Analyse des Liedtexts „Hate Me“ von Ellie Goulding

Einführung

Die 2020 veröffentlichte Single „Hate Me“ von Ellie Goulding ist dem Genre des Electro Pop zuzuordnen. Der Text wird von wiederholenden Refrains bestimmt und umfasst repetitive Aussagen, die eine komplexe emotionale Dynamik zwischen den Figuren des Liedes ausdrücken. Dies spiegelt eine tiefere Dimension der Auseinandersetzung mit Beziehungskonflikten wider.

Analyse der Strophen

Erste Strophe:

„Hate me, hate me, still tryna replace me
Chase me, chase me, tell me how you hate me
Erase me, ‚rase me, wish you never dated me
Lies, tell me lies, baby, tell me how you hate me“

Die erste Strophe beginnt mit einer doppelten Aufforderung – „Hate me, hate me“ – was anzeigt, dass das lyrische Ich damit kämpft, von seiner früheren Liebhaberin verdrängt oder ersetzt zu werden. Es impliziert eine aggressive Enttäuschung und den Übergang von Liebe zu Hass. Die wiederholte Nutzung von Begriffen wie „erase“, „chase“ und „lies“ deutet auf eine verzweifelte Suche nach Bestätigung hin, verbunden mit schmerzhaften Erinnerungen und der Wahrnehmung von Täuschung.

Zweite Strophe:

„I bet you don’t kiss her with your eyes closed
I bet you’re still walking on a tightrope
Miss me so much, you’ve been goin‘ psycho
You ain’t gotta say it, baby, I know (I know, I know, I know)“

Hier zeichnet das lyrische Ich ein konkreteres Bild von Eifersucht und Verdacht. Der Ausdruck „walking on a tightrope“ vermittelt das Gefühl von Unsicherheit und das Balancieren zwischen verschiedenen Zuständen – Liebe und Hass, Sicherheit und Unsicherheit. Der wiederkehrende Satz „I know“ verdeutlicht die Sicherheit, dass der Ex-Partner noch emotional verwickelt ist, was sowohl Bestätigung als auch Schmerz bringt.

Entwicklung der Geschichte

Die Geschichte entwickelt sich dadurch, dass das lyrische Ich immer wieder den Schmerz und die Unsicherheit thematisiert, die durch die Trennung entstanden sind. Es wird deutlich, dass der hinderliche Konflikt zwischen dem Verlangen, die Beziehung wiederherzustellen und der gleichzeitigen Anklage über erlittenes Leid, überwogen wird.

Refrain:

„It’s a thin line between all this love and hate
And if you switch sides, you’re gon‘ have to claim your place
So baby, this time you’re gon‘ have to seal your fate
Yeah baby, this time you’re gon‘ have to seal your fate“

Hier wird der zentrale Konflikt deutlich: die feine Linie zwischen „Love and Hate“, welche die emotionale Unsicherheit und das Hin-und-Her in der Beziehung widerspiegelt. Das Motiv der „Sealing your fate“ betont die finale Entscheidung und Unumkehrbarkeit des Beziehungsstatus.

Analyse der letzten Strophen

Letzte Strophe:

„Hate me, hate me, tell me how you hate me
Tell me how I’m trash and you could easily replace me
Tell me that I’m strung out, wasted on the daily
Prolly ‚cause there’s no one around me numbin‘ all my pain
Prolly ‚cause there’s no umbrella to shield me from all the rain
Probably because you’re the one playin‘ the mind games
You hate me because I don’t let you play no mind games
They give me migraines and damage my brain
Date me, break me, easily replace me
Hopefully you see it clear, hopefully it’s HD
Bet you wonder why the last few months I’ve been spacey
In your head, I sing“

Diese Passage zeigt tiefgründigere Selbstzweifel und das Gefühl, von der früheren Beziehung emotional geschädigt zu sein. Das wiederholte „Tell me“ verstärkt die Vorstellung einer Konfrontation mit den eigenen inneren Dämonen und der Vergangenheitsbewältigung. Der Verweis auf „mind games“ deutet auf manipulative Dynamiken in der ehemaligen Beziehung hin, welche beim lyrischen Ich sowohl physische als auch psychische Schäden hinterlassen haben.

