Feierliche Atmosphäre und Hedonismus

Der Liedtext von „In Da Club“ von 50 Cent beginnt mit einer wiederholenden Aufforderung: „Go, go, go, go, go, go, go, shawty, it’s your birthday.“ Dieser Refrain setzt sofort den Ton für das gesamte Lied. Es geht darum, den Moment zu feiern, als wäre jeder Tag ein Geburtstag. Die Wiederholungen und der beabsichtigte Fehler, „Shawty“ statt „Sorry“ zu sagen, verleihen dem Text eine gewisse Leichtigkeit und Unbeschwertheit. Die Aussage „We gon‘ party like it’s your birthday“ unterstreicht die Idee, dass Feierlichkeiten und Selbstindulgierung im Vordergrund stehen, unabhängig von tatsächlichen Anlässen.

In der darauf folgenden Strophe beschreibt 50 Cent das Setting eines Clubs. „You can find me in the club, bottle full of bub‘ […] I’m into havin‘ sex, I ain’t into makin‘ love“: Hier wird der Schwerpunkt auf Luxus (Champagner, Drogen) und Vergnügen (Sex ohne emotionale Bindung) gelegt. Eine gewisse Respektlosigkeit gegenüber traditionellen Werten und Emotionen wird durch Aussagen wie „And you know we don’t give a fuck it’s not your birthday” hervorgehoben, was darauf hindeutet, dass der Sänger oder die Sängerin im Moment lebt und Genuss ohne Zurückhaltung sucht. Die wiederholten Zeilen „You can find me in the club, bottle full of bub‘ […] So come give me a hug if you into gettin‘ rubbed“ verstärken diesen hedonistischen Lifestyle und laden den Hörer ein, daran teilzunehmen.

Rapper’s Status und Authentizität

Eine weitere thematische Ebene des Liedes offenbart sich in den Zeilen, in denen 50 Cent über seinen gesellschaftlichen Status und seine Authentizität spricht. Zeilen wie „When I pull out up front, you see the Benz on dubs […] Niggas heard I fuck with Dre, now they wanna show me love“ verdeutlichen seinen Erfolg und die Anerkennung in der Hip-Hop-Szene, besonders durch seine Verbindung zu Dr. Dre und Eminem. Der Kontrast zwischen „I been hit wit a few shells but I don’t walk wit a limp“ und „I want ‚em to love me like they love ‚Pac“ reflektiert sowohl seine eigene Ehrlichkeit als auch den Wunsch, aufrichtig und echt als Ralph McDaniels, eine Schlüsselfigur im Rap-Genre, verstanden zu werden.

Durch die Verwendung von Slang und umgangssprachlichen Ausdrücken wie „I’m that cat by the bar toastin‘ to the good life“ und „When my joint get to pumpin‘ in the club it’s on“ vermittelt 50 Cent eine raue und ungeschliffene Authentizität, die für das Gangsta-Rap-Genre typisch ist. Die Bemerkung „When you sell like Eminem, and the hoes they wanna fuck“ betont seinen kommerziellen Erfolg und beleuchtet gleichzeitig die hedonistische, bisweilen chauvinistische Haltung des Genres. Diese Aussagen zeigen auch seine Verbundenheit zur Hip-Hop-Kultur und seine kluge Adaptionsfähigkeit innerhalb dieser.

Zwischen Autobiografie und Sozialkritik

Der textliche Aufbau von „In Da Club“ ist repetitiv und kreisförmig, was zur clubartigen und festlichen Atmosphäre beiträgt. Wiederholungen wie „You can find me in the club, bottle full of bub’“ vermitteln ein Gefühl von Kontinuität und Persistenz im Lebensstil des Sängers. Zudem symbolisiert der Club als Ort sowohl Zuflucht als auch Exzess.

Rhetorische Mittel wie Anaphern und direkte Anrede („Look mami, I got the X […] Come give me a hug“) verleihen dem Text eine Dringlichkeit und unmittelbare Ansprache, die den Hörer direkt in die Erzählwelt hineinzieht. Metaphern und Vergleiche sind ebenfalls prägend für den Text, wie etwa in „My flow, my show brought me the dough, that bought me all my fancy things, my crib, my cars, my clothes, my jewels“, was den Zusammenhang zwischen künstlerischer Leistung und materiellem Erfolg illustriert.

Hierbei werden emotionale Reaktionen stimuliert, die von Freude und Euphorie bis hin zu Voyeurismus reichen. Der Text bietet einen Einblick in die Lebenswelt des Künstlers, die Glamour und Gefahr, Erfolg und Verlust umfasst. 50 Cent nutzt autobiografische Elemente, um Authentizität zu erzeugen und gleichzeitig eine kritische Reflexion über Ruhm und Reichtum anzustoßen.

