Detailierte Analyse von „Constellations“ von Tom Odell
Veröffentlichungsjahr und Künstler
Künstler: Tom Odell
Titel: Constellations
Veröffentlichungsjahr: 2016
Genre: Folktronica
Einleitung
Das Lied „Constellations“ von Tom Odell erzählt eine emotionale Geschichte von Liebe, Verlust und Selbstwahrnehmung, eingebettet in eine atmosphärische und melancholische Melodie. Es reflektiert Momente der Intimität und Selbstreflexion, während es zugleich universelle Gefühle anspricht und somit eine tiefere Verbindung zum Zuhörer schafft.
Zitate und Analyse der Strophen
Erste Strophe
„You sat around the table, the candle lying low
There’s people all around us but they’re leaving you alone
You’re telling me a story, some lover that you had
Go on tell me now, tell me now, I think I’ll understand“
Die erste Strophe setzt die Szenerie, in der zwei Personen an einem Tisch sitzen, umgeben von einem zurückhaltenden Flackern einer Kerze. Die Menschen um sie herum sind physisch anwesend, doch emotional scheinen sie den Erzählenden und die zentrale Figur des Songs allein zu lassen. Die Erzählung eines vergangenen Liebhabers wird hier angedeutet, und es wird klar, dass der Erzähler versucht, sich einfühlsam und verständnisvoll zu zeigen.
Zweite Strophe
„The piano man is playing some old melody
It don’t mean much to anyone while it does to you and me
It’s just some bitter love song that everybody’s heard
I’m gonna sing it out, sing it out, sing every single word“
Die zweite Strophe führt die musikalische Untermalung ein, die einen alten Song spielt. Für andere mag es wenig Bedeutung haben, doch für den Erzähler und sein Gegenüber erzeugt es eine besondere Resonanz. Hier wird die Alltäglichkeit und Universalität von Liebesliedern hervorgehoben, während sie für die Betroffenen eine tiefere Bedeutung haben. Das gemeinsame Singen des Liedes verstärkt die emotionale Bindung zwischen den beiden Figuren.
Refrain
„It’s the same old constellation
The stars up in the sky
Yeah, I’ve got a feeling
They’re gonna look different tonight“
Der Refrain stellt das zentrale Motiv des Songs – die Konstellationen am Himmel – in den Fokus. Obwohl es die gleichen Sterne sind, wie in jeder anderen Nacht, fühlt der Erzähler, dass sie an diesem speziellen Abend anders erscheinen werden. Dies symbolisiert eine Veränderung in der Wahrnehmung und möglicherweise in der Beziehung der beiden Figuren.
Dritte Strophe
„Maybe I’m just crazy, maybe I’m just high
You could kiss my lips a thousand times and they would never dry
I don’t know where you’re going, hey, never stray too far
Cause I’ll tell you now, I’ll tell you now, I like you just the way you are“
In der dritten Strophe gesteht der Erzähler eine mögliche Unsicherheit oder veränderten Bewusstseinszustand („Maybe I’m just crazy, maybe I’m just high“). Die Intensität der Gefühle wird durch die Vorstellung verstärkt, dass selbst tausend Küsse seine Lippen nicht trocknen könnten. Es folgt eine Aufforderung, nicht zu weit weg zu gehen und das Bekenntnis, die andere Person genau so zu mögen, wie sie ist. Hier wird die Dringlichkeit und Tiefe der Gefühle unterstrichen.
Zwischenrefrain
„It’s the same old constellation
The stars up in the sky
Yeah, I’ve got a feeling
They’re gonna look different tonight“
Dieser wiederholte Refrain verstärkt die Idee, dass trotz äußerlicher Beständigkeit (die Sterne) die innere Wahrnehmung sich aufgrund der emotionalen Begegnung verändert hat.
Vierte Strophe
„It’s the same old situation
That you can have with any guy
But go on put your arms around me
It’s gonna be different tonight“
Diese Strophe reflektiert über die allgemeine Austauschbarkeit von Situationen („That you can have with any guy“), betont aber dennoch, dass diese Nacht und diese Umarmung anders sein werden. Der Erzähler möchte die Einzigartigkeit des Moments hervorheben, trotz der Möglichkeit der Repetition in alltäglichen Begegnungen.
Fünfte Strophe
„Caroline, Caroline, I used to act so strong
But I was just terrified, terrified, I feel it in my stumach
Call ‚em butterflies, butterflies, there’s something in the air tonight
They’re gone, they’re gone, they’re gone“
Der Erzähler offenbart in dieser Passage eine persönliche Schwäche und die Illusion von Stärke („But I was just terrified“). Die Nervosität und Aufregung werden durch das Bild von „butterflies“ im Magen betont, was oft als Symbol für Verliebtheit benutzt wird. Doch es wird auch ein Wandel angedeutet: Die Angst und Unsicherheit sind fort („They’re gone“).
