aus emotionaler Intimität und der Darstellung eines öffentlichen, luxuriösen Lebens. Die repetitive Natur des Refrains verstärkt das Hauptthema, seine Suche nach Liebe und Loyalität. Die Anspielungen auf materiellen Wohlstand und Status zeigen die Dualität seines Lebensstils und das Spannungsfeld zwischen emotionalen und äußerlichen Bedürfnissen.
Schlussbetrachtung
„In My Feelings“ ist mehr als ein einfacher Hip-Hop-Song; es ist eine emotionale Exploration, die durch materielle Anspielungen ergänzt wird. Drake navigiert durch persönliche Unsicherheiten und Sehnsüchte und bleibt dabei immer in einer modernen sprachlichen und kulturellen Umgebung verankert. Eine detaillierte Betrachtung enthüllt die vielschichtigen Ebenen seiner Musik und die geschickte Mischung aus emotionaler Tiefe und popkulturellen Referenzen. Gemäß der Mindestzeichenvorgabe und der vorgegebenen Schreibstilrichtung, herb ein privater Blog Beitrag, mögen diese Details nützlich sein, um Drakes Absichten und die Rezeption dieses populären Liedes besser zu verstehen.
Liedtext / Übersetzung
Trap, TrapMoneyBenny
Fallen, FallenGeldBenny
This shit got me in my feelings
Diese Scheiße bringt mich in meine Gefühle
Gotta be real with it, yup
Muss echt damit sein, yup
Kiki, do you love me? Are you riding?
Kiki, liebst du mich? Bist du dabei?
Say you’ll never ever leave from beside me
Sag, du wirst niemals von meiner Seite weichen
‚Cause I want ya, and I need ya (let’s go, let’s go, let’s go)
Denn ich will dich und brauche dich (los geht’s, los geht’s, los geht’s)
And I’m down for you always
Und ich bin immer für dich da
KB, do you love me? Are you riding? (You’re the only one I love)
KB, liebst du mich? Bist du dabei? (Du bist der Einzige, den ich liebe)
Say you’ll never ever leave from beside me
Sag, du wirst niemals von meiner Seite weichen
‚Cause I want ya, and I need ya
Denn ich will dich und brauche dich
And I’m down for you always
Und ich bin immer für dich da
Look, the new me is really still the real me
Schau, das neue Ich ist wirklich immer noch das echte Ich
I swear you gotta feel me before they try and kill me
Ich schwöre, du musst mich fühlen, bevor sie versuchen, mich zu töten
They gotta make some choices, they runnin‘ out of options
Sie müssen Entscheidungen treffen, sie haben keine Optionen mehr
‚Cause I’ve been goin‘ off and they don’t know when it’s stoppin‘
Weil ich losgelegt habe und sie nicht wissen, wann es endet
And when you get to toppin‘, I see that you’ve been learnin‘
Und wenn du an die Spitze kommst, sehe ich, dass du gelernt hast
And when you get to shoppin‘ you spend it like you earned it
Und wenn du einkaufen gehst, gibst du es aus, als hättest du es verdient
And when you popped off on your ex he deserved it
Und als du mit deinem Ex Schluss gemacht hast, hat er es verdient
I thought you were the one from the jump, that confirmed it
Ich dachte, du wärst von Anfang an die Richtige, das bestätigt es
Trapmoneybenny
FallenGeldBenny
I buy you champagne but you love some Henny
Ich kaufe dir Champagner, aber du liebst etwas Henny
From the block like you Jenny
Von der Straße wie du Jenny
I know you special, girl, ‚cause I know too many
Ich weiß, du bist speziell, Mädchen, weil ich zu viele kenne
‚Resha, do you love me? Are you riding?
‚Resha, liebst du mich? Bist du dabei?
Say you’ll never ever leave from beside me
Sag, du wirst niemals von meiner Seite weichen
‚Cause I want ya, and I need ya (let’s go, let’s go, let’s go)
Denn ich will dich und brauche dich (los geht’s, los geht’s, los geht’s)
And I’m down for you always
Und ich bin immer für dich da
JT, do you love me? Are you riding? (You’re the only one I love)
JT, liebst du mich? Bist du dabei? (Du bist der Einzige, den ich liebe)
Say you’ll never ever leave from beside me
Sag, du wirst niemals von meiner Seite weichen
‚Cause I want ya, and I need ya
Denn ich will dich und brauche dich
And I’m down for you always
Und ich bin immer für dich da
Two bad bitches and we kissin‘ in a Wraith
Zwei böse Mädchen und wir küssen uns in einem Wraith
Kissin‘-kissin‘ in a Wraith, kiss-kissin‘ in a Wraith
Küssend in einem Wraith, küssend in einem Wraith
I need that black card and the code to the safe
Ich brauche diese schwarze Karte und den Code zum Safe
Code to the safe, code-code to the safe-safe
Code zum Safe, Code-Code zum sicheren Safe
I show him how the neck work
Ich zeige ihm, wie der Hals funktioniert
Fuck that Netflix and chill, what’s your net-net-net worth?
