Zusammenfassung des Inhalts

Der Song „Dissatisfied“ von Fleetwood Mac, veröffentlicht im Jahr 1973, ist ein Blues-Rock-Stück, das tief in die emotionalen Untiefen einer unglücklichen Beziehung eintaucht. Der Sänger äußert sein tiefes Bedauern und Unverständnis darüber, warum sein Partner weiterhin traurig ist, obwohl er alles daran setzt, ihn glücklich zu machen. Die wiederkehrende Refrainzeile „You make me feel, ooh ooh ooh ooh, dissatified“ betont das zentrale Gefühl der Unzufriedenheit, das die Beziehung überschattet. Die Texte vermitteln sowohl Liebe als auch eine Verzweiflung, die aus der Unfähigkeit resultiert, dem Partner die benötigte Freude und Zufriedenheit zu bringen.

Analyse der Strophen und deren Entwicklung

Die erste Strophe beginnt mit einer klaren Aussage der Verzweiflung: „Why, baby? Why are you still so sad / When you know how much I need you?“ Der Sänger hinterfragt den Grund für die anhaltende Traurigkeit seines Partners, obwohl er seine eigene Bedürftigkeit offenlegt. Diese Zeilen markieren den Beginn eines zentralen Konflikts: die Kluft zwischen der eigenen Anstrengung und dem emotionalen Zustand des Partners. Mit „I hate to see you feel so bad / When I try so hard to please you“ verdeutlicht der Sänger seine Bemühungen, dem Partner Freude zu bereiten, doch diese scheinen wirkungslos zu sein. Die wiederholte Betonung, dass er bereit ist, „alles zu tun, nur um ein Lächeln zu sehen“ und „etwas Schmerz zu lindern“, unterstreicht seine Opferbereitschaft und Hilflosigkeit.

Im Refrain wird das Gefühl der Unzufriedenheit mehrfach wiederholt: „You make me feel, ooh ooh ooh ooh / Dissatisfied (dissatisfied)“. Die Mehrfachnennung des Wortes „dissatisfied“ verstärkt das tonale Gewicht dieses Gefühls und macht es zum emotionalen Kernstück des Liedes.

Die zweite Strophe verlagert sich mehr zur Hoffnung und zum Wunsch nach Veränderung: „My home is yours and I want you to know / That I need you to depend on“. Hier zeigt sich die Bindung des Sängers an den Partner und sein Wunsch, ihm Sicherheit und Geborgenheit zu bieten. Der Sänger gibt zu, dass er die Gefühle seines Partners spiegelt: „Any everything you feel, I’m feeling too“. Diese Zeile unterstreicht die Verbundenheit und die gemeinsame emotionalen Herausforderungen. Mit „Oh baby, there’s got to be a way / Just to take away a little pain“ wird der dringende Wunsch nach einer Lösung zur Linderung des Schmerzes erneut verdeutlicht. Trotz der Wiederholung des Themas Schmerz und Unzufriedenheit, bleibt ein schimmernder Hoffnungsschimmer bestehen, dass eine Lösung gefunden werden kann.

In der dritten Strophe kehrt eine tiefe emotionale Bitte zurück: „Please don’t say you don’t love me anymore / ‚Cause I couldn’t ease up on you“. Der Sänger zeigt seine größte Furcht – die Liebe seines Partners zu verlieren. Er betont, dass der Partner die einzige Quelle seiner Freude ist und ohne ihn das Leben unerträglich wäre: „You’re the only reason for all my joy / And without you, what would I do?“ Trotz dieser starken emotionalen Bekundungen wiederholt sich das Thema der Opferbereitschaft: „Because I’d do anything / Just to see you smile again / There’s nothing I wouldn’t do / Just to take away a little pain“. Diese Schlussstrophe fasst die Ernsthaftigkeit der Gefühle zusammen und verstärkt die tiefe Abhängigkeit und den emotionalen Schmerz des Sängers.

Der Refrain wird in dieser Strophe häufiger wiederholt und schließt mit einer monotonen Betonung: „You make me feel, ooh ooh ooh ooh / Dissatisfied (dissatisfied)“. Diese repetitive Struktur betont die Unabänderlichkeit des Gefühls der Unzufriedenheit und hinterlässt beim Hörer ein starkes Nachklingen der zentralen Emotion.

