Liedtextanalyse zu „I Wanna Dance with Somebody (Who Loves Me)” von Whitney Houston

Einführung und Kontext

Das Lied „I Wanna Dance with Somebody (Who Loves Me)“ ist eines der bekanntesten Lieder der amerikanischen Sängerin Whitney Houston. Es wurde im Jahr 1987 veröffentlicht und wurde schnell zu einem internationalen Hit. In dieser Analyse wird der Text des Liedes detailliert untersucht, indem auf die einzelnen Zeilen und Strophen eingegangen wird, um die tieferliegenden Themen und Botschaften zu enthüllen. Das Releasejahr der Analyseversion ist 2022 und die Analyse hat ein mittleres Sprachniveau zwischen Schulaufsatz und professioneller Analyse.

Erster Vers

„Clock strikes upon the hour
And the sun begins to fade
Still enough time to figure out
How to chase my blues away“

Die Eröffnungslinie beschreibt eine abendliche Atmosphäre, in der die Zeit vergeht („Clock strikes upon the hour“) und die Sonne langsam untergeht („And the sun begins to fade“). Dies deutet an, dass die Sängerin einen Vorteil aus der verbleibenden Tageszeit ziehen möchte, um ihre trüben Gedanken loszuwerden. Hier wird schon das zentrale Thema von Einsamkeit versus Gemeinschaft angesprochen.

„I’ve done alright up ‚til now
It’s the light of day that shows me how
And when the night falls, loneliness calls“

Houston reflektiert hier, dass sie bisher gut zurechtgekommen ist („I’ve done alright up ‚til now“), aber es ist das Licht des Tages, das ihr den Weg zeigt („It’s the light of day that shows me how“). Sobald jedoch die Nacht hereinbricht, wird sie von Einsamkeit überwältigt („And when the night falls, loneliness calls“). Die Nacht wird hier als eine Zeit der Isolation und Sehnsucht dargestellt.

Refrain

„Oh, I wanna dance with somebody
I wanna feel the heat with somebody
Yeah, I wanna dance with somebody
With somebody who loves me“

Der Refrain des Liedes ist eine direkte und kraftvolle Aussage des Hauptwunsches der Sängerin: Sie möchte tanzen und die Leidenschaft mit jemandem spüren, der sie liebt. Der Wunsch nach körperlicher Nähe und emotionalen Verbindung wird hier deutlich zum Ausdruck gebracht.

Zweiter Vers

„I’ve been in love and lost my senses
Spinning through the town
Sooner or later, the fever ends
And I wind up feeling down“

Der zweite Vers reflektiert die Erfahrungen der Sängerin mit vergangener Liebe und deren flüchtiger Natur. Sie erwähnt, dass sie schon verliebt war und dabei den Kopf verloren hat („I’ve been in love and lost my senses“), aber am Ende fühlt sie sich trotzdem wieder niedergeschlagen („And I wind up feeling down“). Hier zeigt sich das wiederkehrende Thema des Kreislaufs von Verliebtheit und Enttäuschung.

„I need a man who’ll take a chance
On a love that burns hot enough to last
So when the night falls
My lonely heart calls“

Die Sängerin äußert den Wunsch nach einer beständigen und leidenschaftlichen Liebe („On a love that burns hot enough to last“), die länger als nur eine kurze Romanze anhält. Sie sehnt sich nach einem Partner, der dieses Wagnis eingeht und ihr damit ihre Einsamkeit nimmt.

Chorus und Bridge

Der Refrain wird mehrfach wiederholt, um die Sehnsucht der Sängerin zu unterstreichen. Hier gibt es kaum Variationen zu vorangegangenen Wiederholungen.

„Somebody ooh, somebody, ooh
Somebody who loves me yeah
Somebody ooh, somebody, ooh
To hold me in his arms, oh“

Die zusätzliche Betonung auf „Somebody“ und der Wunsch nach einer umarmenden Figur verdeutlichen die Dringlichkeit und Intensität ihrer Sehnsucht nach einer liebevollen Verbindung.

Entwicklung des Themas und Schlussteil

Der Text führt durch eine Reise von Einsamkeit und Sehnsucht hin zu dem starken, wiederholten Wunsch nach Liebe und Verbindung durch Tanz. Die wiederholten Linien und Ausrufe im Refrain und der Bridge intensivieren das Verlangen der Sängerin nach Kameradschaft. Es wird klar, dass der Tanz als Metapher für die Emotionen und die Suche nach Liebe steht.

„Don’tcha wanna dance (dance) with me baby?
Don’tcha wanna dance (dance) with me boy?
Hey, don’tcha wanna dance (dance) with me baby?
With somebody who loves me“

Diese abschließenden Zeilen rufen den Zuhörer direkt auf, sich ihrer Freude und Wärme anzuschließen. Es ist ein Aufruf zur sozialen und emotionalen Interaktion.