Zusammenhang und abschließende Interpretation

Der gesamte Text von „Hate Me“ zeigt eine zyklische Struktur, die durch die wiederholten Refrains verstärkt wird. Dies reflektiert die anhaltende innere Zerrissenheit des lyrischen Ichs. Die Veränderung im Ton – von der anfänglichen aggressiven Forderung zu einer introspektiven Reflexion – zeigt die emotionale Reise von Wut und Schmerz hin zu einem Verständnis der eigenen Verletzlichkeit. Die Entwicklung der Geschichte stellt dar, dass trotz des äußeren Hasses, tiefere, emotionale Verbindungen und Verletzlichkeiten im Zentrum des Konflikts stehen.

Das Lied endet nicht mit einer endgültigen Auflösung, was darauf hindeutet, dass die Auseinandersetzung mit den eigenen Gefühlen und der Beziehung weiterhin andauert. Dies lässt Raum für die Interpretation, dass das lyrische Ich noch einen langen Weg vor sich hat, um vollständig emotional abzuschließen und weiterzuziehen.

Liedtext / Übersetzung

Hate me, hate me, still tryna replace me
Hasse mich, hasse mich, versuchst immer noch, mich zu ersetzen
Chase me, chase me, tell me how you hate me
Jage mich, jage mich, sag mir, wie sehr du mich hasst
Erase me, ‚rase me, wish you never dated me
Lösche mich, ‚rase mich, wünschte, du hättest mich nie datiert
Lies, tell me lies, baby, tell me how you hate me
Lügen, sag mir Lügen, Baby, sag mir, wie sehr du mich hasst

I bet you don’t kiss her with your eyes closed
Ich wette, du küsst sie nicht mit geschlossenen Augen
I bet you’re still walking on a tightrope
Ich wette, du gehst immer noch auf einem Seil
Miss me so much, you’ve been goin‘ psycho
Du vermisst mich so sehr, du bist psycho geworden
You ain’t gotta say it, baby, I know (I know, I know, I know)
Du musst es nicht sagen, Baby, ich weiß (ich weiß, ich weiß, ich weiß)

It’s a thin line between all this love and hate
Es ist eine dünne Linie zwischen all dieser Liebe und Hass
And if you switch sides, you’re gon‘ have to claim your place
Und wenn du die Seiten wechselst, musst du deinen Platz beanspruchen
So baby, this time you’re gon‘ have to seal your fate
Also Baby, dieses Mal musst du dein Schicksal besiegeln
Yeah baby, this time you’re gon‘ have to seal your fate
Ja Baby, dieses Mal musst du dein Schicksal besiegeln

And tell me how you hate me, hate me, still tryna replace me
Und sag mir, wie sehr du mich hasst, hasse mich, versuchst immer noch, mich zu ersetzen
Chase me, chase me, tell me how you hate me
Jage mich, jage mich, sag mir, wie sehr du mich hasst
Erase me, ‚rase me, wish you never dated me
Lösche mich, ‚rase mich, wünschte, du hättest mich nie datiert
Lies, tell me lies, baby, tell me how you hate me
Lügen, sag mir Lügen, Baby, sag mir, wie sehr du mich hasst
Hate me, hate me, still tryna replace me
Hasse mich, hasse mich, versuchst immer noch, mich zu ersetzen
Chase me, chase me, tell me how you hate me
Jage mich, jage mich, sag mir, wie sehr du mich hasst
Erase me, ‚rase me, wish you never dated me
Lösche mich, ‚rase mich, wünschte, du hättest mich nie datiert
Lies, tell me lies, baby, tell me how you hate me
Lügen, sag mir Lügen, Baby, sag mir, wie sehr du mich hasst

