Analyse des Liedtextes „Hunter“ von Galantis

Einleitung

Der Song „Hunter“ von Galantis, veröffentlicht im Jahr 2017, verkörpert thematisch das Streben nach Abenteuer, die Verfolgung von Zielen und die Kraft der Liebe als erobernde Macht. Die wiederkehrenden Motive von Jagd, Wildnis und Eroberung durchziehen den gesamten Liedtext. Diese Motive werden in einem stilisierten Hochzeitslied-artigen Setting interpretiert und veranschaulichen die Unbekanntheit und die riskante Natur der Liebe und Selbstfindung.

Analyse der Strophen

Eröffnung und Refrain

Der Song beginnt mit den Zeilen:
„I am the hunter, I am the great unknown
Only my love can conquer
I am the, I am the hunter (I am the hunter)“

Diese Zeilen setzen sofort den Ton des Liedes. Der Sänger bezeichnet sich selbst als „hunter“ (Jäger) und „great unknown“ (großes Unbekanntes), was auf ein mysteriöses und starkes Selbstbild verweist. Die Aussage „Only my love can conquer“ illustriert, dass Liebe die einzige machtvolle Kraft ist, die in der Lage ist, zu erobern und zu verbinden.

Die Zeilen „I am the hunter, into the wild, we go
Give up your heart, surrender
‚Cause I am the, I am the hunter (I am the, hey!)“

wiederholen das Motiv der Jagd und der Wildnis, während sie in metaphorisch die Hingabe und das Aufgeben der Kontrolle durch Liebe deutet. „Give up your heart, surrender“ fordert den Zuhörer auf, sich vollständig auf die emotionale Reise einzulassen.

Entwicklung der Geschichte

„We’ve been on this road
To a place that, one day, we’ll know
Adventure to the other side (I am the, I am the)“
Diese Passage lässt auf eine gemeinsame Reise schließen, die darauf abzielt, ein Ziel zu erreichen, das noch unbekannt ist. „Adventure to the other side“ weist darauf hin, dass diese Reise mutig ist und eingenommen wird, um das Unentdeckte zu erkunden.

„Searching high and low for the treasure deep in your soul
The fortune teller’s always right“
Der Prozess der Suche und Erkundung geht tief in die Seele hinein. Durch die Erwähnung eines Wahrsagers („The fortune teller’s always right“) wird ein Hauch von Schicksal und Vorsehung hinzugefügt, der die Suche nach der eigenen Bestimmung und dem Inneren verstärkt.

Chor und Wiederholung

„Got them red eyes in the night
Like a panther, outta sight
Gonna sing my battle cry
‚Cause I am the, I am the, I am the“
Die roten Augen („red eyes in the night“) vermitteln ein Bild von Entschlossenheit und Beharrlichkeit, verkörpert durch das Bild eines Panthers. Das „battle cry“ (Schlachtruf) symbolisiert den Mut und die Bereitschaft, sich den Herausforderungen zu stellen.

Die mehrfach wiederholte Zeile „I am the, I am the“ verstärkt das zentrale Thema des Songs und die Entschlossenheit des Sängers. Die Verwendung der Wiederholung betont die innere Überzeugung und das Selbstbewusstsein.

Letzte Strophe

„Strangers wild and free
Through the flames, you’re all that I see
A force you, that you can’t deny (I am the, I am the)“
Diese Zeilen illustrieren Fremde, die wild und frei sind, und durch das Feuer reisen, einen symbolischen Übergang durch Schwierigkeiten und Prüfungen. „You’re all that I see“ bringt zum Ausdruck, dass trotz aller äußeren Herausforderungen die Liebe oder das Ziel im Fokus bleibt.

„Hear my calling
Lock and load, come running to me
Dancing through the midnight (I am the, I am the)“
Der Aufruf („Hear my calling“), gepaart mit einem militärischen Motiv („Lock and load“), signalisiert eine Aufforderung zur Einheit und Mobilisierung. Das „Dancing through the midnight“ zeigt eine kontinuierliche und unaufhörliche Bewegung durch die Dunkelheit, was für die Beständigkeit der Suche steht.

Schlussbetrachtung

Die Geschichte des Songs „Hunter“ entwickelt sich von einer Einführung der jagenden Figur über die Beschreibung einer gemeinsamen, gefährlichen Reise bis hin zur Aufforderung zur Hingabe und letztlich zur Erreichung des Ziels durch Beharrlichkeit und Liebe. Der Stil ist dabei konstant heroisch und entschlossen, mit einem elektrisierenden Ton, der durch die EDM-Elemente verstärkt wird. Der Sänger betont durch wiederholte Mantras und eine Aufladung der Energie in den Refrains die zentrale Botschaft der Jagd und Eroberung. Die repetitive Natur einiger Passagen dient dazu, die emotionale Intensität zu verstärken und ein Gefühl von Unbesiegbarkeit und Zwang zum Erfolg zu vermitteln.

