Liedtextanalyse: „All These Things That I’ve Done“ von The Killers

Einleitung

Der Song „All These Things That I’ve Done“ von The Killers wurde 2004 veröffentlicht und gehört zum Genre US Alternative Rock. Der Song thematisiert existenzielle Fragen und die Suche nach Bedeutung im Leben, verpackt in einer Mischung aus persönlicher Reflexion und einem appellativen Ton. Im Folgenden wird der Liedtext detailliert analysiert.

Erste Strophe

  • „When there’s nowhere else to run, Is there room for one more son“
  • Der Künstler beginnt mit einer intensiven Frage, die ein Gefühl der Verzweiflung oder des Verlorenseins vermittelt. Er fragt, ob es trotz auswegloser Situationen Platz für ihn gibt. Der Begriff „son“ könnte metaphorisch für einen zusätzlichen Versuch oder eine Hoffnung stehen.

  • „One more son“
  • Diese Wiederholung verstärkt die Bedeutung der vorherigen Zeile und könnte darauf hinweisen, dass der Sänger ein Bedürfnis nach Akzeptanz und einen neuen Anfang hat.

  • „If you can hold on, If you can hold on, hold on“
  • Hier wird der Hörer direkt angesprochen und ermutigt, durchzuhalten. Dies zeigt eine Verbindung zwischen dem Sänger und dem Publikum, ein gemeinsames Durchstehen der schwierigen Zeiten.

Zweite Strophe

  • „I want to stand up, I want to let go, You know, you know, no you don’t, you don’t“
  • Der Sänger drückt hier ein starkes Verlangen nach Freiheit und Loslassen aus, jedoch gibt es gleichzeitig eine Unsicherheit, ob das Gegenüber seine Gefühle und Gedanken wirklich versteht.

  • „I want to shine on in the hearts of men, I want a meaning from the back of my broken hand“
  • Der Wunsch, in den Herzen der Menschen einen bleibenden Eindruck zu hinterlassen, wird deutlich. „Broken hand“ könnte auf eine vergangene Verletzung oder Enttäuschung hinweisen, aus der er dennoch einen Sinn schöpfen will.

Dritte Strophe

  • „Another head aches, another heart breaks, I am so much older than I can take“
  • Hier wird die Last der emotionalen Schmerzen und des Älterwerdens dargestellt. Der Sänger fühlt sich körperlich und seelisch erschöpft.

  • „And my affection, well it comes and goes, I need direction to perfection, no no no no“
  • Er beschreibt die Unbeständigkeit seiner Gefühle und den Wunsch nach Perfektion, verbunden mit der Erkenntnis, dass er diese Ungeständigkeit nicht allein bewältigen kann.

Refrain

  • „Help me out, yeah, You know you got to help me out, yeah, Oh don’t you put me on the backburner, You know you got to help me out, yeah“
  • Im Refrain wiederholt sich ein eindringlicher Hilferuf. Der Künstler bittet förmlich um Beistand und möchte nicht vernachlässigt werden. Das wiederholte „help me out“ unterstreicht die Dringlichkeit seines Anliegens.

Fortsetzung der Geschichte

  • „And when there’s nowhere else to run, Is there room for one more son, These changes ain’t changing me, The cold hearted boy I used to be“
  • Der moralische Zwiespalt und die inneren Kämpfe werden fortgeführt. Trotz äußerer Veränderungen bleibt der Sänger innerlich der gleiche „kaltherzige Junge“.

  • „I got soul, but I’m not a soldier“
  • Ein prägnanter und wiederkehrender Vers, der möglicherweise ausdrückt, dass der Sänger innere Stärke besitzt, aber nicht für kämpferische Auseinandersetzungen gemacht ist. Diese Zeile betont den inneren Konflikt zwischen Stärke und Sanftmut.

  • „Over and in, last call for sin, While everyone’s lost, the battle is won, With all these things that I’ve done“
  • Der Höhepunkt des Liedes. Hier scheint eine Akzeptanz und Reflexion der vergangenen Taten stattzufinden. Die Erwähnung von „Sünde“ und „Schlacht“ könnte auf moralische Auseinandersetzungen hindeuten, doch letztendlich scheint der Sänger Frieden mit seinen Handlungen geschlossen zu haben.

  • „If you can hold on, If you can hold on“
  • Das Lied endet mit einem erneuten Aufruf zum Durchhalten, was den Hörer dazu ermutigt, trotz der Widrigkeiten im Leben standhaft zu bleiben.

Schlussfolgerung

Der Liedtext von „All These Things That I’ve Done“ von The Killers ist eine tiefgründige Reflexion über die eigenen inneren Kämpfe und die Suche nach Bedeutung und Unterstützung. Durch die Kombination von wiederholten Appellen um Hilfe und Reflexion über persönliche Schwächen und Taten entwickelt der Song eine narrative Tiefe, die Zuhörer zum Nachdenken anregt. Der Ton des Liedes schwankt zwischen Verzweiflung und Hoffnung, was den emotionalen Zwiespalt des Sängers und die Ambivalenz menschlicher Erfahrungen widerspiegelt.

