Zusammenfassung des Inhalts
The Pointer Sisters‘ Lied „I’m So Excited“, veröffentlicht 1982, ist ein energetisches und freudiges Stück, das die Vorfreude und das Verlangen einer romantischen Nacht beschreibt. Der Song feiert das Hier und Jetzt und betont, dass man sich auf den gegenwärtigen Moment konzentrieren sollte, anstatt sich über zukünftige Ereignisse oder Sorgen Gedanken zu machen. Die Sängerin beschreibt ihre intensiven Gefühle und das Streben nach physischer und emotionaler Zuneigung. Der Refrain betont immer wieder ihre Aufregung und Unfähigkeit, die Gefühle zu verbergen.
Details zu den Strophen
Strophe 1: „Tonight’s the night we’re gonna make it happen“
Die erste Strophe beschreibt den Beginn einer besonderen Nacht, die mit hohen Erwartungen und Vorfreude verbunden ist. Die Zeilen „Tonight we’ll put all other things aside“ und „Give in this time and show me some affection“ verdeutlichen die Absicht, alle Ablenkungen beiseite zu legen und sich ganz auf die Liebe und Zuneigung zu konzentrieren. Die Phrase „We’re goin‘ for those pleasures in the night“ bringt das Thema der körperlichen Intimität in den Vordergrund. Diese Strophe ist entscheidend, denn sie setzt den Ton für das gesamte Lied und vermittelt sofort eine aufregende und leidenschaftliche Stimmung.
Strophe 2: „I want to love you, feel you“
In dieser Strophe verstärkten The Pointer Sisters das Gefühl körperlicher Intimität. Durch Wiederholungen wie „I want to love you, feel you / Wrap myself around you“ und „I just can’t get enough“ wird die Intensität der Gefühle hervorgehoben. Diese Strophe baut auf die erste auf, indem sie noch deutlicher wird und das Verlangen verstärkt zur Schau stellt. Die Anspielungen auf langsame Bewegungen und Loslassen („And if you move real slow, I’ll let it go“) deuten auf eine körperliche Spannung hin, die sich langsam steigert.
Refrain: „I’m so excited, and I just can’t hide it“
Der Refrain bringt das zentrale Thema des Liedes auf den Punkt: überbordende Freude und Ausgelassenheit. Durch die wiederholte Zeile „I’m so excited, and I just can’t hide it“ wird die unmittelbare und unkontrollierbare Freude betont. Die Serie von „I know“ drückt nicht nur Sicherheit und Entschlossenheit aus, sondern verstärkt auch die Dringlichkeit des Augenblicks. Dieser Refrain wird mehrmals wiederholt und dient dazu, die Energie und Begeisterung konstant hochzuhalten.
Strophe 3: „We shouldn’t even think about tomorrow“
In der dritten Strophe wird die Bedeutung des gegenwärtigen Moments weiter verstärkt, indem der Gedanke an die Zukunft bewusst ausgeschlossen wird. Zeilen wie „Sweet memories will last a long, long time“ und „We’ll have a good time, baby, don’t you worry“ fokussieren auf die Schaffung positiver Erinnerungen und sorgenfreien Genuss. Die entspannte Haltung wird mit „And if we’re still playin‘ around, boy, that’s just fine“ unterstrichen, was einen entspannteren Umgang mit der Beziehung zeigt.
Strophe 4: „Ooh boy, I want to love you, feel you“
Diese Strophe wiederholt einige der früheren Zeilen, insbesondere aus der zweiten Strophe, was die Kontinuität und die Intensität der Gefühle weiter hervorhebt. Die Verwendung von Wiederholungen („Wrap myself around you“, „I just can’t get enough“) betont die Beständigkeit und das unstillbare Verlangen der Sängerin. Hier wird auch die Zeile „And if you move real slow, I’ll let it go“ wiederholt, was darauf hindeutet, dass der körperliche Aspekt der Beziehung von zentraler Bedeutung ist.
Persönliche Ansicht zu dem Liedtext
Einen explosiven Mix aus Freude, Vorfreude und Leidenschaft strahlt der Song „I’m So Excited“ aus. Die Pointer Sisters vermitteln eine mitreißende Energie, die sofort auf den Hörer überspringt. Der Text erzeugt eine starke emotionale Spannung und vermittelt das Gefühl, dass der gegenwärtige Moment das Wichtigste ist, ohne sich von Zukunftssorgen ablenken zu lassen. Die wiederkehrenden Zeilen und der repetitive Refrain tragen dazu bei, diese Gefühle von intensivem Verlangen und Aufregung zu verstärken. Insgesamt ist der Text eine Hymne an das Leben im Moment, die körperliche und emotionale Hingabe und die Freude am Hier und Jetzt.
