Analyse des Liedtextes „break up with your girlfriend, i’m bored“ von Ariana Grande
Einleitung
Das Lied „break up with your girlfriend, i’m bored“ von Ariana Grande, veröffentlicht im Jahr 2019, thematisiert die Komplexität von zwischenmenschlichen Beziehungen und die emotionalen Konflikte, die sich daraus ergeben. Im folgenden Text werde ich den Inhalt und die Struktur des Liedes analysieren, um die zentralen Themen und die erzählte Geschichte zu verstehen. Der Schreibstil der Analyse orientiert sich an einem mittleren Niveau, das über dem einer Realschule liegt, aber nicht ganz professionell ist.
Analyse des Liedtextes
-
Einführung und erste Strophe
Zitat: „You got me some type of way (hm) / Ain’t used to feelin‘ this way (mm mm) / I do not know what to say (yeah, yeah) / But I know I shouldn’t think about it“
In diesen ersten Zeilen wird das emotionale Dilemma der Sängerin eingeführt. Sie drückt eine starke, ungewohnte Anziehung aus, die sie sprachlos macht. Das Wort „hm“ und „mm mm“ verdeutlichen eine zögerliche Unsicherheit. Es wird auch ein innerer Konflikt dargestellt: Trotz der starken Gefühle weiß sie, dass sie nicht darüber nachdenken sollte.
-
Weitere Entwicklung der ersten Strophe
Zitat: „Took one fuckin‘ look at your face (hmm) / Now I wanna know how you taste (mm mm) / Usually don’t give it away (yeah, yeah) / But you know I’m out here thinkin‘ ‚bout it“
Die Anziehungskraft wird intensiver beschrieben: Ein einziger Blick hat das Verlangen der Sängerin geweckt, und sie stellt ihre eigenen Regeln in Frage („Usually don’t give it away“). Ihre Gedanken drehen sich immer mehr um die Person, was ihre innere Zerrissenheit verstärkt.
-
Überleitung und Refrain
Zitat: „Then I realize she’s right there / And I’m at home like, ‚Damn, this ain’t fair‘ / Break up with your girlfriend / Yeah, yeah, ‚cause I’m bored / You can hit it in the mornin‘ (mornin‘) / Yeah, yeah, like it’s yours / I know it ain’t right / But I don’t care (care) / Break up with your girlfriend / Yeah, yeah, ‚cause I’m bored“
Hier wird ein entscheidender Punkt der Geschichte deutlich: Die Person, die sie begehrt, ist bereits in einer Beziehung. Die Sängerin empfindet das als ungerecht und fordert die Trennung der beiden, obwohl sie weiß, dass es moralisch fragwürdig ist („I know it ain’t right / But I don’t care“). Diese Zeilen vermitteln eine Mischung aus Verlangen und Trotz.
-
Zweite Strophe und weiterer Refrain
Zitat: „This shit always happens to me (yeah) / Why can’t we just play for keeps? (Mm mm) / Practically on my knees (yeah, yeah) / But I know I shouldn’t think about it / You know what you’re doin‘ to me / You’re singin‘ my songs in the streets, yeah, yeah / Actin‘ all innocent, please / When I know you’re out here thinkin‘ ‚bout it“
In der zweiten Strophe beschreibt die Sängerin, wie oft ihr solche Situationen widerfahren („This shit always happens to me“). Sie sehnt sich nach einer stabilen, dauerhaften Beziehung („play for keeps“) und zeigt erneut ihre innere Zerrissenheit. Der Konflikt wird verschärft, indem sie die andere Person als scheinheilig beschreibt.
-
Wiederholung des Refrains
Zitat: „Then you realize she’s right there (yeah) / And you’re at home like, ‚Damn, she can’t compare‘ / Break up with your girlfriend / Yeah, yeah, ‚cause I’m bored / You can hit it in the mornin‘ (in the mornin‘) / Yeah, yeah, like it’s yours / I know it ain’t right / But I don’t care (I don’t care, yee) / Break up with your girlfriend (with your girlfriend) / Yeah, yeah, ‚cause I’m bored“
Der Refrain wiederholt sich und verstärkt die zentrale Aussage des Liedes. Die Sängerin verleiht ihrem Wunsch nach einer Trennung und der moralischen Ambivalenz Nachdruck.