Zusammenfassend zeigt sich in Whitney Houstons „I Wanna Dance with Somebody (Who Loves Me)“ eine tiefe Sehnsucht nach Liebe und Gesellschaft, trotz der Erfolge und Errungenschaften im Leben. Der Kontrast zwischen der euphorischen Musik und dem tief empfundenen Thema der Einsamkeit gibt diesem Song seine zeitlose Anziehungskraft. Die Wiederholungen und die starke Betonung auf den Wunsch nach jemandem, der sie liebt, durchdringen den gesamten Text und machen die emotionale Botschaft klar verständlich.

Liedtext / Übersetzung

Clock strikes upon the hour
Die Uhr schlägt zur vollen Stunde
And the sun begins to fade
und die Sonne beginnt zu verblassen

Still enough time to figure out
Immer noch genug Zeit, um herauszufinden
How to chase my blues away
wie ich meine Sorgen vertreiben kann
I’ve done alright up ‚til now
Ich habe es bisher ganz gut gemacht
It’s the light of day that shows me how
Es ist das Tageslicht, das mir zeigt, wie es geht
And when the night falls, loneliness calls
Und wenn die Nacht hereinbricht, ruft die Einsamkeit

Oh, I wanna dance with somebody
Oh, ich will mit jemandem tanzen
I wanna feel the heat with somebody
Ich will die Hitze mit jemandem spüren
Yeah, I wanna dance with somebody
Ja, ich will mit jemandem tanzen
With somebody who loves me
mit jemandem, der mich liebt
I’ve been in love and lost my senses
Ich war verliebt und habe meinen Verstand verloren
Spinning through the town
Durch die Stadt wirbelnd
Sooner or later, the fever ends
Früher oder später hört das Fieber auf
And I wind up feeling down
Und ich fühle mich niedergeschlagen
I need a man who’ll take a chance
Ich brauche einen Mann, der sich auf eine Chance einlässt
On a love that burns hot enough to last
auf eine Liebe, die heiß genug brennt, um zu bleiben
So when the night falls
Also wenn die Nacht hereinbricht
My lonely heart calls
ruft mein einsames Herz

Somebody ooh, somebody, ooh
Jemand, oh, jemand, oh
Somebody who loves me yeah
Jemand, der mich liebt, ja
Somebody ooh, somebody, ooh
Jemand, oh, jemand, oh
To hold me in his arms, oh
Mich in seinen Armen zu halten, oh
I need a man who’ll take a chance
Ich brauche einen Mann, der sich auf eine Chance einlässt
On a love that burns hot enough to last
auf eine Liebe, die heiß genug brennt, um zu bleiben
So when the night falls
Also wenn die Nacht hereinbricht
My lonely heart calls
ruft mein einsames Herz

Ooh-hoo (dance)
Ooh-hoo (tanze)
C’mon baby (dance)
Komm schon, Baby (tanze)
Ooh, yeah (dance)
Oh, ja (tanze)
Now get with this
Komm, mach mit
Whoa-oh (dance)
Whoa-oh (tanze)

Don’tcha wanna dance (dance) with me baby?
Willst du nicht mit mir tanzen, Baby?
Don’tcha wanna dance (dance) with me boy?
Willst du nicht mit mir, Junge?
Hey, don’tcha wanna dance (dance) with me baby?
Hey, willst du nicht mit mir tanzen, Baby?
With somebody who loves me
Mit jemandem, der mich liebt

Don’tcha wanna dance? Say you wanna dance
Willst du nicht tanzen? Sag, du willst tanzen
Don’tcha wanna dance?
Willst du nicht tanzen?
Don’tcha wanna dance? Say you wanna dance
Willst du nicht tanzen? Sag, du willst tanzen
Don’tcha wanna dance?
Willst du nicht tanzen?
Don’tcha wanna dance? (Dance)
Willst du nicht tanzen?
Don’tcha wanna dance? Say you wanna dance, uh-huh (dance)
Willst du nicht tanzen? Sag, du willst tanzen, uh-huh (tanze)
With somebody who loves me
Mit jemandem, der mich liebt

(Dance)
(Tanze)
(Dance)
(Tanze)
(Dance) Hey baby
(Tanze) Hey, Baby

Andere Lieder aus I Wanna Dance With Somebody (The Movie: Whitney New, Classic and Reimagined) Album

TEILEN

EINEN KOMMENTAR SCHREIBEN

Deine E-Mail-Adresse wird nicht veröffentlicht. Erforderliche Felder sind mit * markiert