Liedtext / Übersetzung
Tonight’s the night we’re gonna make it happen
Heute Nacht wird es passieren
Tonight we’ll put all other things aside
Heute Nacht lassen wir alles andere beiseite
Give in this time and show me some affection
Gib diesmal nach und zeige mir Zuneigung
We’re goin‘ for those pleasures in the night
Wir streben nach Vergnügen in der Nacht
I want to love you, feel you
Ich will dich lieben, dich spüren
Wrap myself around you
Mich um dich schlingen
I want to squeeze you, please you
Ich will dich drücken, dich befriedigen
I just can’t get enough
Ich kann einfach nicht genug bekommen
And if you move real slow, I’ll let it go
Und wenn du langsam machst, lasse ich es los
I’m so excited, and I just can’t hide it
Ich bin so aufgeregt und kann es einfach nicht verbergen
I’m about to lose control and I think I like it
Ich bin kurz davor die Kontrolle zu verlieren und ich denke, mir gefällt es
And I know, I know, I know, I know, I know I want you
Und ich weiß, ich weiß, ich weiß, ich weiß, ich weiß, ich will dich
We shouldn’t even think about tomorrow
Wir sollten nicht einmal an morgen denken
Sweet memories will last a long, long time
Schöne Erinnerungen werden lange, lange Zeit bleiben
We’ll have a good time, baby, don’t you worry
Wir werden eine schöne Zeit haben, Baby, mach dir keine Sorgen
And if we’re still playin‘ around, boy, that’s just fine
Und wenn wir immer noch herumspielen, ist das in Ordnung
Let’s get excited, we just can’t hide it
Lass uns aufgeregt sein, wir können es einfach nicht verbergen
I’m about to lose control and I think I like it
Ich bin kurz davor die Kontrolle zu verlieren und ich denke, mir gefällt es
I’m so excited and I just can’t hide it
Ich bin so aufgeregt und kann es einfach nicht verbergen
I know, I know, I know, I know, I know I want you, I want you
Ich weiß, ich weiß, ich weiß, ich weiß, ich weiß, ich will dich, ich will dich
Ooh boy, I want to love you, feel you
Oh Junge, ich will dich lieben, dich spüren
Wrap myself around you
Mich um dich schlingen
I want to squeeze you, please you
Ich will dich drücken, dich befriedigen
I just can’t get enough
Ich kann einfach nicht genug bekommen
And if you move real slow, I’ll let it go
Und wenn du langsam machst, lasse ich es los
I’m so excited, and I just can’t hide it
Ich bin so aufgeregt und kann es einfach nicht verbergen
I’m about to lose control and I think I like it
Ich bin kurz davor die Kontrolle zu verlieren und ich denke, mir gefällt es
I’m so excited and I just can’t hide it
Ich bin so aufgeregt und kann es einfach nicht verbergen
I know, I know, I know, I know, I know I want you, I want you
Ich weiß, ich weiß, ich weiß, ich weiß, ich weiß, ich will dich, ich will dich
I’m so excited (look what you do to me)
Ich bin so aufgeregt (schau, was du mit mir machst)
I just can’t hide it (you got me burning up)
Ich kann es einfach nicht verbergen (du lässt mich aufflammen)
I’m about to lose control and I think I like it, yeah
Ich bin kurz davor die Kontrolle zu verlieren und ich denke, es gefällt mir, ja
I’m so excited (how did you get to me?)
Ich bin so aufgeregt (wie hast du es geschafft, zu mir zu kommen?)
And I can’t deny, no, no, no (I’ve got to give it up)
Und ich kann es nicht leugnen, nein, nein, nein (ich muss es aufgeben)
Oh, oh, oh, oh I know, I know that I want you
Oh, oh, oh, oh, ich weiß, ich weiß, dass ich dich will
I’m so excited (look what you do to me)
Ich bin so aufgeregt (schau, was du mit mir machst)
Oh, Junge (du lässt mich aufflammen)
Oh, oh, oh, oh Hey, Hey, ich denke es gefällt mir
I’m so excited (how did you get to me?)
Ich bin so aufgeregt (wie hast du es geschafft, zu mir zu kommen?)
Du hast mich (ich muss es aufgeben)
Oh, oh, oh, oh Oh, ooh ich mag es, Junge
Oh, oh, oh, oh Ja, ich denke, es gefällt mir
I’m so excited (look what you do to me)
Ich bin so aufgeregt (schau, was du mit mir machst)
Ooh, du bringst mich zum Aufflammen (aufflammen)
No comments yet