Der gesamte Song erzeugt das Bild einer kraftvollen und emotional geladenen Expedition, auf die sich der Hörer gemeinsam mit dem Sänger begibt, um das Unbekannte zu entdecken und letztlich die Liebe als ultimative Siegerin zu etablieren.

Liedtext / Übersetzung

I am the hunter, I am the great unknown
Ich bin der Jäger, ich bin das große Unbekannte
Only my love can conquer
Nur meine Liebe kann siegen
I am the, I am the hunter (I am the hunter)
Ich bin der, ich bin der Jäger (Ich bin der Jäger)

I am the hunter, into the wild, we go
Ich bin der Jäger, wir gehen in die Wildnis
Give up your heart, surrender
Gib dein Herz auf, ergebe dich
‚Cause I am the, I am the hunter (I am the, hey!)
Denn ich bin der, ich bin der Jäger (Ich bin der, hey!)

We’ve been on this road
Wir waren auf dieser Straße
To a place that, one day, we’ll know
Zu einem Ort, den wir eines Tages kennen werden
Adventure to the other side (I am the, I am the)
Abenteuer auf die andere Seite (Ich bin der, ich bin der)
Searching high and low for the treasure deep in your soul
Suchen hoch und niedrig nach dem Schatz tief in deiner Seele
The fortune teller’s always right
Die Wahrsagerin hat immer recht

Got them red eyes in the night
Habe diese roten Augen in der Nacht
Like a panther, outta sight
Wie ein Panther, außer Sicht
Gonna sing my battle cry
Werde meinen Schlachtruf singen
‚Cause I am the, I am the, I am the
Denn ich bin der, ich bin der, ich bin der

I am the hunter, I am the great unknown
Ich bin der Jäger, ich bin das große Unbekannte
Only my love can conquer
Nur meine Liebe kann siegen
I am the, I am the hunter (I am the hunter)
Ich bin der, ich bin der Jäger (Ich bin der Jäger)

I am the hunter, into the wild, we go
Ich bin der Jäger, wir gehen in die Wildnis
Give up your heart, surrender
Gib dein Herz auf, ergebe dich
‚Cause I am the, I am the hunter (I am the, hey!)
Denn ich bin der, ich bin der Jäger (Ich bin der, hey!)

I am the
Ich bin der
I am the, I am the
Ich bin der, ich bin der
I am the
Ich bin der
I am the, I am the, I am the, I am the
Ich bin der, ich bin der, ich bin der, ich bin der

Strangers wild and free
Fremde wild und frei
Through the flames, you’re all that I see
Durch die Flammen bist du alles, was ich sehe
A force you, that you can’t deny (I am the, I am the)
Eine Kraft, die du nicht leugnen kannst (Ich bin der, ich bin der)
Hear my calling
Hör meinen Ruf
Lock and load, come running to me
Lade durch und komm zu mir gerannt
Dancing through the midnight (I am the, I am the)
Tanze durch die Mitternacht (Ich bin der, ich bin der)

Got them red eyes in the night
Habe diese roten Augen in der Nacht
Like a panther, outta sight
Wie ein Panther, außer Sicht
Gonna sing my battle cry
Werde meinen Schlachtruf singen
‚Cause I am the, I am the, I am the
Denn ich bin der, ich bin der, ich bin der

I am the hunter, I am the great unknown
Ich bin der Jäger, ich bin das große Unbekannte
Only my love can conquer
Nur meine Liebe kann siegen
I am the, I am the hunter (I am the hunter)
Ich bin der, ich bin der Jäger (Ich bin der Jäger)

I am the hunter, into the wild, we go
Ich bin der Jäger, wir gehen in die Wildnis
Give up your heart, surrender
Gib dein Herz auf, ergebe dich
‚Cause I am the, I am the hunter (I am the, hey)
Denn ich bin der, ich bin der Jäger (Ich bin der, hey)

I am the
Ich bin der
I am the, I am the
Ich bin der, ich bin der
I am the

I am the, I am the, I am the
Ich bin der, ich bin der, ich bin der
I am the
Ich bin der
I am the, I am the, I am the, I am the hunt
Ich bin der, ich bin der, ich bin der, ich bin der Jäger
I am the
Ich bin der
I am-I am, I am-I am, I am-I am
Ich bin, ich bin, ich bin
Hunter
Jäger

TEILEN

EINEN KOMMENTAR SCHREIBEN

Deine E-Mail-Adresse wird nicht veröffentlicht. Erforderliche Felder sind mit * markiert