Letzter Refrain
„It’s the same old constellation
The stars up in the sky
But you know I’ve got a feeling
They’re gonna look different tonight“
Wiederholen des Refrains verstärkt die Veränderung in der Wahrnehmung. Die Sterne sind dieselben, doch aufgrund der Erlebnisse und Emotionen dieser Nacht wirken sie anders.
Abschlussstrophe
„It’s the same old conversation
You can have it anytime
Go on put your arms around me, baby
It’s gonna be different tonight“
Die letzte Strophe reflektiert die Wiederholbarkeit der Gespräche und Interaktionen, jedoch bleibt die Einzigartigkeit des gegenwärtigen Moments bestehen, da er durch eine besondere emotionale Tiefe geprägt ist.
Interpretation und Schlussfolgerung
Die Erzählung in „Constellations“ von Tom Odell entwickelt sich von einer ruhigen, intimen Szene zu tiefen, emotionalen Geständnissen. Der Schriftstil bleibt konsequent poetisch und melancholisch, mit einem Hauch von Romantik und Emotionalität. Die Geschichte baut auf der Idee auf, dass alltägliche Situationen und wiederkehrende Gespräche durch Emotionen und persönliche Begegnungen einzigartig und besonders werden können. Die wiederkehrende Referenz zu „Konstellationen“ symbolisiert Stabilität und Beständigkeit, während sich dennoch die Perspektive und Wahrnehmung ändern kann. Dies wird durch den Wechsel von Unsicherheit zu einer stärkeren emotionalen Klarheit des Erzählers betont und verleiht dem Lied eine tiefere Bedeutungsebene.
Liedtext / Übersetzung
You sat around the table, the candle lying low
Du saßt am Tisch, die Kerze brennt langsam herunter
There’s people all around us but they’re leaving you alone
Es gibt Leute um uns herum, aber sie lassen dich allein
You’re telling me a story, some lover that you had
Du erzählst mir eine Geschichte, von einem Liebhaber, den du hattest
Go on tell me now, tell me now, I think I’ll understand
Los, erzähl mir jetzt, ich denke, ich werde verstehen
The piano man is playing some old melody
Der Klavierspieler spielt eine alte Melodie
It don’t mean much to anyone while it does to you and me
Sie bedeutet für niemanden viel, aber für dich und mich
It’s just some bitter love song that everybody’s heard
Es ist nur ein bitteres Liebeslied, das jeder schon gehört hat
I’m gonna sing it out, sing it out, sing every single word
Ich werde es singen, jeden einzelnen Text
It’s the same old constellation
Es ist die gleiche alte Sternenkonstellation
The stars up in the sky
Die Sterne am Himmel
Yeah, I’ve got a feeling
Ja, ich habe so ein Gefühl
They’re gonna look different tonight
Sie werden heute Abend anders aussehen
Maybe I’m just crazy, maybe I’m just high
Vielleicht bin ich nur verrückt, vielleicht bin ich einfach berauscht
You could kiss my lips a thousand times and they would never dry
Du könntest meine Lippen tausendmal küssen und sie würden nie austrocknen
I don’t know where you’re going, hey, never stray too far
Ich weiß nicht, wohin du gehst, hey, geh nie zu weit weg
Cause I’ll tell you now, I’ll tell you now, I like you just the way you are
Denn ich sage es dir jetzt, ich mag dich so wie du bist
It’s the same old constellation
Es ist die gleiche alte Sternenkonstellation
The stars up in the sky
Die Sterne am Himmel
Yeah, I’ve got a feeling
Ja, ich habe so ein Gefühl
They’re gonna look different tonight
Sie werden heute Abend anders aussehen
It’s the same old situation
Es ist die gleiche alte Situation
That you can have with any guy
Die du mit jedem Typ haben könntest
But go on put your arms around me
Aber geh schon, leg deine Arme um mich
It’s gonna be different tonight
Es wird heute Nacht anders sein
Caroline, Caroline, I used to act so strong
Caroline, Caroline, ich tat immer so stark
But I was just terrified, terrified, I feel it in my stumach
Aber ich war nur erschrocken, erschrocken, ich fühle es in meinem Bauch
Call ‚em butterflies, butterflies, there’s something in the air tonight
Nenn sie Schmetterlinge, Schmetterlinge, da ist etwas in der Luft heute Nacht
They’re gone, they’re gone, they’re gone
Sie sind fort, sie sind fort, sie sind fort
It’s the same old constellation
Es ist die gleiche alte Sternenkonstellation
The stars up in the sky
Die Sterne am Himmel
But you know I’ve got a feeling
Aber weißt du, ich habe so ein Gefühl
They’re gonna look different tonight
Sie werden heute Abend anders aussehen
It’s the same old conversation
Es ist das gleiche alte Gespräch
You can have it anytime
Du kannst es jederzeit haben
Go on put your arms around me, baby
Geh schon, leg deine Arme um mich, Baby
It’s gonna be different tonight
Es wird heute Nacht anders sein
No comments yet