Insgesamt spricht der Text die Unzulänglichkeiten und Schwierigkeiten des Lebens an, während er gleichzeitig eine Botschaft des Durchhaltens und der Hoffnung vermittelt.

Liedtext / Übersetzung

When there’s nowhere else to run
Wenn es keinen anderen Ort zum Rennen gibt
Is there room for one more son
Ist Platz für einen weiteren Sohn
One more son
Noch ein Sohn

If you can hold on
Wenn du durchhalten kannst
If you can hold on, hold on
Wenn du durchhalten kannst, dann halte durch
I want to stand up, I want to let go
Ich will aufstehen, ich will loslassen
You know, you know, no you don’t, you don’t
Du weißt, du weißt, nein, du weißt es nicht, du weißt es nicht
I want to shine on in the hearts of men
Ich will in den Herzen der Menschen strahlen
I want a meaning from the back of my broken hand
Ich will eine Bedeutung aus der Rückseite meiner gebrochenen Hand

Another head aches, another heart breaks
Ein anderer Kopf schmerzt, ein anderes Herz bricht
I am so much older than I can take
Ich bin so viel älter als ich ertragen kann
And my affection, well it comes and goes
Und meine Zuneigung, nun, sie kommt und geht
I need direction to perfection, no no no no
Ich brauche Anleitung zur Perfektion, nein nein nein nein

Help me out, yeah
Hilf mir aus, ja
You know you got to help me out, yeah
Du weißt, du musst mir helfen, ja
Oh don’t you put me on the backburner
Oh, setz mich nicht auf die Ersatzbank
You know you got to help me out, yeah
Du weißt, du musst mir helfen, ja

And when there’s nowhere else to run
Und wenn es keinen anderen Ort zum Rennen gibt
Is there room for one more son
Ist Platz für einen weiteren Sohn
These changes ain’t changing me
Diese Veränderungen ändern mich nicht
The cold hearted boy I used to be
Der kaltherzige Junge, der ich früher war

Yeah, you know you got to help me out
Ja, du weißt, du musst mir helfen
Yeah, oh don’t you put me on the backburner
Ja, setz mich nicht auf die Ersatzbank
You know you got to help me out, yeah
Du weißt, du musst mir helfen, ja
You’re gonna bring yourself down, yeah
Du wirst dich selbst herunterbringen, ja
You’re gonna bring yourself down, yeah
Du wirst dich selbst herunterbringen, ja
You’re gonna bring yourself down
Du wirst dich selbst herunterbringen

I got soul, but I’m not a soldier
Ich habe Seele, aber ich bin kein Soldat
I got soul, but I’m not a soldier
Ich habe Seele, aber ich bin kein Soldat
I got soul, but I’m not a soldier
Ich habe Seele, aber ich bin kein Soldat
I got soul, but I’m not a soldier
Ich habe Seele, aber ich bin kein Soldat
I got soul, but I’m not a soldier
Ich habe Seele, aber ich bin kein Soldat
I got soul, but I’m not a soldier
Ich habe Seele, aber ich bin kein Soldat
I got soul, but I’m not a soldier
Ich habe Seele, aber ich bin kein Soldat
I got soul, but I’m not a soldier
Ich habe Seele, aber ich bin kein Soldat
I got soul, but I’m not a soldier
Ich habe Seele, aber ich bin kein Soldat
I got soul, but I’m not a soldier
Ich habe Seele, aber ich bin kein Soldat

(Time, truth and hearts)
(Zeit, Wahrheit und Herzen)
Yeah, you know you got to help me out
Ja, du weißt, du musst mir helfen
Yeah, oh don’t you put me on the backburner
Ja, setz mich nicht auf die Ersatzbank
You know you got to help me out, yeah
Du weißt, du musst mir helfen, ja
You’re gonna bring yourself down, yeah
Du wirst dich selbst herunterbringen, ja
You’re gonna bring yourself down, yeah
Du wirst dich selbst herunterbringen, ja
Oh don’t you put me on the backburner
Oh, setz mich nicht auf die Ersatzbank
You’re gonna bring yourself down, yeah
Du wirst dich selbst herunterbringen, ja
You’re gonna bring yourself down
Du wirst dich selbst herunterbringen

Over and in, last call for sin
Vorbei und rein, letzter Aufruf für Sünde
While everyone’s lost, the battle is won
Während alle verloren sind, ist der Kampf gewonnen
With all these things that I’ve done
Mit all diesen Dingen, die ich getan habe
All these things that I’ve done
All diese Dinge, die ich getan habe
(Time, truth and hearts)
(Zeit, Wahrheit und Herzen)
If you can hold on
Wenn du durchhalten kannst
If you can hold on

Other Songs from Hot Fuss Album

SHARE

WRITE A COMMENT

Deine E-Mail-Adresse wird nicht veröffentlicht. Erforderliche Felder sind mit * markiert