Kulturelle und soziale Dimensionen

Der Text von „In Da Club“ verweist auch auf tiefere kulturelle und soziale Aspekte innerhalb des Rap-Genres sowie der Black Community. „I want ‚em to love me like they love ‚Pac“ weist auf das ikonografische Vermächtnis von Tupac Shakur hin und auf den ständigen Druck, sich innerhalb der Kultur zu beweisen. 50 Cent thematisiert nicht nur seinen Wunsch nach Anerkennung, sondern auch die Realität von Gewalt und Überleben auf den Straßen, was durch die Zeile „I been hit wit a few shells but I don’t walk wit a limp“ unterstrichen wird. Solche Anspielungen zeigen, dass selbst innerhalb von Feierlichkeiten und Glanz die Schatten und Herausforderungen des Lebens in städtischen Räumen präsent sind.

Zusammenfassend lässt sich sagen, dass „In Da Club“ ein facettenreicher Text ist, der sowohl die Höhen als auch die Tiefen des Daseins eines Künstlers in der Hip-Hop-Welt einfängt. Die strukturellen und sprachlichen Entscheidungen, von der Wiederholung über umgangssprachliche Ausdrücke bis hin zu provokanten Metaphern, tragen maßgeblich zur Wirkung des Liedes bei.

Indem 50 Cent Themen wie Hedonismus, Authentizität, Erfolg und Streben nach Anerkennung anspricht, schafft er nicht nur ein eindringliches Porträt seines eigenen Lebens und seiner Karriere, sondern auch eine Reflexion der größeren kulturellen und sozialen Dynamiken, die seine Welt prägen.

Liedtext / Übersetzung

Go, go, go, go, go, go, go, shawty
Los, los, los, los, los, los, los, Schätzchen
It’s your birthday
Es ist dein Geburtstag
We gon‘ party like it’s your birthday
Wir werden feiern, als ob es dein Geburtstag wäre
We gon‘ sip Bacardi like it’s your birthday
Wir werden Bacardi trinken, als ob es dein Geburtstag wäre
And you know we don’t give a fuck it’s not your birthday
Und du weißt, uns ist es egal, ob es nicht dein Geburtstag ist

You can find me in the club, bottle full of bub‘
Du kannst mich im Club finden, Flasche voll mit Bub‘
Look mami, I got the X if you into takin‘ drugs
Schau, Schätzchen, ich habe das X, wenn du Drogen nehmen willst
I’m into havin‘ sex, I ain’t into makin‘ love
Ich stehe auf Sex, ich bin nicht daran interessiert, Liebe zu machen
So come give me a hug if you into gettin‘ rubbed
Komm, gib mir eine Umarmung, wenn du gerne massiert wirst
You can find me in the club, bottle full of bub‘
Du kannst mich im Club finden, Flasche voll mit Bub‘
Look mami, I got the X if you into takin‘ drugs
Schau, Schätzchen, ich habe das X, wenn du Drogen nehmen willst
I’m into havin‘ sex, I ain’t into makin‘ love
Ich stehe auf Sex, ich bin nicht daran interessiert, Liebe zu machen
So come give me a hug if you into gettin‘ rubbed
Komm, gib mir eine Umarmung, wenn du gerne massiert wirst

When I pull out up front, you see the Benz on dubs (uh-huh)
Wenn ich vorne rausfahre, siehst du den Benz auf dubs (uh-huh)
When I roll twenty deep, it’s twenty nines in the club (yeah)
Wenn ich mit zwanzig Leuten rolle, sind es neunundzwanzig im Club (yeah)
Niggas heard I fuck with Dre, now they wanna show me love
Niggas haben gehört, dass ich mit Dre ficke, jetzt wollen sie mir Liebe zeigen
When you sell like Eminem, and the hoes they wanna fuck (woo)
Wenn du wie Eminem verkaufst und die Hündinnen dich ficken wollen (woo)
Look homie, ain’t nothin‘ changed, hoes down, G’s up
Schau, Kumpel, nichts hat sich geändert, Huren unten, G’s oben
I see Xzibit in the cut, hey nigga, roll that weed up (roll that)
Ich sehe Xzibit in der Ecke, hey Nigga, dreh‘ das Gras (dreh‘ das)
If you watch how I move, you’ll mistake me for a player or pimp
Wenn du siehst, wie ich mich bewege, könntest du mich für einen Spieler oder Zuhälter halten
Been hit wit a few shells but I don’t walk wit a limp (I’m aight)
Ich wurde von ein paar Kugeln getroffen, aber ich humpel nicht (Mir geht’s gut)
In the hood in L.A., they sayin‘, ’50 you hot‘ (uh-huh)
In der Hood in L.A., sagen sie, ’50, du bist heiß‘ (uh-huh)
They like me, I want ‚em to love me like they love ‚Pac
Sie mögen mich, ich möchte, dass sie mich lieben wie sie ‚Pac lieben
But holla in New York, them niggas’ll tell you I’m loco (yeah)
Aber holla in New York, die Niggas werden dir sagen, dass ich verrückt bin (yeah)
And the plan is to put the rap game in a chokehold (uh-huh)
Und der Plan ist, das Rap-Spiel in einen Würgegriff zu bringen (uh-huh)
I’m fully focused man, my money on my mind
Ich bin voll konzentriert, Mann, mein Geld im Kopf
Got a mil‘ out the deal and I’m still on the grind (woo)
Habe ’ne Million aus dem Deal und bin immer noch am Schuften (woo)
Now shawty said she feelin‘ my style, she feelin‘ my flow (uh-huh)
Jetzt sagt Schätzchen, sie mag meinen Stil, sie mag meinen Flow (uh-huh)
Her girlfriend with her, they bi and they ready to go (okay)
Ihre Freundin ist bei ihr, sie sind bi und bereit zu gehen (okay)
You can find me in the club, bottle full of bub‘
Du kannst mich im Club finden, Flasche voll mit Bub‘
Look mami, I got the X if you into takin‘ drugs
Schau, Schätzchen, ich habe das X, wenn du Drogen nehmen willst
I’m into havin‘ sex, I ain’t into makin‘ love
Ich stehe auf Sex, ich bin nicht daran interessiert, Liebe zu machen
So come give me a hug if you into gettin‘ rubbed
Komm, gib mir eine Umarmung, wenn du gerne massiert wirst
You can find me in the club, bottle full of bub‘
Du kannst mich im Club finden, Flasche voll mit Bub‘
Look mami, I got the X if you into takin‘ drugs
Schau, Schätzchen, ich habe das X, wenn du Drogen nehmen willst
I’m into havin‘ sex, I ain’t into makin‘ love
Ich stehe auf Sex, ich bin nicht daran interessiert, Liebe zu machen
So come give me a hug if you into gettin‘ rubbed
Komm, gib mir eine Umarmung, wenn du gerne massiert wirst