-
Bridge und Schlussteil
Zitat: „You can say I’m hatin‘ if you want to / But I only hate on her ‚cause I want you / Say I’m trippin‘ if you feel that / But you without me ain’t right (ain’t right) / You can call me crazy ‚cause I want you / And I never even never fuckin‘ met you / Say I’m trippin‘ and it ain’t right / But you without me ain’t nice (ain’t nice, yeah)“
In der Bridge verteidigt die Sängerin ihre Gefühle und Handlungen. Sie gibt zu, dass sie möglicherweise aus Eifersucht handelt („I only hate on her ‚cause I want you“), und stellt ihre Überzeugung, dass die Beziehung zwischen der Person und ihrer Partnerin nicht richtig ist, heraus. Es wird auch angedeutet, dass sie die Person möglicherweise nie getroffen hat, was die Intensität und Irrationalität ihrer Gefühle betont.
-
Abschluss
Zitat: „Break up with your girlfriend (with your girlfriend) / Yeah, yeah, ‚cause I’m bored / You can hit it in the mornin‘ (hit it in the mornin‘, yeah, yeah, yeah) / Yeah, yeah, like it’s yours / I know it ain’t right / But I don’t care (care, yeah) / Break up with your girlfriend (with your girlfriend) / Yeah, yeah, ‚cause I’m bored / With your girlfriend, girlfriend, girlfriend, baby, girlfriend / With your girlfriend / With your girlfriend, girlfriend, girlfriend, girlfriend / With your girlfriend“
Der Refrain und das wiederholte „With your girlfriend“ am Ende des Liedes verstärken den drängenden Wunsch der Sängerin. Sie bleibt bei ihrer Forderung, die Beziehung zu beenden, obwohl sie die moralische Implikation erkennt.
Schlussfolgerung
Das Lied „break up with your girlfriend, i’m bored“ von Ariana Grande thematisiert die widersprüchlichen Emotionen von Verlangen, Eifersucht und moralischen Zweifeln. Die Geschichte entwickelt sich von einer starken Anziehung zu einem intensiven Wunsch, der in einem inneren Konflikt mündet. Die wiederholten Refrains und die eindringlichen Zeilen verdeutlichen die Unvermeidlichkeit und die Dringlichkeit der Gefühle der Sängerin. Trotz der moralischen Unsicherheiten bleibt sie bei ihrem Wunsch, was das Lied sowohl emotional als auch thematisch komplex macht.
Liedtext / Übersetzung
You got me some type of way (hm)
Du hast mich irgendwie beschäftigt (hm)
Ain’t used to feelin‘ this way (mm mm)
Bin es nicht gewohnt, mich so zu fühlen (mm mm)
I do not know what to say (yeah, yeah)
Ich weiß nicht, was ich sagen soll (ja, ja)
But I know I shouldn’t think about it
Aber ich weiß, dass ich nicht daran denken sollte
Took one fuckin‘ look at your face (hmm)
Nahm nur einen verfickten Blick auf dein Gesicht (hmm)
Now I wanna know how you taste (mm mm)
Jetzt möchte ich wissen, wie du schmeckst (mm mm)
Usually don’t give it away (yeah, yeah)
Normalerweise gebe ich es nicht so leicht her (ja, ja)
But you know I’m out here thinkin‘ ‚bout it
Aber du weißt, dass ich hier draußen darüber nachdenke
Then I realize she’s right there
Dann merke ich, dass sie direkt da ist
And I’m at home like, ‚Damn, this ain’t fair‘
Und ich bin zu Hause wie, ‚Verdammt, das ist nicht fair‘
Break up with your girlfriend
Mach Schluss mit deiner Freundin
Yeah, yeah, ‚cause I’m bored
Ja, ja, weil mir langweilig ist
You can hit it in the mornin‘ (mornin‘)
Du kannst es morgens machen (morgens)
Yeah, yeah, like it’s yours
Ja, ja, als ob es deins wäre
I know it ain’t right
Ich weiß, dass es nicht richtig ist
But I don’t care (care)
Aber es ist mir egal (egal)
Break up with your girlfriend