Fick dieses Netflix und Chill, was ist dein Nettovermögen?
‚Cause I want ya, and I need ya
Denn ich will dich und brauche dich
And I’m down for you always (yeah, yeah)
Und ich bin immer für dich da (ja, ja)
And I’m down for you always (yeah, yeah)
Und ich bin immer für dich da (ja, ja)
And I’m down for you always
Und ich bin immer für dich da
D-Down for you always
Immer für dich da
D-D-Down for you always
Immer für dich da
(I got a new boy, and that nigga trade)
(Ich habe einen neuen Jungen, und dieser Kerl tauscht)
Kiki, do you love me? Are you riding? (You’re the only one I love)
Kiki, liebst du mich? Bist du dabei? (Du bist der Einzige, den ich liebe)
Say you’ll never ever leave from beside me (pop-pop that ass, pop that ass)
Sag, du wirst niemals von meiner Seite weichen (pop, pop dieses Hinterteil, popp dieses Hinterteil)
‚Cause I want you, and I need you (pop, pop, pop-pop)
Denn ich will dich und brauche dich (pop, pop, pop, pop)
And I’m down for you always (let’s go, let’s go)
Und ich bin immer für dich da (los geht’s, los geht’s)
KB, do you love me? Are you riding? (You’re the only one I love)
KB, liebst du mich? Bist du dabei? (Du bist der Einzige, den ich liebe)
Say you’ll never ever leave (pop-pop that ass, pop that ass)
Sag, du wirst niemals von meiner Seite weichen (pop, pop dieses Hinterteil, popp dieses Hinterteil)
From beside me, ‚cause I want ya, and I (pop-pop that ass, pop that ass, pop)
Von meiner Seite, denn ich will dich und ich (pop, pop dieses Hinterteil, pop dieses Hinterteil, pop)
Skate and smoke and rap, now let me see you
Skate und rauche und rappe, lass mich jetzt sehen
Bring that ass, bring that ass, bring that ass back (pop that ass, pop-pop that ass)
Bring diesen Hintern, bring diesen Hintern, bring diesen Hintern zurück (pop dieses Hinterteil, pop dieses Hinterteil)
B-Bring that ass, bring that ass, bring that ass back (pop that ass, pop-pop that ass)
B-Bring diesen Hintern, bring diesen Hintern, bring diesen Hintern zurück (pop dieses Hinterteil, pop dieses Hinterteil)
Now let me see you
Lass mich jetzt sehen
Young nigga that she with can’t hit (pop that, pop that, pop that)
Der junge Nigga, mit dem sie ist, kann nicht treffen (pop das, pop das, pop das)
But shawty, I’ma hit it, hit it like I can’t miss (pop that, pop, pop, pop)
Aber Schätzchen, ich werde es treffen, so als könnte ich nicht daneben treffen (pop das, pop, pop, pop)
Now let me see you
Lass mich jetzt sehen
(Pop that ass, you’re the only one I love)
(Popp diesen Hintern, du bist der Einzige, den ich liebe)
Now let me see you
Lass mich jetzt sehen
(Pop that ass, pop-pop that ass)
(Popp diesen Hintern, popp diesen Hintern)
Bring that ass back
Bring diesen Hintern zurück
Now let me see you (clap that ass, you’re the only one I love)
Lass mich jetzt sehen (klatsche diesen Hintern, du bist der Einzige, den ich liebe)
Now let me see you
Lass mich jetzt sehen
Now let me see you (let’s go, let’s go)
Lass mich jetzt sehen (los geht’s, los geht’s)
Now let me see you (bring that ass back)
Lass mich jetzt sehen (bring diesen Hintern zurück)
Trap, TrapMoneyBenny
Fallen, FallenGeldBenny
This shit got me in my feelings
Diese Scheiße bringt mich in meine Gefühle
I just gotta be real with it, yup
Ich muss einfach echt damit sein, yup
(Blaqnmild, you a genius, you diggin‘ me?)
(Blaqnmild, du bist ein Genie, du bist dabei mich zu diggen?)
‚What are y’all talkin‘ about?‘
‚Worüber redet ihr alle?‘
‚You know what? I don’t even care, I need a photo with Drake
‚Weißt du was? Es ist mir egal, ich brauche ein Foto mit Drake
Because my Instagram is weak as fuck‘
Weil mein Instagram schwach wie Scheiße ist‘
‚What are you talkin‘ about?‘
‚Worüber redest du?‘
‚I’m just being real, my shit look‘
‚Ich bin einfach echt, mein Kram sieht aus‘