Hate me, hate me, tell me how you hate me
Hasse mich, hasse mich, sag mir, wie sehr du mich hasst
Tell me how I’m trash and you could easily replace me
Sage mir, wie wertlos ich bin und du mich leicht ersetzen könntest
Tell me that I’m strung out, wasted on the daily
Sag mir, dass ich fertig bin, täglich vergeudet
Prolly ‚cause there’s no one around me numbin‘ all my pain
Wahrscheinlich weil niemand um mich ist, der all meinen Schmerz betäubt
Prolly ‚cause there’s no umbrella to shield me from all the rain
Wahrscheinlich, weil es keinen Regenschirm gibt, der mich vor all dem Regen schützt
Probably because you’re the one playin‘ the mind games
Wahrscheinlich, weil du es bist, die die Gedankenspiele spielt
You hate me because I don’t let you play no mind games
Du hasst mich, weil ich dich keine Gedankenspiele spielen lasse
They give me migraines and damage my brain
Sie bereiten mir Migräne und schädigen mein Gehirn
Date me, break me, easily replace me
Verabrede dich mit mir, brich mich, ersetze mich leicht
Hopefully you see it clear, hopefully it’s HD
Hoffentlich siehst du es klar, hoffentlich ist es HD
Bet you wonder why the last few months I’ve been spacey
Wette, du fragst dich, warum ich die letzten Monate so abwesend war
In your head, I sing
In deinem Kopf, singe ich

And tell me how you hate me, hate me, still tryna replace me
Und sag mir, wie sehr du mich hasst, hasse mich, versuchst immer noch, mich zu ersetzen
Chase me, chase me, tell me how you hate me
Jage mich, jage mich, sag mir, wie sehr du mich hasst
Erase me, ‚rase me, wish you never dated me
Lösche mich, ‚rase mich, wünschte, du hättest mich nie datiert
Lies, tell me lies, baby, tell me how you hate me
Lügen, sag mir Lügen, Baby, sag mir, wie sehr du mich hasst
Hate me, hate me, still tryna replace me
Hasse mich, hasse mich, versuchst immer noch, mich zu ersetzen
Chase me, chase me, tell me how you hate me
Jage mich, jage mich, sag mir, wie sehr du mich hasst
Erase me, ‚rase me, wish you never dated me
Lösche mich, ‚rase mich, wünschte, du hättest mich nie datiert
Lies, tell me lies, baby, tell me how you hate me
Lügen, sag mir Lügen, Baby, sag mir, wie sehr du mich hasst

It’s a thin line between all this love and hate (okay)
Es ist eine dünne Linie zwischen all dieser Liebe und Hass (okay)
And if you switch sides, you’re gon‘ have to claim your place (okay)
Und wenn du die Seiten wechselst, musst du deinen Platz beanspruchen (okay)
So baby, this time you’re gon‘ have to seal your fate (okay)
Also Baby, dieses Mal musst du dein Schicksal besiegeln (okay)
Yeah baby, this time you’re gon‘ have to seal your fate (okay)
Ja Baby, dieses Mal musst du dein Schicksal besiegeln (okay)

And tell me how you hate me, hate me, still tryna replace me
Und sag mir, wie sehr du mich hasst, hasse mich, versuchst immer noch, mich zu ersetzen
Chase me, chase me, tell me how you hate me
Jage mich, jage mich, sag mir, wie sehr du mich hasst
Erase me, ‚rase me, wish you never dated me
Lösche mich, ‚rase mich, wünschte, du hättest mich nie datiert
Lies, tell me lies, baby, tell me how you hate me
Lügen, sag mir Lügen, Baby, sag mir, wie sehr du mich hasst
Tell me how you hate me, hate me, still tryna replace me
Sag mir, wie sehr du mich hasst, hasse mich, versuchst immer noch, mich zu ersetzen
Chase me, chase me, tell me how you hate me
Jage mich, jage mich, sag mir, wie sehr du mich hasst
Erase me, ‚rase me, wish you never dated me
Lösche mich, ‚rase mich, wünschte, du hättest mich nie datiert
Lies, tell me lies, baby, tell me how you hate me
Lügen, sag mir Lügen, Baby, sag mir, wie sehr du mich hasst

(Tell me how you hate me)
(Sag mir, wie sehr du mich hasst)
(Lies, tell me lies) tell me how you hate me
(Lügen, sag mir Lügen) Sag mir, wie sehr du mich hasst
(Tell me how you hate me)
(Sag mir, wie sehr du mich hasst)
Lies, tell me lies, baby, tell me how you hate me
Lügen, sag mir Lügen, Baby, sag mir, wie sehr du mich hasst

SHARE

WRITE A COMMENT

Deine E-Mail-Adresse wird nicht veröffentlicht. Erforderliche Felder sind mit * markiert