My flow, my show brought me the dough
Mein Flow, meine Show brachte mir das Geld
That bought me all my fancy things
Das brachte mir all meine luxuriösen Dinge
My crib, my cars, my clothes, my jewels
Mein Haus, meine Autos, meine Kleidung, meine Juwelen
Look, nigga, I done came up and I ain’t changed (what, what, yeah)
Schau, Nigga, ich bin aufgestiegen und ich habe mich nicht verändert (was, was, ja)

And you should love it, way more than you hate it
Und du solltest es lieben, viel mehr als du es verabscheust
Nigga, you mad? I thought that you’d be happy I made it
Nigga, bist du sauer? Ich dachte, du wärst glücklich, dass ich es geschafft habe
I’m that cat by the bar toastin‘ to the good life
Ich bin der Typ an der Bar, der auf das gute Leben anstößt
You that faggot ass nigga tryna pull me back, right?
Du bist dieser Schwuchteltyp, der versucht, mich zurückzuhalten, oder?
When my joint get to pumpin‘ in the club it’s on
Wenn meine Nummer im Club läuft, ist es an
I wink my eye at your bitch, if she smiles, she gone
Ich zwinkere deiner Schlampe zu, wenn sie lächelt, ist sie weg
If the roof on fire, let the motherfucker burn
Wenn das Dach brennt, lass den verdammten Laden abfackeln
If you talkin‘ ‚bout money homie, I ain’t concerned
Wenn du über Geld redest, Kumpel, interessiert es mich nicht
I’ma tell you what Banks told me, ‚Cuz, go ‚head switch the style up
Ich werde dir sagen, was Banks mir gesagt hat, ‚Cuz, mach weiter und wechsel den Stil
If niggas hate, then let ‚em hate, then watch the money pile up‘
Wenn Niggas hassen, dann lass sie hassen, dann sieh zu, wie sich das Geld stapelt
Or we can go upside your head with a bottle of bub‘
Oder wir können dir mit einer Flasche Bub‘ an den Kopf gehen
They know where we fuckin‘ be
Sie wissen, wo wir sind
You can find me in the club, bottle full of bub‘
Du kannst mich im Club finden, Flasche voll mit Bub‘
Look mami, I got the X if you into takin‘ drugs
Schau, Schätzchen, ich habe das X, wenn du Drogen nehmen willst
I’m into havin‘ sex, I ain’t into makin‘ love
Ich stehe auf Sex, ich bin nicht daran interessiert, Liebe zu machen
So come give me a hug if you into gettin‘ rubbed
Komm, gib mir eine Umarmung, wenn du gerne massiert wirst
You can find me in the club, bottle full of bub‘
Du kannst mich im Club finden, Flasche voll mit Bub‘
Look mami, I got the X if you into takin‘ drugs
Schau, Schätzchen, ich habe das X, wenn du Drogen nehmen willst
I’m into havin‘ sex, I ain’t into makin‘ love
Ich stehe auf Sex, ich bin nicht daran interessiert, Liebe zu machen
So come give me a hug if you into gettin‘ rubbed
Komm, gib mir eine Umarmung, wenn du gerne massiert wirst

Don’t try to act like you don’t know where we be neither, nigga
Versuche nicht so zu tun, als ob du nicht wüsstest, wo wir sind, Nigga
We in the club all the time, nigga, it’s a problem, pop off, nigga
Wir sind die ganze Zeit im Club, Nigga, es gibt ein Problem, geh ab, Nigga
G-Unit
G-Unit

Andere Lieder aus Get Rich or Die Tryin Album

TEILEN