Lieben wie in Träumen

Die Single „Dreams“ der Band The Cranberries, veröffentlicht 1993, handelt von einer tiefen emotionalen Transformation, die durch die Erfahrung einer neuen Liebe ausgelöst wird. Der Text beschreibt die Gefühle der Verwandlung und Selbsterkenntnis, die der/die Sänger*in durch diese Beziehung erlebt. Themen wie Veränderung, Träume, Offenheit und Verwirklichung von Sehnsüchten sind zentrale Elemente des Liedes. Das Lied vermittelt eine Botschaft der Hoffnung und der emotionalen Erfüllung, die durch die Liebe möglich wird.

Verändern sich immer weiter

In der ersten Strophe thematisiert der/die Sänger*in die konstante Veränderung des Lebens. Die Aussage „Oh, my life / Is changing every day / In every possible way“ hebt hervor, dass sich das Leben kontinuierlich in vielfältiger Weise wandelt. Hier wird eine Art universelle Gesetzmäßigkeit des Lebens beschrieben, in der Wandel eine zentrale Rolle spielt.

Mit der zweiten Strophe wird der Fokus auf Träume und ihre unvorhersehbare Natur gerichtet: „And oh, my dreams / It’s never quite as it seems“. Der/die Sänger*in merkt an, dass Träume selten so sind, wie sie erscheinen. Dies deutet auf die Unbeständigkeit und Unerreichbarkeit gewisser Sehnsüchte und Wünsche hin, die typische Erfahrungen im menschlichen Leben darstellen.

Die dritte Strophe zeigt, dass das Gefühl, das jetzt intensiver als je zuvor empfunden wird („I know I felt like this before / But now I’m feeling it even more“), von jemand anderem stammt. Dies impliziert, dass die Liebe des/der Sänger*in eine besonders transformative Kraft hat. Diese Liebe scheint intensiver und realer zu sein, als jene, die zuvor erlebt wurden.

Die vierte Strophe beschreibt eine Art Selbstbewusstsein, indem der/die Sänger*in erkennt, dass der/diejenige, der/die fällt, sie selbst ist: „Then I open up and see / The person falling here is me“. Diese Zeilen könnten bedeuten, dass die Liebe den/die Sänger*in verändert, ihr/ihm ermöglicht, sich selbst auf neue Weise zu sehen und zu verstehen.

Begegnung mit der neuen Realität

Im Refrain betont der/die Sänger*in die Intensität dieser neuen Gefühle: „I want more / Impossible to ignore“. Die Liebe wird als so stark und überwältigend beschrieben, dass sie unmöglich zu ignorieren ist. Dies verdeutlicht den Wunsch, mehr von dieser emotionalen Erfahrung zu haben und die Sehnsucht, diese Gefühle weiter zu vertiefen.

In den folgenden Strophen beschreibt der/die Sänger*in, dass diese Träume nun wahr werden könnten: „And they’ll come true / Impossible not to do“. Hier wird die Gewissheit ausgedrückt, dass die Erfüllung dieser Träume ebenso unausweichlich ist wie ihre Existenz. Es besteht eine gewisse Unvermeidbarkeit darin, dass diese tiefen Wünsche realisiert werden.

Der nächste Abschnitt zeigt eine offene und verletzliche Seite des/der Sänger*in, welche die Hingabe an den/die Geliebte*n betont: „And now I tell you openly / You have my heart so don’t hurt me“. Diese Zeilen offenbaren eine große Vertrauensbereitschaft und Abhängigkeit vom Anderen. Der/die Sänger*in sieht in dem/der Geliebten eine außergewöhnlich „amazing mind / So understanding and so kind“, die alles verkörpert, was sie/er gesucht hat.