Mach Schluss mit deiner Freundin
Yeah, yeah, ‚cause I’m bored
Ja, ja, weil mir langweilig ist
This shit always happens to me (yeah)
Das passiert mir immer wieder (ja)
Why can’t we just play for keeps? (Mm mm)
Warum können wir nicht einfach ernst machen? (Mm mm)
Practically on my knees (yeah, yeah)
Praktisch auf meinen Knien (ja, ja)
But I know I shouldn’t think about it
Aber ich weiß, dass ich nicht daran denken sollte
You know what you’re doin‘ to me
Du weißt, was du mir antust
You’re singin‘ my songs in the streets, yeah, yeah
Du singst meine Lieder auf den Straßen, ja, ja
Actin‘ all innocent, please
Gibst vor, unschuldig zu sein, bitte
When I know you’re out here thinkin‘ ‚bout it
Wenn ich weiß, dass du hier draußen darüber nachdenkst
Then you realize she’s right there (yeah)
Dann merkst du, dass sie direkt da ist (ja)
And you’re at home like, ‚Damn, she can’t compare‘
Und du bist zu Hause wie, ‚Verdammt, sie kann nicht mithalten‘
Break up with your girlfriend
Mach Schluss mit deiner Freundin
Yeah, yeah, ‚cause I’m bored
Ja, ja, weil mir langweilig ist
You can hit it in the mornin‘ (in the mornin‘)
Du kannst es morgens machen (morgens)
Yeah, yeah, like it’s yours
Ja, ja, als ob es deins wäre
I know it ain’t right
Ich weiß, dass es nicht richtig ist
But I don’t care (I don’t care, yee)
Aber es ist mir egal (es ist mir egal, yee)
Break up with your girlfriend (with your girlfriend)
Mach Schluss mit deiner Freundin (mit deiner Freundin)
Yeah, yeah, ‚cause I’m bored
Ja, ja, weil mir langweilig ist
With your girlfriend, girlfriend, girlfriend, girlfriend
Mit deiner Freundin, Freundin, Freundin, Freundin
With your girlfriend
Mit deiner Freundin
With your girlfriend, girlfriend, girlfriend, girlfriend
Mit deiner Freundin, Freundin, Freundin, Freundin
You can say I’m hatin‘ if you want to
Du kannst sagen, dass ich neidisch bin, wenn du möchtest
But I only hate on her ‚cause I want you
Aber ich hasse nur auf sie, denn ich will dich
Say I’m trippin‘ if you feel that
Sag, ich spinne, wenn du das so empfindest
But you without me ain’t right (ain’t right)
Aber du ohne mich ist nicht richtig (nicht richtig)
You can call me crazy ‚cause I want you
Du kannst mich verrückt nennen, weil ich dich will
And I never even never fuckin‘ met you
Und ich habe dich nicht mal verdammt getroffen
Say I’m trippin‘ and it ain’t right
Sag, ich spinne, und das ist nicht richtig
But you without me ain’t nice (ain’t nice, yeah)
Aber du ohne mich ist nicht schön (nicht schön, ja)
Break up with your girlfriend (with your girlfriend)
Mach Schluss mit deiner Freundin (mit deiner Freundin)
Yeah, yeah, ‚cause I’m bored
Ja, ja, weil mir langweilig ist
You can hit it in the mornin‘ (hit it in the mornin‘, yeah, yeah, yeah)
Du kannst es morgens machen (mach es morgens, ja, ja, ja)
Yeah, yeah, like it’s yours
Ja, ja, als ob es deins wäre
I know it ain’t right
Ich weiß, dass es nicht richtig ist
But I don’t care (care, yeah)
Aber es ist mir egal (egal, ja)
Break up with your girlfriend (with your girlfriend)
Mach Schluss mit deiner Freundin (mit deiner Freundin)
Yeah, yeah, ‚cause I’m bored
Ja, ja, weil mir langweilig ist
With your girlfriend, girlfriend, girlfriend, baby, girlfriend
Mit deiner Freundin, Freundin, Freundin, Baby, Freundin
With your girlfriend
Mit deiner Freundin
With your girlfriend, girlfriend, girlfriend, girlfriend
Mit deiner Freundin, Freundin, Freundin, Freundin