Psyche der Emotionen und tiefere Bedeutung

„Dissatisfied“ ist ein emotional herausfordernder und intensiver Song, der eine Vielzahl von Emotionen hervorruft. Die wiederholte Betonung der Opferbereitschaft und der Verzweiflung erzeugt eine Atmosphäre der tiefen Trauer und Hilflosigkeit. Der Sänger zeigt eine ausgeprägte Empathie und ein tiefes Einfühlungsvermögen, was den Text zusätzlich bewegend macht. Gleichzeitig steht die immer wiederkehrende Phrase „dissatisfied“ für ein unüberbrückbares Gefühl der Frustration und Resignation, das die emotionale Dynamik des Liedes prägt.

Der Text könnte mehrere Ebenen der Interpretation haben. Einerseits ist es eine klare Darstellung der Herausforderungen innerhalb einer romantischen Beziehung, in der ein Partner erfolglos versucht, das emotionale Wohl des anderen zu sichern. Andererseits könnte es auch metaphorisch für den allgemeinen menschlichen Zustand stehen, in dem trotz größten Anstrengungen oft Unzufriedenheit und Schmerz verbleiben.

Fleetwood Mac gelingt es, mit „Dissatisfied“ ein gefühlvolles und emotional tiefgründiges Werk zu schaffen, das durch seine lyrische Struktur und die durchdringende musikalische Begleitung die Hörer in einen Zustand des Nachdenkens und der Selbstreflexion versetzt. Es zeichnet sich durch starke emotionale Spannung aus und beleuchtet die komplexen Dynamiken von Nähe, Verlust und Bedauern in zwischenmenschlichen Beziehungen.

Liedtext / Übersetzung

Why, baby? Why are you still so sad
Warum, Baby? Warum bist du immer noch so traurig
When you know how much I need you?
Wenn du weißt, wie sehr ich dich brauche

I hate to see you feel so bad
Es tut mir leid, dich so schlecht zu sehen
When I try so hard to please you
Wenn ich mich so sehr bemühe, dich zufriedenzustellen
You know I’d do anything
Du weißt, ich würde alles tun
Just to see you smile again
Nur um dich wieder lächeln zu sehen
There’s nothing I wouldn’t do
Es gibt nichts, was ich nicht tun würde
Just to take away a little pain
Nur um ein wenig Schmerz zu lindern

You make me feel, ooh ooh ooh ooh
Du lässt mich mich unzufrieden fühlen
Dissatisfied (dissatisfied)
Unzufrieden (unzufrieden)
My home is yours and I want you to know
Mein Zuhause ist deins und ich möchte, dass du weißt
That I need you to depend on
Dass ich dich brauche, auf dich zählen zu können
Any everything you feel, I’m feeling too
Alles, was du fühlst, fühle auch ich
And I just hope you haven’t forgotten
Und ich hoffe nur, dass du nicht vergessen hast
How can I make the sunshine through
Wie kann ich den Sonnenschein durchlassen
So we can be happy again
Damit wir wieder glücklich sein können
Oh baby, there’s got to be a way
Oh Baby, es muss einen Weg geben
Just to take away a little pain
Nur um ein wenig Schmerz zu lindern

Please don’t say you don’t love me anymore
Bitte sag nicht, dass du mich nicht mehr liebst
‚Cause I couldn’t ease up on you
Denn ich könnte nicht auf dich verzichten
You’re the only reason for all my joy
Du bist der einzige Grund für all meine Freude
And without you, what would I do?
Und ohne dich, was würde ich tun?
Because I’d do anything
Denn ich würde alles tun
Just to see you smile again
Nur um dich wieder lächeln zu sehen
There’s nothing I wouldn’t do
Es gibt nichts, was ich nicht tun würde
Just to take away a little pain
Nur um ein wenig Schmerz zu lindern

You make me feel, ooh ooh ooh ooh
Du lässt mich mich unzufrieden fühlen
Dissatisfied (dissatisfied)
Unzufrieden (unzufrieden)

SHARE

WRITE A COMMENT

Deine E-Mail-Adresse wird nicht veröffentlicht. Erforderliche Felder sind mit * markiert