Ein Traum als Realität

Schließlich kehrt der Text im Abschlussteil zur thematischen Wiederholung des Anfangs zurück und betont nochmals, wie gründlich das Leben sich wandelt: „Oh, my life / Is changing every day / In every possible way“. Der letzte Abschnitt verankert die Vorstellung, dass die Träume letztlich durch die geliebte Person Wirklichkeit werden: „’Cause you’re a dream to me / Dream to me“. Diese Wiederholung verstärkt die Wichtigkeit und das zentrale Thema des Liedes – die Liebe als erfüllter Traum und transformative Kraft Im Leben des/der Sänger*in.

Allein schon aufgrund des wiederholenden Charakters und der intensiven Emotionalität die in diesen Zeilen liegt, werden die sich immer weiter ändernden Facetten des Lebens und der Liebe, sowie die unerschütterliche Hoffnung und das Glück, die damit verbunden sind, besonders betont und unterstrichen.

Verändernde Emotionalität und Botschaft

Der Liedtext von „Dreams“ erzeugt eine positive und hoffnungsvolle Stimmung, die durch die kontinuierliche thematische Wiederholung und die emotionale Tiefe nochmals verstärkt wird. Es vermittelt die Ansicht, dass Liebe transformative Kräfte haben kann und sowohl das Leben als auch die Träume eines Menschen verwandelt und bereichert. Besonders bemerkenswert ist die lyrisch-poetische Sprache, die dabei verwendet wird, um tiefgreifende Emotionen und Gedanken auszudrücken. Auch wenn die Sprache klar und verständlich ist, nutzt der Text eine gewisse Simplizität, die die universellen Gedanken und Gefühle zugänglich und nachvollziehbar macht.

Das Lied besitzt mehrere interpretative Ebenen. Es kann als einfache Liebesgeschichte angesehen werden oder als tiefere Reflexion über den Einfluss der Liebe auf die eigene Identität und Wahrnehmung. Der Text hebt die transformative Macht der Zuneigung hervor und zeigt, wie sie persönliche Erfüllung und Selbsterkenntnis fördern kann.

Zusammengefasst vermittelt „Dreams“ eine starke emotionale Botschaft über die transformative Kraft der Liebe, die das Leben in unvorhersehbarer und tiefgehender Weise bereichern kann.

Liedtext / Übersetzung

Oh, my life
Oh, mein Leben
Is changing every day
Verändert sich jeden Tag
In every possible way
Auf jede erdenkliche Weise

And oh, my dreams
Oh, und meine Träume
It’s never quite as it seems
Es ist nie ganz so, wie es scheint
Never quite as it seems
Nie ganz so, wie es scheint

I know I felt like this before
Ich weiß, ich habe mich so schon einmal gefühlt
But now I’m feeling it even more
Aber jetzt empfinde ich es noch stärker
Because it came from you
Weil es von dir kam

Then I open up and see
Dann öffne ich mich und sehe
The person falling here is me
Die Person, die hier fällt, bin ich
A different way to be
Ein anderer Weg zu sein

Ah, la-la
Ah, la-la
La-la-la
La-la-la
La-la, la
La-la, la

I want more
Ich will mehr
Impossible to ignore
Unmöglich zu ignorieren
Impossible to ignore
Unmöglich zu ignorieren

And they’ll come true
Und sie werden wahr
Impossible not to do
Unmöglich nicht zu tun
Impossible not to do
Unmöglich nicht zu tun

And now I tell you openly
Und jetzt sage ich es dir offen
You have my heart so don’t hurt me
Du hast mein Herz, also verletze mich nicht
You’re what I couldn’t find
Du bist das, was ich nicht finden konnte

A totally amazing mind
Ein absolut erstaunlicher Verstand
So understanding and so kind
So verständnisvoll und so freundlich
You’re everything to me
Du bist alles für mich

‚Cause you’re a dream to me
Weil du ein Traum für mich bist
Dream to me
Traum für mich

Other Songs from Everybody Else Is Doing It, So Why Can’t We? Album

SHARE

WRITE A COMMENT

Deine E-Mail-Adresse wird nicht veröffentlicht. Erforderliche Felder sind mit * markiert